Trox Technik FKR-EU Serie Manual De Funcionamiento E Instalacion

Compuertas cortafuego
Ocultar thumbs Ver también para FKR-EU Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FKR-EU/DE/ES/es
Manual de funcionamiento e instalación
Compuertas cortafuego
serie FKR-EU
en cumplimiento con la Declaración de Prestaciones
DoP / FKR-EU / DE / 2013 / 001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trox Technik FKR-EU Serie

  • Página 1 FKR-EU/DE/ES/es Manual de funcionamiento e instalación Compuertas cortafuego serie FKR-EU en cumplimiento con la Declaración de Prestaciones DoP / FKR-EU / DE / 2013 / 001...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos 1 Información general _____________________ 3 Paredes ligeras de sectorización con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos Ámbito de este manual _________________________3 lados ______________________________________18 Otra documentación relacionada _________________3 Tamaño ØDN desde 315 hasta 400 _______________ 18 Símbolos empleados en este manual ______________3 Tamaño ØDN desde 450 hasta 800 ______________ 19 Etiqueta de marcado CE ________________________3 Detalles de la estructura metálica para paredes...
  • Página 3: Información General

    1 Información general Este manual de funcionamiento e instalación describe las Símbolos empleados en este manual siguientes versiones de compuertas cortafuego: ¡Peligro! • FKR-EU con fusible bimetálico Indica peligro para la integridad física y la vida de • FKR-EU con servomotor con muelle de retorno las personas debido a corriente eléctrica.
  • Página 4: Seguridad Y Recomendaciones De Uso

    2 Seguridad y recomendaciones de uso Generalidades en materia de seguridad Recomendaciones de uso Solamente personal cualificado tiene autorización para Las compuertas cortafuego son mecanismos de cierre llevar a cabo las labores descritas en la compuerta automáticos que evitan la propagación de fuego y humo a cortafuego.
  • Página 5: Descripción De Producto

    2 1 PáginaCabeceraToc 3 Descripción de producto Descripción de funcionamiento Esquema de funcionamiento     Lama de compuerta ABIERTA  Lama de compuerta CERRADA en caso de incendio  Pared de sectorización Descripción de funcionamiento FKR-EU con fusible bimetálico Las compuertas cortafuego FKR-EU se emplean como Si la temperatura en el interior de la compuerta supera los componentes de seguridad en sistemas de ventilación.
  • Página 6: Detalles De Producto, Dimensiones Y Pesos

    1 1 PáginaCabeceraToc 3 Descripción de producto Detalles de producto, dimensiones y pesos Variante constructiva con cuellos FKR-EU con fusible bimetálico Ⓑ Ⓐ Lado de funcionamiento Lado de instalación Mantener libre para facilitar el acceso al mecanismo de disparo FKR-EU con servomotor con muelle de retorno Ⓑ...
  • Página 7: Descripción De Producto

    3 Descripción de producto Detalles de producto, dimensiones y pesos FKR-EU ejecución con pestaña FKR-EU-FL con fusible bimetálico Ⓑ Ⓐ Mantener libre para facilitar el acceso al mecanismo Lado de funcionamiento Lado de instalación de disparo FKR-EU-FL con servomotor con muelle de retorno Ⓑ...
  • Página 8: Datos Técnicos

    1 1 PáginaCabeceraToc 4 Datos técnicos 5 Transporte, almacenaje y embalado ¡Importante! Interruptor fi nal de carrera Existe peligro de cortes por bordes y partes metálicas. Longitud / sección del cable de conexión 1 m / 3 × 0.34 mm² Durante el manipulado de la compuerta emplear Nivel de protección IP 66...
  • Página 9: Instalación

    2 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Generalidades para instalación ¡Importante! Instalación en pared Existe peligro de cortes por bordes y partes metálicas. Durante el manipulado de la compuerta emplear siempre guantes de protección. Instalación La dirección de instalación no es crítica. Espesor mínimo de horizontal muro y forjado →...
  • Página 10: Muros Macizos

    1 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Muros macizos Instalación con relleno de mortero La instalación con mortero de las compuertas cortafuego en muros macizos se lleva a cabo durante la construcción de la pared, o alternativamente tras la construcción del muro con un lecho perimetral de mortero. 1 0 0 Necesidades •...
  • Página 11: Forjados Macizos

