PAP Manual
6/25/03
3:54 PM
Features
Caractéristiques / Merkmale / Características
* Model 210 only / Disponible seulement pour le modèle 210 / Erhältlich nur bei Modell 210 / Se dispone sólo para el modelo 210
** Model 110 and Model 210 only / Disponible seulement pour les modèles 110 et 210 / Erhältlich nur bei Modell 110 und Modell 210 / Se dispone sólo para los modelos 110 y 210
*** Hanging Hook available on Model 100 only / Crochet de suspension disponible seulement pour le modèle 100 / Hängehaken nur erhältlich bei Modell 100 / Gancho para colgar
disponible sólo en el modelo 100
Page 5
Multi-textured, ergonomically-
designed perches.
Perchoirs ergonomiques
à textures multiples.
Ergonomisch gestaltete Sitzstangen.
Perchas ergonómicas
y de múltiples texturas.
Bird bath with splash guard.
*
Bain pour oiseaux muni
d'un pare-éclaboussures.
*
Vogel-Badehaus mit Spritzschutz.
Bañera con protección
contra las salpicaduras.
*
Exterior access feeding stations.
Accès extérieur aux augets
à graines et à eau
Von außen zu bedienende Futterplätze
mit abnehmbaren Futter-/Wassernäpfen
Acceso a los comederos desde el exterior
con tazas para semillas y agua.
Matching stand with built-in
storage compartment.
**
Pied assorti comprenant un espace
de rangement incorporé.
**
Zum Vogelheim passender Stand
mit eingebautem Vorratsfach
**
Pedestal al tono con recinto
para almacenamiento
**
Carrying Handle / Hanging Hook
***
(for hanging display option).
Poignée de transport / Crochet de
suspension. La cage peut être
suspendue au plafond (facultatif ).
Tragegriff / Hängehaken
(bei Verwendung als Hängekäfig).
Manija para transportar / gancho para
colgar (en caso de querer exhibir).
*
***
***
***
Pull-out drawer for easy cleaning.
Plateau amovible pour faciliter
le nettoyage.
Herausziehbare Schublade
für einfache Reinigung.
Cajón para facilitar la limpieza.
"C"-shaped debris guard helps
retain waste inside cage.
Rebord protecteur en forme de « C »
aidant à retenir les déchets dans la cage.
Durch die C-förmige Schutzvorrichtung
bleibt der Abfall im Vogelheim.
Protector curvado en "C" para que los
desperdicios queden dentro de la pajarera.
90° angle pivoting front
and side door panels.
Portes des panneaux avant et de
côté pivotant à un angle de 90°.
90° schwenkbare Vorder-
und Seitentüren.
Puertas en la parte delantera
y lateral, que se abren hasta 90°.
Wire panels on top and side.
Grillage métallique sur le dessus
et les côtés.
Drahtgitter oben und an den Seiten.
Rejilla de alambre en la parte
superior y los costados.
Transparent plastic towers provide an
unobstructed view for both Bird and owner.
Les tours en plastique transparent fournissent
une excellente visibilité à l'oiseau et à son
propriétaire.
Durchsichtige Kunststofftürme sorgen für
ungehinderte Sicht, sowohl für den Vogel,
als auch für den Halter.
Torres de plástico transparente para una visión
despejada de los pájaros y del dueño.
2