Ocultar thumbs Ver también para DM868:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Portable Sous Vide
Instruction Manual
Pan not included
Model
DM868
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buffalo DM868

  • Página 1 Portable Sous Vide Instruction Manual Pan not included Model DM868...
  • Página 2: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
  • Página 3: Lcd Display

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 Function LCD Display Temperature Set Temperature Water Heating Set Time Water Circulating Water Heating: When displayed water is being heated. Water Circulating: When displayed water is being stirred. Temperature: Displays actual temperature of water. Set Temperature: Temperature set point. Set Time: Under setting mode displays the time set point.
  • Página 4 3. Add water to the water bath. Note: the water level (after the food is put in) should be higher than the MIN but lower than the MAX marked on the machine. 4. Turn the circulator on by pressing the On/Off button at the back of the machine.
  • Página 5: Cleaning, Care & Maintenance

    Thermal Protection Reset Button The Buffalo Sous Vide is fitted with thermal protection device to protect the unit from damage due to overheating, low water etc. The button is located on the front of the unit under the plastic cover. If unit overheats, allow to cool then reset by removing the cover and pressing the button.
  • Página 6: Troubleshooting

    Weight Model Voltage Power Current h x w x d mm (kg) DM868 230v 50hz 1500w 6.5A 320 x 145 x 130 2.35kg Electrical Wiring This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard.
  • Página 7 BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice...
  • Página 8: Inhoud Van De Verpakking

    BUFFALO draagbaar sous-vide watercirculatietoestel Instructiehandleiding BUFFALO is trots op haar uitstekende kwaliteit en service en zorgt ervoor dat de inhoud ten tijde van de verpakking volledig functioneel en schadevrij is. Mocht er tijdens het vervoer iets zijn beschadigd, wordt u verzocht onmiddellijk contact op te nemen met uw...
  • Página 9 Hulplijnnummer: 040 – 2628080 (Nederland) Functie LCD-scherm Temperatuur Ingestelde temperatuur Waterverwarming Ingestelde tijd Watercirculatie Waterverwarming: wanneer dit verschijnt wordt het water verwarmd. Watercirculatie: wanneer dit verschijnt wordt het water geroerd. Temperatuur: toont werkelijke temperatuur van water. Ingestelde temperatuur: instelpunt temperatuur. Ingestelde tijd: toont in de instelstand de ingestelde tijd.
  • Página 10 3. Doe water in de bak. N.B. als het voedsel er in zit, moet het waterpeil hoger zijn dan de MIN-markering en lager dan de MAX-markering op het toestel. 4. Zet het circulatietoestel aan door de aan/uit-knop op de achterkant in te drukken.
  • Página 11: Reiniging, Verzorging En Onderhoud

    Hulplijnnummer: 040 – 2628080 (Nederland) Resetknop voor thermische beveiliging De Buffalo sous-vide is voorzien van een thermische beveiliging om het toestel te beveiligen tegen schade door oververhitting, te weinig water enz. De knop bevindt zich aan de voorkant van het toestel, achter een plastic kapje.
  • Página 12: Problemen Oplossen

    Afmetingen Gewicht Model Voltage Vermogen Stroom h x b x d mm (kg) DM868 230V 50Hz 1500 W 6,5 A 320 x 145 x 130 2,35 kg Elektrische verbinding De stekker moet worden aangesloten op een geschikt stopcontact. De aansluitingen zijn als volgt: •...
  • Página 13 BUFFALO. Er is alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de gegevens ten tijde van het afdrukken correct waren. BUFFALO behoudt zich echter het recht voor om de technische gegevens zonder mededeling te wijzigen...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    Circulateur sous vide portatif BUFFALO Mode d'emploi BUFFALO s'enorgueillit de sa qualité et de son service, et s'assure lors de l'emballage de l'appareil que tous les composants sont fournis en bon état de fonctionnement et intacts. Si vous venez à trouver des dommages résultat du transport, veuillez immédiatement contacter votre...
  • Página 15: Écran Acl

    Ligne d'assistance téléphonique : 01 64 89 73 61 (Français) Fonction Écran ACL Température Réglage de la température Chauffe de l'eau Réglage de la durée Eau en circulation Chauffe de l'eau : Lorsque ce symbole s'affiche, l'eau est en cours de chauffe. Eau en circulation : Lorsque ce symbole s'affiche, l'eau est en train d'être remuée.
  • Página 16 3. Remplir le bain marie d'eau. Remarque : le niveau d'eau (une fois les aliments placés dans le récipient) doit être compris entre les limites MIN et MAX indiquées sur l'appareil. 4. Appuyer sur le bouton On/Off situé au dos de l'appareil pour mettre le circulateur en marche.
  • Página 17: Bouton De Réinitialisation De Protection Thermique

