Cage Maintenance / Entretien De La Cage Vogelheimpflege / Mantenimiento De La Pajarera - Vision 110 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
PAP Manual
6/25/03
3:54 PM
Cage Maintenance
Entretien de la cage / Vogelheimpflege / Mantenimiento de la pajarera
Seed/Water cups should be cleaned on a daily basis. Note: When the bird bath is removed for refilling or cleaning, make
sure to insert the water cup into the slot so that the bird does not escape.
Les augets à graines et à eau doivent être nettoyés tous les jours. Note : Lorsque vous retirez le bain pour oiseaux pour le
remplir ou le nettoyer, assurez-vous d'insérer un auget à eau dans l'ouverture, pour empêcher l'oiseau de s'échapper.
Für frisches Wasser sollte täglich gesorgt werden. Anmerkung: Wenn das Vogel -Badehaus zum Auffüllen oder Reinigen ent-
fernt wird, stellen Sie sicher, dass das Wassernapf den Schlitz verschliesst, damit der Vogel nicht entkommt.
El agua debe cambiarse diariamente. Nota: cuando la bañera se saca para llenar o limpiar, vuelva a poner la taza de agua en
la ranura para que el pájaro no se escape.
T T o o r r e e m m o o v v e e S S e e e e d d / / W W a a t t e e r r c c u u p p f f o o r r r r e e f f i i l l l l i i n n g g - - C C o o m m m m e e n n t t r r e e t t i i r r e e r r l l ' ' a a u u g g e e t t à à g g r r a a i i n n e e s s e e t t à à e e a a u u p p o o u u r r l l e e r r e e m m p p l l i i r r d d e e n n o o u u v v e e a a u u - - A A u u s s b b a a u u
d d e e s s F F u u t t t t e e r r - - / / W W a a s s s s e e r r n n a a p p f f e e s s z z u u m m A A u u f f f f ü ü l l l l e e n n - - P P a a r r a a s s a a c c a a r r l l a a t t a a z z a a p p a a r r a a s s e e m m i i l l l l a a s s / / a a g g u u a a : :
1
2
3
Page 34
• Press and hold the release tab to unlock
seed/water cup.
• Pressez et tenez les boutons de dégagement
pour déverrouiller l'auget.
• Drücken Sie den Entriegelungsstift und halten Sie
ihn gedrückt, um den Futter- /
Wassernapf zu entriegeln.
Mantenga oprimida la lengüeta para destrabar la
taza.
• Pull seed/water cup towards you, while
applying downward pressure, until you hear
a click.
Tirez l'auget vers vous, tout en pressant vers
le bas, jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic.
• Ziehen Sie den Futter- / Wassernapf in Ihre
Richtung, während Sie es nach unten drücken,
bis ein Klicken zu hören ist.
Tire de la taza hacia usted y hacia abajo
hasta que oiga un clic.
Detach seed/water cup from the perch assembly
portion by lifting upwards at an angle.
Détachez l'auget de l'assemblage du perchoir en le
soulevant en angle vers le haut.
Lösen Sie den Futter- / Wassernapf von der
Sitzstangen-Baugruppe, indem Sie ihn nach oben
anwinkeln und herausheben.
Separe la taza del conjunto de la percha
levantándola hacia arriba y en ángulo.
31
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

100210

Tabla de contenido