Resumen de contenidos para MQ Power WHISPERWATT SERIE
Página 1
PARTS AND OPERATION MANUAL MANUAL DE OPERACION Y PARTES SERIE WHISPERWATT MODELO DCA-220SSVU GENERADOR DE 60 Hz LISTA DE PARTES NO. M4870300024A Revisión #1 (20/01/06) ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO...
INDICE GENERADOR MQ POWER GENERADOR MQ POWER GENERADOR MQ POWER BOSQUEJO DE COMPONENTES BOSQUEJO DE COMPONENTES BOSQUEJO DE COMPONENTES GENERADOR MQ POWER GENERADOR MQ POWER BOSQUEJO DE COMPONENTES BOSQUEJO DE COMPONENTES WHISPER WHISPER WHISPERW W W W W A A A A A TT...
Para Obtener Mayores Ahorros! Favor de tener el modelo y el número de serie disponibles cuando llame. (Solamente Para Distribuidores en USA) MQ POWER OFICINA PRINCIPAL îDescuentos Adicionales! 18910 Wilmington Ave. 800-421-1244 Todas las ordenes de partes que incluyan números...
DCA-220SSVU — DIMENSIONES (ARRIBA, LADO, FRENTE ) VISTA SUPERIOR WHISPERWATT VISTA LATERAL a r t i s n a r t i s n r e f a i c ) . t r e f a i c ) . t Denyo 2 1 .
Generador Este gas es incoloro y sin olor y puede MQ Power Whisperwatt™ causar la MUERTE si es inhalado. NUNCA Modelo DCA-220SSVU. operar el equipo en areas limitadas o estructuras cerradas Antes de usar este generador, asegurese que la persona que no provean bastante corriente de aire.
Página 9
DCA-220SSVU — MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS DE ALERTA PRECAUCION - RIESGOS RESPIRATORIOS PRECAUCION - PARTES GIRATORIAS NUNCA operar el equipo con cubiertas, o SIEMPRE usar protección respiratoria guardas removidas. Mantener dedos , aprobada. manos , cabello y ropa lejos de todas las partes en movimiento para prevenir daños.
■ NO dejar al generador funcionando en modo manual desatendido. ■ NUNCA usar accesorios o aditamentos que no son recomendados por MQ Power para este equipo. Daño al equipo y/o heridas al usuario puede resultar. ■ El fabricante no asume responsabilidad por cualquier accidente debido a modificaciones del equipo.
DCA-220SSVU — REGLAS PARA OPERACION SEGURA Base del Generador PELIGRO - RIESGO DE ELECTROCUCION Para prevenir descargas eléctricas y posibles daños al equipo Durante la operación de este generador, es importante proporcionar un buena base a tierra existe la posibilidad de electrocución, Artículo 250 (Fundamento) del Codigo Nacional de descarga eléctrica o quemadura, que Electricidad (NEC, U.S.A.) proporciona normas para un buen...
DCA-220SSVU — REGLAS PARA OPERACION SEGURA Seguridad en el Mantenimiento Seguridad de la Batería ■ El voltaje eléctrico requerido para operar el generador Usar las siguientes normas cuando maneja la batería: puede causar severas quemaduras o incluso la muerte ■ La batería contiene acidos que puedan a traves del contacto físico con circuitos vivos.
DCA-220SSVU — REGLAS PARA OPERACION SEGURA ■ La velocidad maxima para remolques en autopista es de Seguridad en Remolque y Transportación 88 KPH amenos que sea señalado de otra forma. Se Para reducir la posiblidad de un accidente mientras recomienda que no exceda 25 KPH en caminos de tierra. transporta el generador por caminos públicos, siempre vea ■...
