Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKM 10 B2

  • Página 3 Español ..........2 Italiano ..........19 English ..........35 Deutsch ..........51 V 1.1...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SilverCrest SKM 10 B2 Índice   Introducción ..........3   Uso destinado ......... 3   Contenido del paquete ......4   Datos técnicos ......... 6   Instrucciones de seguridad ...... 7   Primeros pasos ........11   Emplear los auriculares ........11  ...
  • Página 5: Introducción

    SilverCrest SKM 10 B2   Introducción Enhorabuena por adquirir este nuevo dispositivo. Ha escogido un producto de alta calidad. Este Manual del usuario es un componente del producto. En él encontrará información sobre la seguridad, el manejo y el desecho. Antes de...
  • Página 6: Contenido Del Paquete

    Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplee el producto. Contenido del paquete  Auriculares SilverCrest SKM 10 B2  2 Almohadillas (tamaño mediano) instalada  2 Almohadillas (grande)  2 Almohadillas (pequeña) ...
  • Página 7 Conector de tipo clavija de 3,5 mm Almohadilla (grande) Almohadilla (pequeña) Los auriculares SilverCrest SKM 10 B2 están disponibles en 4 diseños diferentes que solo se diferencian en el diseño de las piezas auditivas. La instalación, el manejo etc. son idénticos para todos ellos.
  • Página 8: Datos Técnicos

    SilverCrest SKM 10 B2 Datos técnicos Impedancia 32 Ohmios +/- 4 Ohmios Sensibilidad 105 dB (A) +/- 10% a 1 kHz Rango de 20 Hz - 20 kHz frecuencia Tensión nominal aprox. 100 mV +/- 20% Conector Conector de tipo clavija...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    SilverCrest SKM 10 B2 Instrucciones de seguridad Antes de usar estos auriculares por primera vez, lea detenidamente todas instrucciones correspondientes y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa los auriculares, acompáñelos siempre del...
  • Página 10 SilverCrest SKM 10 B2 ¡ATENCIÓN! Siempre garantice lo siguiente:  No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).  No deje que la luz solar o una luz artificial intensa incidan sobre el equipo.  Evite el contacto con aerosoles y gotas de agua así...
  • Página 11 SilverCrest SKM 10 B2 cable y procure que el cable no sea doblado (sobre todo en el conector) ni pisado. No instale el cable alrededor de objetos calientes o afilados para evitar que se dañe. No haga nudos con el cable y no lo ate junto con otros cables.
  • Página 12 SilverCrest SKM 10 B2 no jueguen con el producto. Peligro de asfixia con las piezas pequeñas. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y de las personas discapacitadas. ¡PELIGRO!¡Peligro de asfixia! ¡Atención! Los auriculares y el material de embalaje no son...
  • Página 13: Primeros Pasos

    SilverCrest SKM 10 B2 a su alrededor. Tenga en cuenta que el ruido ambiental puede percibirse de forma distinta. No emplee el dispositivo en situaciones peligrosas, p.ej. cuando esté conduciendo un vehículo (incluso una bicicleta), trabajando con una máquina o en cualquier situación que requiera toda su atención.
  • Página 14: Sustituir Las Almohadillas

    SilverCrest SKM 10 B2 3,5 mm. Enchufe el conector de tipo clavija de 3,5 mm [2] en la toma correspondiente de su reproductor. Ajuste el volumen en el reproductor. Colóquese la pieza auditiva etiquetada con "L" en el oído izquierdo y la etiquetada con "R" en el derecho.
  • Página 15: Resolución De Problemas

    SilverCrest SKM 10 B2  Escoja las almohadillas deseadas (grandes) [3] o (pequeñas) [4] y deslícelas por encima de las piezas auditivas hasta que entren en la cavidad. Resolución de problemas No se escucha el sonido.  Compruebe volumen ajustado reproductor.
  • Página 16: Mantenimiento Y Reparaciones

    SilverCrest SKM 10 B2  Asegúrese de que el conector de tipo clavija de 3,5 mm [2] está debidamente insertado en el enchufe de audio. Mantenimiento y reparaciones El dispositivo no contiene ninguna pieza que requiera un mantenimiento por parte del usuario. No intente abrir la carcasa del dispositivo.
  • Página 17: Almacenamiento Cuando No Se Utilice

    SilverCrest SKM 10 B2 Almacenamiento cuando no se utilice Si no va a utilizar los auriculares durante mucho tiempo, guárdelos en un lugar limpio, seco y fresco. Información medioambiental Este producto lleva el símbolo de un cubo de basura tachado. Por lo tanto, se...
  • Página 18: Notas Sobre La Conformidad

    SilverCrest SKM 10 B2 cartones pueden depositarse en los contenedores correspondientes o en los puntos de reciclaje públicos. Los materiales plásticos de este embalaje deben depositarse en los puntos limpios públicos. Notas sobre la Conformidad Este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras normas relevantes de la...
  • Página 19: Garantía

    SilverCrest SKM 10 B2 Garantía Garantía de TARGA GmbH Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta.
  • Página 20 SilverCrest SKM 10 B2 producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas. Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno.
  • Página 52 SilverCrest SKM 10 B2 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: [email protected] Phone: 01 - 4370121 E-Mail: [email protected] Phone: 027 78 11 03 E-Mail: [email protected] Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: [email protected] IAN: 279502 Manufacturer TARGA GmbH...

Tabla de contenido