GYS GYSMI 80P Manual Del Usuario página 41

Ocultar thumbs Ver también para GYSMI 80P:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Η συσκευή συµφωνεί µε την προδιαγραφή EN60974-1 που σχετίζεται µε τις µηχανές ηλεκτροσυγκόλλησης
соответствует европейской норме EN60974-1
Convertisseur monophasé transformateur-redresseur
Frequenzumformer/ Trafo/ Gleichrichter
transformador rectificador
gelijkrichten
инвертор, с трансформацией и выпрямлением.
X
...
X : Facteur de marche à ...%
X : factor de trabalho em ...%
@40°C
Κύκλος λειτουργίας κατά ...%
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure, à 20°C, avec un temps d'arrêt de 20 s. entre chaque électrode.
Number of standardized electrodes weldable during 1 hour at 20°C, with a delay of 20 s. between each electrode.
Standard-Elektroden, die in 1 Stunde bei 20°C geschweißt werden können mit einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode
Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora, a 20°C, incluyendo una parada de 20 seg. entre cada electrodo
Número de eléctrodos standarizados capazes de soldar durante 1 hora a 20ºC, com um intervalo de 20 s entre cada eléctrodo.
Liczba elektrod znormalizowanych wyspawanych podczas 1 godziny w temperaturze 20°C i odstępach 20 sek. między każdą elektrodą.
Getal van genormalizeerde elektroden wie kunnen gelast worden in 1 uur, bij 20°C, met een pauze van 20s tussen 2 elektroden.
Antal standardelektroder som kan svetsas under 1 timma vid 20 °C, med 20 s mellan varje elektrod
ηλεκτροδίων που µπορούν να χρησιµοποιηθούν σε 1 ώρα,µε παύση 20 δευτ. µεταξύ κάθε ηλεκτροδίου.
стандартных электродов использованных за 1 час при 20°C с 20-ти секундными перерывами между электродами.
hitsauspuikkojen lukumäärä, joka voidaan hitsata 1 tunnin aikana, 20°C lämpötila ja 20 sek tauko puikkojen välillä.
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure en continu, avec 20 secondes entre chacune, divisé par le nombre
d'électrodes soudables dans les mêmes conditions sans disjonction thermique.
1 hour of continuous work, divided by the number of electrodes weldable in the same conditions without thermal shutdown
der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde ununterbrochen geschweißt werden können mit einer Pause von 20 s zwischen jeder
Elektrode, geteilt durch die Anzahl der Elektroden, die unter den gleichen Bedingungen ohne thermisches Abschalten geschweißt
werden.
Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora de manera continua, a 20°C, dividida por la quantidad de
electrodos soldables en condiciones identicas sin disyunción térmica.
de uma hora em trabalho contínuo, divididos pelo número de eléctrodos que soldam nas mesmas condições sem paragem térmica.
Liczba elektrod znormalizowanych wyspawanych powyżej 1 godziny dla pracy ciągłej podzieloną przez liczbę elektrod
wyspawanych w tych samych warunkach do zadziałania zabezpieczenia termicznego.
kunnen doorlopend gelast worden in 1 uur, deelt door het getal van elektroden wie kunnen gelast worden in gelijke condities zonder
thermische onderbreking.
elektroder som kan svetsas under samma förhållanden men utan termisk nedstängning.
µπορούν να χρησιµοποιηθούν σε 1 ώρα συνεχούς εργασίας, διαιρεµένος µέ τον αριθµό ηλεκτροδίων που µπορούν να
χρησιµοποιηθούν κάτω από τις ίδιες συνθήκες χωρίς να ενεργοποιηθεί το θερµικό.
