Página 1
Guía de usuario del Nokia 6555 9204357 2ª edición ES...
Página 2
MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Página 3
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por consiguiente, Nokia no es responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de estos materiales.
Información general......7 Mensajes multimedia........33 Acerca de su dispositivo ......... 7 Mensajes flash ..........34 Servicios de red ..........8 Mensajería de audio Nokia Xpress .... 35 Equipamiento............. 8 Memoria llena ..........35 Códigos de acceso ..........9 Carpetas............36 Servicio de ajustes de configuración ..
Página 5
Ampliación estéreo........79 18.Información sobre la batería ... 94 13.Organizador....... 79 Carga y descarga ..........94 Alarma .............. 79 Autenticación de baterías Nokia ....95 Agenda.............. 80 Cuidado y mantenimiento..... 96 Lista de tareas ..........81 Notas..............81 Información adicional sobre Calculadora............
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información. ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el dispositivo.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Servicios de red Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l • La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado. Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
Servicio de ajustes de configuración Para usar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet móvil, MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o la sincronización con un servidor de Internet remoto, el teléfono necesita los ajustes de configuración correctos.
Nokia. En el sitio web encontrará información sobre cómo usar los productos y servicios de Nokia. Si quiere ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/customerservice.
SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor. Este dispositivo está diseñado para utilizarse con una batería BL-5C. Utilice siempre baterías Nokia originales. Consulte la Autenticación de baterías Nokia pág. 95.
Página 13
C o n c e p t o s b á s i c o s Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Página 14
C o n c e p t o s b á s i c o s Inserte la tarjeta SIM adecuadamente en el compartimento. Cierre el compartimento de la tarjeta SIM. Vuelva a colocar la batería. Vuelva a colocar la carcasa trasera (1).
Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza estándares aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los...
C o n c e p t o s b á s i c o s 1. Extraiga la carcasa trasera y la batería del teléfono. Deslice compartimento de la tarjeta de memoria microSD hacia abajo y levante la pieza del compartimento (2).
AC-3, AC-4, o AC-5. Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar...
C o n c e p t o s b á s i c o s 1. Conecte el cargador a una toma de corriente. 2. Conecte el cargador al teléfono. Se puede utilizar un adaptador de carga CA-44 con modelos de cargador antiguos.
10. Conexión del manos libres portátil Puede conectar un auricular estéreo Nokia de 2,5 mm al dispositivo. Conecte el dispositivo de manos libres al dispositivo del modo indicado. Antena El dispositivo dispone de una antena interna ubicada en la parte inferior del...
Véase "Transferencia de datos," p. 59 para obtener más información. Tendrá que descargarse el Nokia PC Suite para utilizarlo con su dispositivo. Vaya a www.nokia.com/support para obtener más información. 1. Conecte el cable del cargador CA-101 al conector del micro USB situado en la parte inferior izquierda del teléfono.
S u t e l é f o n o 2. Su teléfono Teclas y piezas 1) Auricular 8) Tecla de volumen 2) Pantalla principal 9) Conector USB 3) Tecla Navi 10) Conector del cargador 4) Tecla de selección derecha 11) Tecla de llamada 5) Tecla de finalización de llama- 12) Tecla de selección izquierda...
S u t e l é f o n o Modo de espera Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se coloca en modo de espera. Minipantalla 1 Indicador del modo de red 2 Intensidad de la señal de la red celular 3 Estado de carga de la batería 4 Indicadores...
S u t e l é f o n o 8 La tecla de selección izquierda es Ir a o un acceso directo a otra función. Consulte la Tecla de selección izquierda pág. 54. 9 El modo de la tecla de selección central es Menú. 10 La tecla de selección derecha puede ser Nombr.
S u t e l é f o n o El teclado está bloqueado. El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto. La alarma está activada. El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento. El cronómetro está funcionando. El teléfono está...
S u t e l é f o n o Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro modo. Aviso: Cuando el dispositivo está en modo sin conexión, no es posible hacer ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que dependa de la red.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Para efectuar una llamada de emergencia, es posible que algunas redes precisen que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo. 3.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Marcación mediante voz mejorada Puede decir el nombre almacenado en la lista de contactos del teléfono para realizar una llamada. Los comandos de voz no dependen del idioma. Para determinar el idioma, véase Idioma reconocim.