DCA-220SSVU — INSTALACION Instalación Exterior Conexión a Tierra del Generador Instalar el generador en una area que sea libre de fragmentos, Para evitar descargas eléctricas y posibles daños al equipo transeúntes y sin obstrucciones asegurarse que el generador es importante proveerlo de una buena conexión a TIERRA. se encuentre sobre nivel de terreno estable de donde no El Artículo 250 (Conexión a Tierra) del Codigo Nacional de pueda deslizarse o desviarse del lugar.
El generador DCA-220SSVU esta equipado con el estado del Generador arte "OPEN-DELTA" sistema inducción. El sistema open delta Modelo MQ Power DCA-220SSVU es un generador de 176 KW (Figura consiste de un embobinado independiente eléctricamente unido 5) que es designado como generador portátil de alta calidad (requiere entre embobinados estacionarios de la seccion CA de salida.
DCA-220SSVU — COMPONENTES PRINCIPALES t l i e l i b i t o t i Figura 5. Componentes Principales DCA-220SSVU— MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #1 (20/01/06) — PAG 17...
DCA-220SSVU — PANEL DE CONTROL DEL GENERADOR Figura 6 - Panel de Control del Generador Las siguientes definiciones controles y funciones del Panel La Caja de Control del Generador está localizada debajo de Control del Generador DCA-220SSVU (Figura 6). del panel de control del generador . Esta caja contiene alguno de los componentes necesarios que se requieren para el Medidor de Frecuencia –...
DCA-220SSVU — PANEL OPERATIVO DEL MOTOR Las definiciones abajo describen controles y funciones del Si el motor no enciende en el tercer intento el motor es Panel Operativo del Motor DCA-220SSVU (Figura 7). parado por el controlador de protección de excesivo Luz Indicadora –...
DCA-220SSVU — FAML. DEL PANEL DE TERMINALES DE SALIDA Panel Terminales de Salida Familiarización con las Terminales de Salida El Panel Terminales de Salida (Figura 8) mostrada abajo, El "Panel Terminal de Salida" (Figura 8) esta provisto de esta localizado sobre el lado derecho (izquierdo del panel de lo siguiente: control) del generador.
Página 23
DCA-220SSVU — FAML. DEL PANEL DE TERMINALES DE SALIDA 100 VCA GFCI Tomacorriente Cada tomacorriente auxiliar es protegido por un circuito interruptor automatico de 50amp. Estos interruptores estan Hay dos 120VCA, 20amp GFCI (Duplex Nema 5-20R) localizados directamente sobre el GFCI tomacorriente. tomacorriente provistos en el panel terminal de salida.
Página 24
DCA-220SSVU — FAML. DEL PANEL DE TERMINALES DE SALIDA Relé de sobrecarga Conexión de carga Un relé de sobrecarga (Figura 14) ha sido conectado al La corriente puede ser tomada del generador por las circuito principal de interruptores. En caso eventual de una lengüetas de las terminales de salida, o de los convenientes sobrecarga, ambos el circuito del interruptor y el relé...
DCA-220SSVU — APLICACION DE CARGA Carga Monofásica Carga Trifásica Siempre estar seguro de revisar la placa de identificación Cuando calcule la energía requerida para 3 fases use la en el generador y equipo para asegurar el wattaje, amperaje, siguiente ecuación: frecuencia y requerimientos de voltaje estén satisfactoriamente abastecidos por el generador para suplir el equipo.
DCA-220SSVU — SALIDAS DEL GENERADOR Amperaje del Generador Voltajes de Salida del Generador Un amplio rango de voltajes estan disponibles para Las tablas 8 y 9 describen la actual capacidad de salida del suministras voltajes para diferentes aplicaciones. Los generador en ambas fases, aplicaciones de 1Ø y 3Ø fases. voltajes son seleccionados aplicando placas pasacorriente ⎯...
DCA-220SSVU — SALIDAS DEL GENERATOR / LECTURA DE LOS MEDIDORES Amperaje Maximo La tabla 10 muestra el maximo amperaje que el generador pude proporcionar. NO exceda el amperaje maximo mostrado. à f à f Figura 18. Medidor Figura 17. Interruptor Voltímetro CA Voltímetro CA de (Lectura de VOLTS en W-U...