использованных за 1 час в непрерывном режиме с 20-ти секундными перерывами между электродами, поделенное на
количество электродов, которые можно сварить при тех же условиях, но без перегрева.
lukumäärä, joka voidaan hitsata 1 tunnin aikana jatkuvassa työssä, jaettuna hitsauspuikkojen. lukumäärällä, joka voidaan hitsata,
samoissa olosuhteissa, ilman ylikuumenemista
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant
I2 ...
entsprechender Schweißstrom
natężenie prądu
соответствующие Х*
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes
U2 ...
entsprechende Arbeitsspannung
correspondente
U2: Konventionell spänning vid motsvarande last
U2 : tyypillinen jännite vastaavassa kuormassa
Ventillé
ανεµιστήρα
Appareil conforme aux directives européennes
Richtlinien
zgodne z Dyrektywami Europejskimi
unionens direktiv
TLaite noudattaa CE direktiiviä
Conforme aux normes GOST (Russie)
GOST/PCT
Conforme a la normas GOST (PCT) (Rusia)
GOST / PCT (Rosja)
τις προδιαγραφές GOST / PCT (Ρωσικές)
(Russia)
Convertidor monofásico transformador-rectificador
Jednofazowy Inverter, transformator – prostownik
Enfas omriktare och likriktare
X : duty factor at ...%
X: cykle pracy ...%.
X : Продолжительность включения ...%
Antal standardelektroder som kan svetsas under 1 timmas kontinuerligt arbete, delat med antalet
I2 : Corrientes correspondientes
I2 : Overeenkomende stromen
I2 : vastaava sähkövirta
U2 : Tensiones convencionales en carga
U2: znamionowe napięcia przy odpowiednich obciążeniach
Ventilated
Lüfter
Ventilado
Содержит встроенный вентилятор
El aparato está conforme a las normas europeas.
De apparaat is conform de Europeese richtlijnen.
Η συσκευή συµφωνεί µε τις Ευρωπαϊκές ντιρεκτίβες
Conform to standards GOST / PCT (Russia)
Conform aan de normen GOST (PCT) (Rusland)
Продукт соответствует стандарту России (РСТ)
Laite täyttää standardin EN60974-1hitsauslaitteet
Single phase inverter, converter-rectifier
Μονοφασικό INVERTER , υψηλής συχνότητας και ανόρθωσης
1-vaihe invertteri, muunnin-tasasuunnin
X : Einschaltdauer ...%
X : Werking factor bij ...%
X : Käyttöjaksot ...%
Number of standardized electrodes weldable over
Número de eléctrodos standarizados capazes de soldar mais
I2 : corresponding conventional welding current
I2 : correntes correspondents
I2: Motsvarande ström
I2: Αντίστοιχες εντάσεις ρεύµατος
U2 : conventional voltages in corresponding load
U2 : voltagem convencional em carregamento
U2 : conventionele spanningen bij het lading
U2: Αντίστοιχες τάσεις
U2 : соответствующие сварочные напряжения*
Wentylowany
Wentylowany
Tuuletettu
The device complies with European Directive
Unidade de acordo com Directivas Europeias
Устройство соответствует европейским нормам
Conforme as normas standard GOST (Russia)
Uppfyller GOST/PCT standard (Ryssland)
Аппарат
Einphasiger statischer
Inverter monofásico,
De generator is een hoge frequentie bron met
X : Factor de funcionamiento de ...%
X: Driftfaktor vid 45, 60 och 100 %
Αριθµός τυποποιηµένων
Количество
Getal van genormalizeerde elektroden wie
Αριθµός τυποποιηµένων ηλεκτροδίων που
Количество стандартных электродов,
Normaali hitsauspuikkojen
I2 :
I2: odpowiadające
Geventileerd
Ventilerad
Gerät entspricht europäischen
Apparaten uppfyller europeiska
in Ubereinstimmung mit der Norm
Zgodność z normą
Täyttää standardin GOST / PCT
Однофазный
X:
Anzahl der
Normaali
Anzahl
I2 : Токи,
U2 :
Με
Urządzenie jest
Συµφωνεί µε
41 / 44
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gysmi 130pGysmi 160pGysmi 200p

Tabla de contenido