E s c r i t u r a d e t e x t o Para activar la función de Llamada en espera, véase Llamadas en la pág. 61. Opciones durante una llamada de voz Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red.
E s c r i t u r a d e t e x t o del teléfono y un diccionario integrado. Puede introducir una letra pulsando una tecla una sola vez. significa que se está utilizando la introducción de texto predictivo con Sugers. palabras. El teléfono predice y completa la palabra antes de que usted introduzca todos los caracteres.
N a v e g a c i ó n p o r l o s m e n ú s Para escribir palabras compuestas, escriba la primera parte de la palabra; para confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento derecha. Escriba la parte siguiente y confirme la palabra.
M e n s a j e s Para ordenar un menú, desplácese hasta el menú que quiera cambiar de sitio y seleccione Opcs. > Organizar > Mover. Desplácese hasta el sitio donde desee dejar el menú y seleccione Aceptar. Para guardar el cambio, seleccione Hecho >...
M e n s a j e s contacto con su proveedor de servicios. Para guardar la dirección de correo electrónico en Guía, consulte Almacenamiento de detalles, en la página 48. Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un único mensaje.
M e n s a j e s Mensajes multimedia Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor. Un mensaje multimedia puede contener archivos adjuntos. Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
M e n s a j e s Si se produce una interrupción durante el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces. Si no consigue enviarlo, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de los mensajes de la carpeta Buzón de salida, desplácese hasta el mensaje que desee y seleccione Opcs.
Opcs. > Usar detalle. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta donde quiere guardarlo. Mensajería de audio Nokia Xpress Utilice el servicio MMS para crear y enviar mensajes de audio de forma fácil. Para utilizar mensajes de audio, deberá activar previamente el servicio MMS.
M e n s a j e s Carpetas El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta Buzón de salida. Para configurar el teléfono de manera que se guarden los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, consulte Guardar mensajes enviados en Ajustes generales la pág.
M e n s a j e s Compruebe los ajustes de correo electrónico con su proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de configuración del correo electrónico en un mensaje de configuración. Consulte la Servicio de ajustes de configuración pág. 10. Para establecer los ajustes del correo electrónico, seleccione Menú...
M e n s a j e s Para editar el mensaje o seguir escribiéndolo más tarde, seleccione Opciones > Guardar como borrador. El correo electrónico se guarda en Buzones de salida > Borradores. Para enviar el correo electrónico más tarde, seleccione Menú > Mensajes >...
M e n s a j e s Carpetas de correo electrónico El teléfono guarda los mensajes de correo electrónico que usted haya descargado de su cuenta de correo electrónico en la carpeta Buzones de entrada. La carpeta Buzones de salida incluye las carpetas siguientes: “Nombre de la cuenta”...
M e n s a j e s para el servicio de MI, seleccione el que desee. Seleccione una de las siguientes opciones: Iniciar sesión — para conectarse al servicio de MI. Para configurar el teléfono para que se conecte automáticamente al servicio de mensajes instantáneos al encenderse, en el inicio de sesión, seleccione Inic.
Página 41
M e n s a j e s indica que hay un mensaje de grupo leído. indica que hay un mensaje instantáneo nuevo. indica que hay un mensaje instantáneo leído. indica que hay una invitación. Los iconos y los textos que aparecen en pantalla dependen de cada servicio de MI.
M e n s a j e s a la conversación de un grupo privado, seleccione Aceptar y escriba el nombre que desee que aparezca en pantalla como su alias. Para rechazar o borrar la invitación, seleccione Opcs. > Rechazar o Borrar. Lectura de un mensaje instantáneo Si recibe un nuevo mensaje que no esté...
M e n s a j e s Para bloquear los mensajes de un determinado contacto de la lista, desplácese hasta el contacto en cuestión en Conversaciones, En línea o Fuera línea y seleccione Opcs. > Bloquear contacto > Aceptar. Para desbloquear un contacto, en el menú...
M e n s a j e s Mensajes de información Puede recibir mensajes de temas diversos de su proveedor de servicios (servicio de red). Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de información.