DCA-220SSVU — PANEL DE CONEXION DE TERMINALES DE SALIDA UVWO Voltaje de las Terminal de Salida Varias cargas de voltaje pueden ser obtenidas usando las terminales de salida U V W O. El en las terminales es dependiente de la colocacion de las placas de pasacorriente (6) en el Tablero de inversión de voltaje y el ajustamiento Figura 23.
Página 29
DCA-220SSVU — PANEL DE CONEXION DE TERMINALES DE SALIDA 3Ø-480V UVWO Voltaje de Terminal de Salida 1Ø-480V UVWO Voltaje de Terminal de Salida 1. Colque el pasacorriente en el tablero de inversión de 1. Asegurarse que el tablero de inversión de voltaje sea voltaje para 480V de operación como se muestra en cableado para operación de 480V como muestra la figura figura 26.
DCA-220SSVU — PRE-INSTALACION Revisión de Combustible Circuito de Interruptores automáticos Un interruptor automático principal ha sido provisto de 3 polos PELIGRO - RIESGOS EXPLOSION/INCENDIO de 600 amp para proteger al generador, UV y W terminales de salida de sobrecarga. Además de dos interruptores de circuito Derramamiento de combustible encima o en una máquina monopolares de 20 amp GFCI son provistos para proteger a los caliente puede causar un incendio.
DCA-220SSVU — PRE-INSTALACION Procedimiento para Reabastecer Combustible Abra las puertas del compartmiento “lado derecho” del generador (de la posición del Panel de Contol del ADVERTENCIA - PELIGROS RESPIRATORIOS Generador) Remueva la tapa del combustible y llene el El combustible diesel y sus vapores son tanque (Figura 33).
DCA-220SSVU — PRE-INSTALACION Enfriador (ISUZU Anticongelante/Verano Enfriador/Agua) Limpiado del radiador VOLVO recomienda Enfriador Anticongelante/Verano Volvo El motor puede calentarse si las aletas del motor quedan en el uso en sus máquinas el cual puede ser comprado sobrecargadas con partículas y polvo. Periódicamente limpiar concentrado con 50% de agua desmineralizada o pre-diluida.
Página 33
DCA-220SSVU — PRE-INSTALACION Batería Cuando éste conectando la batería haga lo siguiente Esta unidad es de campo negativo, NO invertir los NUNCA conecte los cables a las terminales de la batería cables.Siempre mantenga el líquido entre las marcas cuando el MPEC Control de Interruptor en cualquier especificadas.
DCA-220SSVU — PROCEDIMIENTO INICIAL DEL GENERADOR (MANUAL) Arranque- (Manual) Antes de arrancar 1. En condiciones de frío, presione y sujete el botón Pre- PRECAUCION - RIESGO DE GASES MORTALES calentador (Figura 40) por un mínimo de 50 seg. para El escape del motor contiene emisiones nocivas. iniciar el sistema de precalentaminento.
DCA-220SSVU — PROCEDIMIENTO INCIAL DEL GENERADOR (MANUAL) 6. El frecuencímetro del generador(Fig 45) estará 10. El medidor de temperatura del mostrando 60 ciclos de frecuencia de salida en HERTZ. enfríador (Fig 50) indicará la temperatura del anticongelante. Bajo condiciones normales de operación, la temperatura del enfríador estará...
DCA-220SSVU — PROCEDIMIENTO INICIAL DEL GENERADOR (AUTO MATICO) Ecendido (Automático) Cuando encienda el generador en Auto mode use el procedimiento “Encendido Manual” excepto donde sea PELIGRO - RIESGO DEL SISTEMA ELECTRICO especificado (ver abajo): 1. Ejecutar los pasos 1 al 5 en la sección “ Antes de Antes de conectar este generador a el Encender ”...