    2 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Forjados macizos Instalación con relleno de mortero La instalación de las compuertas cortafuego en forjados se lleva a cabo durante la construcción del techo, o con relleno de mortero tras la construcción del forjado. Necesidades Instalación por •...
  • Página 12: Tabiques Divisorios Ligeros Con Estructura Metálica De Refuerzo Y Revestimiento A Ambos Lados

    1 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos lados Tamaño ØDN desde 315 hasta 400 Instalación con relleno de mortero La instalación de las compuertas cortafuego en tabiques Estructura metálica de refuerzo, tamaño ØDN desde 315 hasta 400 divisorios ligeros se realiza con relleno perimetral de mortero.
  • Página 13: Instalación

    6 Instalación Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos lados Tamaño ØDN desde 450 hasta 800 Instalación con relleno de mortero La instalación de las compuertas cortafuego en tabiques Estructura metálica de refuerzo, tamaño ØDN desde 450 hasta 800 divisorios ligeros se realiza con relleno perimetral de mortero.
  • Página 14: Tabiques Divisorios Ligeros Con Estructura Metálica De Refuerzo Y Revestimiento En Un Lado

    6 Instalación Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento en un lado Tamaño ØDN desde 315 hasta 400 Instalación con relleno de mortero La instalación de las compuertas cortafuego en tabiques Estructura metálica de refuerzo hasta tamaño 400 divisorios ligeros se realiza con relleno perimetral de mortero.
  • Página 15: Tamaño Ødn Desde 450 Hasta 800

    6 Instalación Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento en un lado Tamaño ØDN desde 450 hasta 800 Instalación con relleno de mortero La instalación de las compuertas cortafuego en tabiques Estructura metálica de refuerzo a partir del tamaño 450 divisorios ligeros se realiza con relleno perimetral de mortero.
  • Página 16: Tabiques Divisorios Ligeros Sin Estructura Metálica De Refuerzo Y Revestimiento En Un Lado

    1 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Tabiques divisorios ligeros sin estructura metálica de refuerzo y revestimiento en un lado Tamaño ØDN desde 315 hasta 400 Instalación con relleno de mortero Detalles de instalación para tamaños desde La instalación de las compuertas cortafuego en tabiques ØDN 315 hasta 400 divisorios ligeros se realiza con relleno perimetral de mortero.
  • Página 17: Tamaño Ødn Desde 450 Hasta 800

    2 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Tabiques divisorios ligeros sin estructura metálica de refuerzo y revestimiento en un lado Tamaño ØDN desde 450 hasta 800 Instalación con relleno de mortero Detalles de instalación para tamaños desde La instalación de las compuertas cortafuego en tabiques ØDN 450 hasta 800 divisorios ligeros se realiza con relleno perimetral de mortero.
  • Página 18: Paredes Ligeras De Sectorización Con Estructura Metálica De Refuerzo Y Revestimiento A Ambos Lados

    6 Instalación Paredes ligeras de sectorización con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos lados Tamaño ØDN desde 315 hasta 400 Instalación con relleno de mortero Estructura metálica de refuerzo hasta tamaño 400. La instalación de las compuertas cortafuego en paredes Detalles →...
  • Página 19: Tamaño Ødn Desde 450 Hasta 800

    2 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Paredes ligeras de sectorización con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos lados Tamaño ØDN desde 450 hasta 800 Instalación con relleno de mortero Estructura metálica de refuerzo a partir del tamaño 450. La instalación de las compuertas cortafuego en paredes Detalles →...
  • Página 20: Detalles De La Estructura Metálica Para Paredes Ligeras De Sectorización

    6 Instalación Paredes ligeras de sectorización con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos lados Detalles de la estructura metálica para paredes ligeras de sectorización               Perfi l UW ...
  • Página 21: Conexión Al Conducto

    7 Conexión al conducto Quitar la protección para transporte/instalación Las compuertas cortafuego están provistas con un mecanismo de protección para su transporte e instalación. En instalaciones con relleno de mortero, la protección deberá quitarse una vez el mortero se haya secado. Para quitar la protección para transporte/instalación, tirar en sentido del lado de funcionamiento de la compuerta Protección para transporte...
  • Página 22: Rejilla Frontal