Página 45
M e n s a j e s Tamaño de fuente — para seleccionar el tamaño de fuente utilizado en los mensajes. Emoticonos gráficos > Sí — para que el teléfono sustituya los emoticonos creados con caracteres por emoticonos gráficos. Mensajes de texto Los ajustes de los mensajes de texto afectan al envío, la recepción y la visualización de los mensajes de correo electrónico y SMS.
Página 46
M e n s a j e s la Servicio de ajustes de configuración pág. 10. También puede introducir los ajustes manualmente. Consulte la Configuración pág. 63. Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes multimedia y una de las siguientes opciones: Informes de entrega >...
G u í a Mensajes de correo electrónico Los ajustes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes de correo electrónico. Puede recibir los ajustes en un mensaje de configuración. Consulte la Servicio de ajustes de configuración pág. 10. También puede introducir los ajustes manualmente.
G u í a Búsqueda de un contacto Seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o escriba los primeros caracteres del nombre que esté buscando. Almacenamiento de nombres y números de teléfono Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada. Para guardar un nombre y un número de teléfono, seleccione Menú...
G u í a Para mover o copiar los contactos marcados, seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opcs. > Selecc.. A continuación, marque los demás contactos y seleccione Opcs. > Mover marcados o Copiar marcados. Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú...
G u í a Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardarla en la memoria del teléfono. Si quiere desechar la tarjeta de visita, seleccione Salir > Sí. Ajustes Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las siguientes opciones: Memoria en uso —...
R e g i s t r o Información, servicio y mis números Seleccione Menú > Guía y uno de los submenús siguientes: Números de info — para llamar a los números de información de su proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red).
A j u s t e s 9. Ajustes Modos El teléfono posee varios grupos de ajustes denominados modos, para los que pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas situaciones y entornos. Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el modo deseado y una de las siguientes opciones: Activar —...
A j u s t e s grupo de llamantes que desee o elija Todas llamadas y seleccione Selecc.. Seleccione Opcs. > Guardar para guardar los ajustes o Anular para mantenerlos igual. Si selecciona el nivel de tono de llamada más alto, éste alcanzará su máximo nivel transcurridos unos instantes.
A j u s t e s Minipantalla Seleccione Menú > Ajustes > Mini pantalla. Puede cambiar los ajustes de Fondo de pantalla, Salvapantallas, Ahorro de energía, Modo suspensión, y Animación de tapa. Fecha y hora Para cambiar los ajustes de hora, zona horaria y fecha, seleccione Menú...
A j u s t e s Tecla de selección derecha Para elegir una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla selección derecha. Tecla de navegación Para asignar otras funciones del teléfono desde una lista predeterminada a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento), seleccione Menú...
Profile y puerto serie. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades.
A j u s t e s • Como alternativa, desactive la función Bluetooth. Esta operación no afecta al resto de funciones del teléfono. Configuración de una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y una de las siguientes opciones: Bluetooth >...
Aceptar. Puede definir los ajustes del servicio de marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) en su PC mediante el software Modem Options de Nokia. Consulte la Nokia PC Suite pág. 93. Si ha definido los ajustes...
A j u s t e s tanto en el PC como en el teléfono, tenga en cuenta que se utilizarán los del PC. Transferencia de datos Sincronice su agenda, su guía y sus notas con otro dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), un PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red).
Sincronización desde un PC compatible Para sincronizar datos desde la agenda, notas y contactos, instale en el PC el software Nokia PC Suite del teléfono. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o un cable de datos USB para la sincronización, e inicie la sincronización desde el PC.
Almacenam. datos — para conectar a un PC que no dispone de software Nokia y utilizar el teléfono como almacenamiento de datos. Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Cable datos USB > Modo Nokia, Imprimir y multim., o Almacenam. datos. Llamadas Seleccione Menú...
A j u s t e s ajuste acordado con su proveedor de servicios, seleccione Fijado por la red. Resp. con tapa abier. > Activar — para responder a una llamada entrante al abrir la tapa. Vídeo compartido — para definir los ajustes de vídeo compartido. Teléfono Seleccione Menú...
A j u s t e s donde se encuentre. Con Manual podrá seleccionar una red que tenga un acuerdo de itinerancia con su proveedor de servicios. Activación de texto de ayuda — para seleccionar si quiere que el teléfono muestre textos de ayuda.