DCA-220SSVU — PROCEDIMIENTO DEL APAGADO DEL GENERADOR Procedimiento de Apagado de Emergencia ADVERTENCIA - APAGADO DE GENERADOR 1. Para apagar el motor en el caso de una emergencia, poner los interruptores de circuito automáticos, Principal, NUNCA pare la máquina repentinamente excepto en caso GFCI y Carga (Fig.
DCA-220SSVU — MANTENIMIENTO DEL MOTOR Eliminación de aire en las lineas de combustible Purgado de radiador y reemplazo de anticongelante Si el aire ingresa en el Sistema de Inyección de un motor diesel, Abra ambos grifos localizados a un lado del carter y la encenderlo se hace imposible.
DCA-220SSVU — MANTENIMIENTO Protector del calentador de agua y cargador Si el generador será usado diariamente, la batería de batería de 120 VCA Tomacorriente (Opcional) normalmente no requeriría ser cargada. Si el generador estará ocioso (no usado) por largos periodos de tiempo, aplique Este generador puede ser opcionalmente equipado con dos energía a la toma del cargador de batería vía energia 120 VCA, 20 amp tomacorriente ubicados en el panel...
DCA-220SSVU — MANTENIMIENTO DEL REMOLQUE Mantenimiento del remolque 8. Tamaño de llanta - Indica el diametro de la llanta en pulgadas (10, 12, 14, Etc.) y el ancho en milímetros Esta sección tiene el propósito de proporcionar al usuario (175, 185, 205, etc.) El diametro debe igualar el diametro una información genérica de servicio y mantenimiento de un del borde de la llanta.
Página 42
DCA-220SSVU — MANTENIMIENTO DEL REMOLQUE Frenos Hidráulicos * Frenos Los frenos de los remolques deberian ser inspeccionados a Los frenos hidráulicos (Fig.59) no requieren ninguna atención especial con excepción de un mantenimiento de rutina tal los 200 primeras millas de operación. Esto permitira las zapatas y tambores de los frenos asentarse adecuadamente.
DCA-220SSVU — MANTENIMIENTO DEL REMOLQUE Llantas/Ruedas/Birlos Suspensión Las llantas y las ruedas son muy importantes y esenciales Los muelles y componentes de la suspensión(Fig60) deben componentes del remolque. Cuando se esta especificando ser visualmente inspeccionados cada 6.000 millas por signos o reemplazando las ruedas del remolque, es importante que de excesivo desgaste, alargamiento de los orificios de los las ruedas, llantas y ejes hagan propiamente juego.
Página 44
DCA-220SSVU — MANTENIMIENTO DEL REMOLQUE Medida de Torsión de los Birlos Es extremadamente importante aplicar y mantener apropiada instalación y torsión en las rueda del remolque.Esté seguro de usar solamente los birlos apropiados con el mismo ángulo de cono. Apropiado procedimiento para la instalación de las ruedas es el siguiente: 1.
DCA-220SSVU — DIAGRAMA ALAMBRADO DE REMOLQUE Figura 62. Diagrama de Cableado Remolque/Vehículo Remolcador DCA-220SSVU— MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #1 (20/01/06) — PAG 45...
DCA-220SSVU — DIAGRAMA ALAMBRADO DEL GENERADOR Figure 63. Diagrama de Cableado del Generador PAG 46 — DCA-220SSVU— MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #1 (20/01/06)
DCA-220SSVU — DIAGRAMA ALAMBRADO DEL MOTOR Figure 64. Diagrama de Cableado del Motor DCA-220SSVU— MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #1 (20/01/06) — PAG 47...
DCA-220SSVU — POSIBLES PROBLEMAS DEL GENERADOR Practicamente todas las fallas pueden ser prevenidas por apropiado manejo e inspeciones de mantenimiento, pero en el caso de falla use la Tabla 19 mostrada abajo para el diagnostico del generador. Si el problema no puede ser remediado, consulte con el distribuidor de nuestra compañia o planta de servicio.