    Ligne d'assistance téléphonique : 01 64 89 73 61 (Français) Bouton de réinitialisation de protection thermique L'appareil sous vide Buffalo est équipé d'un dispositif de protection thermique afin d'éviter tout endommagement en cas de surchauffe, niveau d'eau faible, etc. Le bouton se trouve sur l'avant de l'appareil sous le cache en plastique.
  • Página 18: Spécifications Techniques

    La protection thermique s'est Réinitialiser la protection déclenchée. thermique Spécifications techniques Dimensions Poids Modèle Tension Puissance Courant h x l x p mm (en kg) 230 V DM868 1500 W 6,5 A 320 x 145 x 130 2,35 kg 50 Hz...
  • Página 19: Câblage Électrique

    Les pièces BUFFALO ont fait l'objet de tests rigoureux afin d'assurer leur conformité aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    Tragbarer BUFFALO Sous-Vide mit Wasserumwälzpumpe Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die Qualität und den Service seiner Produkte und gewährleistet, dass der Packungsinhalt zum Verpackungszeitpunkt voll funktionsfähig und frei von Schäden ist. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Página 21 Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Funktion LCD-Display Temperatur Eingestellte Temperatur Wassererwärmung Eingestellte Zeit Wasserumwälzung Wassererwärmung: Wenn das Symbol erscheint, wird Wasser erhitzt. Wasserumwälzung: Wenn das Symbol erscheint, wird das Wasser umgerührt. Temperatur: Zeigt die tatsächliche Wassertemperatur an. Eingestellte Temperatur: Eingegebener Temperaturpunkt. Eingestellte Zeit: Zeigt im Einstellungsmodus den Zeiteinstellungspunkt an.
  • Página 22 3. Wasser in den Behälter einfüllen. Hinweis: Der Wasserstand (nach Hinzugeben der Speisen) sollte höher als die MIN-Markierung, aber niedriger als die MAX-Markierung am Gerät sein. 4. Den Umwälzer am Ein-/Ausschalter hinten am Gerät einschalten. oder ° 5. Den Schalter zur Temperaturanzeige drücken, damit das Gerät °C anzeigt.
  • Página 23: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Wärmeschutz-Resettaste Das Buffalo Sous Vide-Gerät ist mit einem Wärmeschutzgerät ausgestattet, das das Gerät vor Schäden aufgrund von Überhitzung, niedrigem Wasserstand usw. schützt. Die Taste befindet sich vorne am Gerät unter der Kunststoffabdeckung. Bei einer Überhitzung des Geräts abkühlen lassen. Dann die Abdeckung abnehmen und die Taste drücken, um es zurückzusetzen.
  • Página 24: Technische Daten

    Abmessungen Gewicht Modell Spannung Leistung Stromstärke H x B x T mm (kg) DM868 230V 50Hz 1500W 6,5A 320 x 145 x 130 2,35kg Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: •...
  • Página 25 BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Erlaubnis von BUFFALO weder ganz noch auszugsweise in irgendeiner Form und auf irgendeinem Wege – ob elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren oder anderweitig – vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Página 26: Contenuto Della Confezione

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità...
  • Página 27: Display Lcd

    Funzione Display LCD Temperatura Temperatura impostata Riscaldamento acqua Tempo impostato Circolazione acqua Riscaldamento acqua: se visualizzato, l'acqua viene riscaldata. Circolazione acqua: se visualizzato, l'acqua viene mescolata. Temperatura: visualizza la temperatura effettiva dell'acqua. Temperatura impostata: valore prefissato di temperatura. Tempo impostato: in modalità di impostazione visualizza il valore prefissato di tempo. In modalità operativa, visualizza il tempo rimanente.
  • Página 28 3. Riempire d'acqua la vaschetta. Nota: il livello dell'acqua (dopo avere inserito gli alimenti) deve essere superiore al livello MIN ma inferiore al livello MAX indicati sull'apparecchio. 4. Accendere il circolatore premendo il tasto On/Off sulla parte posteriore dell'apparecchio. 5. Premere il tasti del display temperatura per scegliere la visualizzazione in o °...
  • Página 29: Pulizia E Manutenzione

    Tasto di reimpostazione della protezione termica Il cuocitore sottovuoto Buffalo è dotato di un interruttore di protezione termica che protegge l'apparecchio dai danni dovuti a surriscaldamento, livello basso dell'acqua e così via. Il tasto è posizionato sulla parte anteriore dell'apparecchio sotto un coperchio in plastica. Se l'apparecchio si surriscalda, lasciarlo raffreddare, rimuovere il coperchio e premere il tasto per reimpostare.
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi

    Dimensioni Peso Modello Tensione Alimentazione Corrente (h x l x p) mm (kg) DM868 230v 50hz 1500w 6,5A 320 x 145 x 130 2,35 kg Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L'apparecchio ha i seguenti cablaggi: •...
  • Página 31 BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 32: Consejos De Seguridad

    Circulador portátil de agua Sous Vide BUFFALO Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y garantiza que, en el momento del embalaje, el contenido del paquete es plenamente funcional y no presenta daños. Si descubriera algún daño como consecuencia del transporte, póngase en contacto con su distribuidor...
  • Página 33: Pantalla Lcd

    Línea de atención telefónica: 901-100 133 (España) Función Pantalla LCD Temperatura Temperatura establecida Calentador de agua Fijar tiempo Agua circulando Calentador de agua: Cuando se muestra, el agua se está calentando. Agua circulando: Cuando se muestra, el agua está en movimiento. Temperatura: Muestra la temperatura real del agua.
  • Página 34 3. Vierta agua en el contenedor. Nota: el nivel de agua (una vez añadido el alimento) deberá estar por encima de la marca MIN pero por debajo de la marca MAX de la máquina. 4. Encienda el circulador pulsando el botón On/Off (encendido/apagado) situado en la parte posterior de la máquina.
  • Página 35: Botón De Reinicio Para Protección Térmica

    Botón de reinicio para protección térmica El equipo Sous Vide Buffalo está equipado con un dispositivo de protección térmica que protege la unidad de sufrir daños debido a sobrecalentamientos, bajo nivel de agua, etc. El botón está ubicado en la parte frontal de la unidad, bajo el protector de plástico.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Peso Modelo Voltaje Potencia Corriente (alto x ancho x (kg) fondo) mm DM868 230 V 50 Hz 1500 W 6,5 A 320 x 145 x 130 2,35 kg Cableado eléctrico El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada.
  • Página 37: Línea De Atención Telefónica

    Las piezas de BUFFALO se han sometido a estrictas pruebas para cumplir con las normas y especificaciones de las autoridades internacionales, independientes y federales.
  • Página 38: Dicas De Segurança

    Mantenha todos os elementos da embalagem fora do alcance das crianças. Elimine os elementos da embalagem em conformidade com os regulamentos das autoridades locais. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da BUFFALO ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo.
  • Página 39: Visor Lcd

    Função Visor LCD Temperatura Definir temperatura Aquecimento da água Definir tempo Água em circulação Aquecimento da água: É apresentado quando a água está a ser aquecida. Água em circulação: É apresentado quando a água está a ser misturada. Temperatura: Apresenta a temperatura atual da água. Definir temperatura: Ponto de definição da temperatura.
  • Página 40 3. Adicione água ao banho de água. Nota: o nível de água (depois de serem introduzidos os alimentos) deve ser superior ao nível MIN (Mínimo) mas inferior ao nível MAX (Máximo) marcado na máquina. 4. Ligue o circulador pressionando o botão On/Off (Ligar/desligar) na parte posterior da máquina. ou °...
  • Página 41: Limpeza, Cuidados E Manutenção

    Botão de reposição da proteção térmica A Sous Vide Buffalo está equipada com um dispositivo de proteção térmica para proteger a unidade de danos devidos a sobreaquecimento, nível baixo de água, etc. O botão está localizado na parte frontal da unidade por baixo da cobertura de plástico.
  • Página 42: Resolução De Problemas

    Peso Modelo Voltagem Alimentação Corrente l x a x p mm (kg) DM868 230 v 50 Hz 1.500 w 6,5 A 320 x 145 x 130 2,35 kg Ligações elétricas Este aparelho é fornecido com uma tomada e cabo BS1363 moldado com 3 pinos e com um fusível de 13 amperes.
  • Página 43 área. As peças da BUFFALO foram submetidas a rigorosos testes de forma a estarem em conformidade com as normas regulamentares definidas pelas autoridades federais, independentes e internacionais.
  • Página 44: Declaration Of Conformity

    Sous Vide • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli DM868 Application of Council Directives(s) • Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application LVD 2006/95/CE de la/des directive(s) du Conseil • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • Applicazione delle EMC 2004/108/CE Direttive •...
  • Página 45 NOTES...
  • Página 46 NOTES...
  • Página 47 NOTES...
  • Página 48 DM868_ML_V1...

Tabla de contenido