A j u s t e s Ajustes config. predeterminados — para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Para establecer los ajustes de configuración de un proveedor de servicios como ajustes predeterminados, seleccione Opcs. > Fijar como predet.. Activar valor pred.
A j u s t e s código. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código. Servicio de restricción de llamadas — para restringir las llamadas entrantes y salientes de su teléfono (servicio de red). Es necesaria una contraseña de restricción.
Impresión de imágenes Su dispositivo admite Nokia XPressPrint. Para conectarlo a una impresora compatible, utilice un cable de datos o envíe la imagen a través de Bluetooth a una impresora que admita esta tecnología.
P u l s a r p a r a h a b l a r Puede imprimir imágenes en formato .jpg. Las fotos hechas con la cámara se guardan automáticamente en formato .jpg. Seleccione la imagen que quiere imprimir y luego elija Opcs. > Imprimir. 11.
P u l s a r p a r a h a b l a r Apodo de canal: — Escriba el alias que desee utilizar y mostrar en el canal nuevo. Seguridad canal: > Canal público o Canal privado Imagen: —...
P u l s a r p a r a h a b l a r Para desconectarse del servicio PPH, seleccione Desactivar PPH. Realización y recepción de llamadas PPH Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
P u l s a r p a r a h a b l a r Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de peticiones de devolución de llamada que haya recibido, seleccione Buzón llam. devueltas. Desplácese hasta el alias y mantenga pulsada la tecla PPH. Realización de una llamada PPH a varios destinatarios En la lista de contactos se pueden seleccionar varios contactos PPH.
P u l s a r p a r a h a b l a r Peticiones de devolución de llamada Si realiza una llamada unidireccional y no obtiene ninguna respuesta, puede enviar una petición a la otra persona para que ella le llame a usted.
P u l s a r p a r a h a b l a r Para guardar un contacto nuevo o añadir la dirección PPH a un contacto desde una petición de devolución de llamada recibida, seleccione Opcs. > Guardar como o Añadir al contacto. Adición de un contacto unidireccional Puede guardar los nombres de las personas a las que suele realizar llamadas unidireccionales de las siguientes maneras:...
P u l s a r p a r a h a b l a r Mostrar mi estado de inicio de sesión — para activar o desactivar el envío del estado de inicio de sesión. Estado de PPH en inicio > Sí o Preguntar antes— para configurar el teléfono de manera que, al encenderlo, se conecte automáticamente al servicio PPH.
M u l t i m e d i a 12. Multimedia Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas incluyendo las protecciones de copyright.
M u l t i m e d i a Seleccione Opcs. > Ajustes >Tiempo de vista previa de imagen y el tiempo que desea que se muestre una vista previa de la imagen tomada en pantalla. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás para sacar otra foto o Enviar para enviarla en un mensaje multimedia.
El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar canciones, grabaciones u otros archivos de sonido que haya transferido a su teléfono mediante la aplicación Nokia Audio Manager, incluida en Nokia PC Suite. Consulte la Nokia PC Suite pág. 93.
M u l t i m e d i a Para rebobinar la pista que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla . Para avanzar en la pista que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla . Suelte la tecla en el punto de la pista deseado. Opciones del reproductor de música En el menú...
M u l t i m e d i a Página web — para ir al navegador. Silenciar audio — para silenciar el audio. Reprod. Bluetooth — para activar la conexión Bluetooth y reproducir música a través de un accesorio de audio que admita Bluetooth. Grabadora Puede grabar fragmentos de conversaciones, sonidos o una llamada activa y guardarlos en la Galería.
O r g a n i z a d o r Ecualizador Para controlar la calidad del sonido mientras está funcionando el reproductor de música para amplificar o disminuir las bandas de frecuencia. Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto, desplácese hasta uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar.
O r g a n i z a d o r Apagado de la alarma El teléfono emite un tono de alerta incuso si está apagado. Para parar la alarma, seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un minuto o selecciona Repetir, la alarma se detiene durante el tiempo definido en Tiempo de repetición de alarma y luego vuelve a sonar.
O r g a n i z a d o r Alarma de la nota El teléfono muestra la nota y, en caso de estar definido, emite un sonido. Cuando aparezca en pantalla una nota de llamada , para llamar al número mostrado, pulse la tecla de llamada.
