Additional Information · Informations Supplémentaires · Información Adicional; Remarks · Remarques · Notas - TADANO ATF 400G-6 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Additional information · Informations supplémentaires · Información adicional
Remarks relating to the capacity charts · Remarques relatives aux tableaux des charges
Notas relativas a los graficos de carga
1. The rated lifting capacities conform to ASME B30.5-1.1. Capacities shown are for reference only. Please refer to the original lifting capacity charts for
operations.
2. Depending on the boom length, with the lifting capacity charts, wind speeds up to max. 49 fps/ 15 m/s are admissible. Due to the different extension
sequences of the various telescopes, the boom lengths may differ slightly from those indicated in the lifting capacity charts.
3. The lifting capacities are indicated in 1,000 lbs.
4. The weight of load handling devices such as hook blocks, slings, etc., must be considered as part of the load and must be deducted from the lifting
capacities.
5. The lifting capacities for the telescopic boom apply to a crane with no jib being stowed or mounted on the crane.
6. The working radius is the horizontal distance from the centre of rotation to the centre of the freely suspended non-oscillating load.
1. Les charges de levage nominales sont en conformité avec ASME B30.5-1.1. Les charges de levage indiquées sont uniquement des valeurs indicatives.
Pour les travaux réels, voir les tableaux de charges originaux.
2. En fonction de la longueur de la flèche, des vitesses du vent jusqu'à 49 fps/ 15 m/s maxi. sont admissibles avec les tableaux des charges. A cause des
séquences d'extension différentes des télescopes individuels, les longueurs de flèche peuvent varier légèrement par rapport aux valeurs indiquées
dans les tableaux de charge.
3. Les forces de levage sont indiquées en 1,000 lbs.
4. Le poids du crochet-moufle et de tous les accessoires d'élingage font partie de la charge et sont à déduire des charges indiquées.
5. Les forces de levage indiquées pour la flèche télescopique s'entendent rallonge de flèche déposée.
6. Comme portée, on entend la distance horizontale du centre de la couronne de rotation au centre de la charge librement suspendue et non oscillante.
1. Las cargas nominales son en conformidad con ASME B30.5-1.1. Las cargas indicadas son únicamente valores indicativos. Para los trabajos,
consúltese las tablas de carga originales.
2. En función de la longitud de la pluma, las tablas de carga permiten velocidades del viento hasta un máximo de 49 fps/ 15 m/s. Debido a las diferentes
secuencias de extensión de los telescopios, puede haber algunas variaciones insignificantes con respecto a las longitudes de pluma indicadas en las
tablas de carga.
3. Las capacidades de carga indicadas en las tablas se indican en 1,000 lbs.
4. Hay que deducir los pesos del gancho, eslingas y de otros dispositivos para fijación de cargas de los valores indicados en las tablas.
5. Las capacidades de carga referentes a la pluma telescópica valen solamente si el alargamiento de pluma está desmontado.
6. Como alcance se entiende la distancia horizontal desde el centro de la corona de giro hasta el centro de la carga suspendida libremente y no oscilante.
General remarks · Remarques générales · Notas adicionales
Unless otherwise specified, all the information given in this brochure refers to the standard equipment of the crane and only is intended as general infor-
mation. For correct crane operation, the original operating manual and lifting capacity charts are mandatory. No liability is accepted for the accuracy of
this information. We reserve the right to change information at our discretion. Illustrations are for representation only. All dimensions are indicated in feet
[millimeters] - unless otherwise specified.
Sauf indication contraire, toutes les informations dans cette brochure se rapportent à l'équipement standard de la grue et constituent uniquement des in-
formations générales. Pour le fonctionnement correct de la grue, le manuel d'instructions original et les tableaux des charges de levage sont déterminants.
Toutes les informations sont fournies sans garantie. Nous nous réservons le droit de modifier les informations à notre discrétion. Les illustrations sont
présentées à des fins d'illustration uniquement. Toutes les cotes - sauf indication différente - en feet [millimeters].
A no ser que se indique lo contrario, todos los datos incluidos en este folleto hacen referencia al equipamiento estándar de la grúa y sólo tienen un carác-
ter informativo general. El manual de instrucciones original y las tablas de capacidades de carga son determinantes para lograr un correcto funciona-
miento de la grúa. Todos los datos se facilitan sin garantía. Queda reservado el derecho de introducir modificaciones según nuestra única discreción. Las
ilustraciones se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Todas las dimensiones - salvo indicación en contrario - en feet [millimeters].
106 | ATF 400G-6
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para TADANO ATF 400G-6

Tabla de contenido