    7 Conexión al conducto Rejilla frontal Lado de funcionamiento Lado de instalación Si sólo se conecta al conducto un extremo, el otro extremo debe tener una rejilla de protección. Conector flexible Para colocación de las piezas de prolongación, consultar la tabla.
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    2 1 PáginaCabeceraToc 8 Conexiones eléctricas ¡Peligro! Ejemplo de conexión para el interruptor de final de ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No toque ningún carrera componente! Los equipos eléctricos conducen Interruptor final de carrera Interruptor final de carrera, voltajes eléctricos peligrosos. (normalmente ABIERTO) normalmente ABIERTO •...
  • Página 24: Prueba De Funcionamiento

    1 1 PáginaCabeceraToc 9 Prueba de funcionamiento Información general Lama de compuerta abierta - pantalla azul Funcionando de manera normal, la compuerta se abre para dejar que el aire pase a través del sistema de ventilación. Una prueba de funcionamiento consiste en cerrar y abrir la compuerta.
  • Página 25: Fkr-Eu Con Servomotor Con Muelle De Retorno

    2 1 PáginaCabeceraToc 9 Prueba de funcionamiento FKR-EU con servomotor con muelle de retorno Indicador de posición de Lama de compuerta abierta ¡Importante! la lama de la compuerta Existe riesgo de lesiones cuando la lama de la compuerta cortafuego está en movimiento. No toque la compuerta cortafuego mientras está...
  • Página 26: Puesta En Servicio

    1 1 PáginaCabeceraToc 10 Puesta en servicio 11 Mantenimiento Antes de su puesta en servicio, la compuerta cortafuego ¡Peligro! debe inspeccionarse para determinar y evaluar su estado. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No toque ningún Se deben realizar las revisiones indicadas en la siguiente componente! Los equipos eléctricos conducen voltajes eléctricos peligrosos.
  • Página 27: Puntos De Lubricación

    2 1 PáginaCabeceraToc 11 Mantenimiento Puntos de lubricación FKR-EU con fusible bimetálico y servomotor de Lubricar exclusivamente los puntos  y  , en caso de que muelle de retorno la compuerta cortafuego no pueda abrirse o cerrarse de manera sencilla. Emplear sólo grasas o aceites que estén exentos de resinas o ácidos.
  • Página 28: Sustitución Del Fusible Bimetálico

    1 1 PáginaCabeceraToc 11 Mantenimiento Sustitución del fusible bimetálico    Cerrar la lama de la compuerta. → P. 24 Presionar el botón  de la tapa  y girar la tapa como indica la flecha. Empujar hacia adelante y extraer la tapa. Soltar el tornillo ...
  • Página 29 2 1 PáginaCabeceraToc 11 Mantenimiento Sustitución del fusible bimetálico  Soltar el soporte del fusible bimetálico como se indica. Insertar el nuevo fusible bimetálico. Mover los dedos corazón e índice en la dirección de la Poner el soporte del fusible bimetálico de nuevo en la flecha.
  • Página 30: Inspección, Mantenimiento Y Medidas Correctivas

    1 1 PáginaCabeceraToc 11 Mantenimiento Inspección, mantenimiento y medidas correctivas Elemento a revisar Intervalo Condición necesaria Medidas correctivas, en caso necesario Antes de la puesta Regular- mente defi nir servicio Accesibilidad a la compuerta Accesibilidad interna y externa Disponer acceso ×...
  • Página 31: Desinstalación, Retirada Y Desecho

    2 1 PáginaCabeceraToc 12 Desinstalación, retirada y desecho Desinstalación defi nitiva 1. Apagar el sistema de ventilación. 2. Apagar el suministro de energía. Retirada 1. Desconectar el cableado. ¡Peligro! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No toque ningún componente! Los equipos eléctricos conducen voltajes eléctricos peligrosos.
  • Página 32 Manual de funcionamiento e instalación FKR-EU/DE/ES/es (04/2014)

Este manual también es adecuado para:

Fkr-eu-fl serie

Tabla de contenido