O r g a n i z a d o r Para realizar una conversión de moneda, seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Para guardar el tipo de cambio, seleccione Opcs. > Tipo de cambio. Seleccione una de las opciones que aparecen en la pantalla.
A p l i c a c i o n e s registrar un tiempo parcial. Para detener la medición del tiempo, seleccione Detener. Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para iniciar la medición del tiempo otra vez, seleccione Opcs. > Iniciar. El nuevo tiempo obtenido se añadirá...
Puede que su dispositivo tenga favoritos o enlaces preinstalados a sitios de Internet de terceros. También puede acceder a otros sitios de terceros con el dispositivo. Los sitios de terceros no están asociados con Nokia y Nokia no respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si accede a estos sitios, deberá...
Página 85
A p l i c a c i o n e s 1. Instale la aplicación Nokia Presenter PC en el PC. Puede descargar este componente desde la página web de Nokia. Consulte la Asistencia Nokia pág.11. 2. Inicie y configure el componente para PC. Asegúrese de que el puerto...
S e r v i c i o s S I M Para salir del moderador, seleccione Opciones > Salir. 15. Servicios SIM La tarjeta SIM puede proporcionarle servicios adicionales. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido del menú...
W e b que ofrece el servicio que desea utilizar. Consulte la Servicio de ajustes de configuración pág. 10. También puede introducir todos los ajustes de configuración manualmente. Consulte la Configuración pág. 63. Conexión a un servicio Asegúrese de que los ajustes de configuración del servicio estén activados y sean correctos.
W e b en la pantalla. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Navegación con las teclas del teléfono Para moverse por la página, desplácese en cualquier dirección. Para seleccionar un elemento, pulse la tecla de llamada o elija Selecc.. Para introducir letras y números, pulse las teclas del 0 al 9.
W e b Mostrar imágenes > No — para ocultar las imágenes de la página. Avisos > Aviso conex. no seg. > Sí — para que, durante la navegación, el teléfono le avise al pasar de una conexión segura a una conexión no segura.
W e b de espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > WMLScripts con. seg. > Permitir. Ajustes de descarga Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en la Galería, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de descarga > Almacenamiento automático >...
W e b mensaje de servicio, el teléfono sólo activará el navegador si usted selecciona Recuper.. Memoria caché Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché...
W e b La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto «Certificado caducado» o «Certificado no válido»...
PC. Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite podrá sincronizar la guía, la agenda, las notas y las notas de tareas entre su teléfono y un PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Podrá encontrar más información sobre PC Suite en el sitio web de Nokia www.nokia.com/support o en la...
Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. Si utiliza la batería de recambio por vez primera o si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, puede que necesite conectar el...
Aunque complete los pasos correctamente, la garantía de que la batería sea auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos...
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería.
Página 97
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse. •...
Para obtener información sobre el reciclaje de los productos, consulte con el distribuidor, las autoridades locales, las empresas de gestión de residuos o su representante local de Nokia. Para obtener más información, véase la declaración de producto respetuoso con el medioambiente o consulte la información específica del país en...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Vehículos Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d (como propano o butano) para determinar si el dispositivo puede utilizarse en sus proximidades de manera segura.
Página 102
SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
Índice accesorios. Véase equipamiento. batería accesos directos 54 autenticación 95 actualizaciones de software 10 carga 17 agenda 80 carga, descarga 94 ajustes instalación 12 animación de tapa 53 bloqueo del teclado 25 buzón de entrada de servicio 90 bloqueo del teléfono. Véase bloqueo del cable de datos USB 60 teclado.
Página 104
23 mensajes de difusión 90 indicadores de estado 22 mensajes de información 44 información de contacto 11 mensajes flash 34 información de contacto de Nokia 11 mensajes multimedia 33 información sobre seguridad 6 menú 30 instalación minipantalla 22 batería 12 MMS.
Página 105
número del centro de mensajes 31 SIM 25 números 51 sincronización 59 SMS. Véase mensajes de texto organizador 79 tamaño de fuente 53 tarjeta de memoria 16 tarjetas de visita 49 pantalla 22 tecla de espera activa 55 pantalla principal 22 tecla de navegación 55 paquetes de datos 58 teclas 25...