DCA-220SSVU — POSIBLES PROBLEMAS (CONTROLADOR DEL MOTOR) Practicamente todas las fallas pueden ser prevenidas con el aproapropiado manejo e inspeciones de mantenimiento, pero en el caso de falla use la Tabla 20 (Posibles Problemas del Controlador del Motor) como una guia basica para posibles problemas del Microprocesador de la Unidad Controladora del Motor (MPEC).
DCA-220SSVU — EXPLICACION DE CODIGOS EN LA COLUMNA DE NOTAS Columna de CANT. La siguiente sección explica los diferentes símbolos y marcas usadas en la Sección Partes de este manual. Use los números Números usados - La cantidad de artículos pueden ser de ayuda que se encuentran en la página de atrás de este indicados por un número, una inscripción en blanco o A/R.
DCA-220SSVU — PARTES DE REPUESTO SUGERIDAS GENRADOR DCA-220SSVU WHISPER WATT CON MOTOR DIESEL VOLVO PENTA TAD741GE 1 A 3 UNIDADES Cant. Descripción 1 ..V3827051 .... MANGUERA SUPERIOR DEL RADIADOR 1 ..V3827052 .... MANGUERA INFERIOR DEL RADIADOR 1 ..V866095 ....TAPÓN DEL RADIADOR 1 ..
DCA-220SSVU — ENSAMBLAJE DE GENERADOR ENSAMBLE DEL GENERADOR (CONT.) NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 0012110065 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL 0042610000 RONDANA DE PRESION 0041210000 RONDANA PLANA 0017112045 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL C1154400004 CUBIERTA DEL BALERO C1154300004 EMPAQUE DEL BALERO 0010106060 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL 0040006000 RONDANA DE PRESION...
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DEL PANEL DE CONTROL ENSAMBLAJE DEL PANEL DE CONTROL PAG 56 — DCA-220SSVU— MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #1 (20/01/06)
Página 57
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DEL PANEL DE CONTROL ENSAMBLAJE DEL PANEL DE CONTROL NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS M4223000013 PANEL DE CONTROL M4223000203 PANEL DE CONTROL 0605011211 PERNO 0016908035 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL 0601807642 MEDIDOR DE FRECUENCIA, 45 ~65 HZ 240V 1 0601808992 AMPERÍMETRO AC, O~800A 0601801040...
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DE LA CAJA DE CONTROL ENSAMBLAJE DE LA CAJA DE CONTROL PAG 58 — DCA-220SSVU— MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #1 (20/01/06)
Página 59
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DE LA CAJA DE CONTROL ENSAMBLAJE DE LA CAJA DE CONTROL NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT NOTAS M4213000012 CAJA DE CONTROL 0601809690 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE 0027106016 TORNILLO DE LA MAQUINA 0601870420 INTERRUPTOR AUTOMATICO, 600A 0601815168 JUEGO DE CONECTOR TRASERO M421360024 INTERRUPTOR AUTOMATICO JUEGO DE PANEL...
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DE LA CAJA DE CONTROL (CONT) ENSAMBLAJE DE LA CAJA DE CONTROL (CONT.) PAG 60 — DCA-220SSVU— MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #1 (20/01/06)
Página 61
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DE LA CAJA DE CONTROL (CONT) ENSAMBLAJE DE LA CAJA DE CONTROL (CONT.) NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS LY2DUS24VDC RELEVADOR, 24VDC ........1 ... REEMPLAZA N/P 0601827655 0601823109 BASE DEL RELEVADOR, PTF08A- E 0601824400 SEGURO DEL RELEVADOR, PYCA1 0601822060 RELEVADOR DEL MEDIDOR DE TIEMPO, H3Y- 2 DC24V 10SEC...
DCA-220SSVU— ENSAMBLES DE MOTOR Y RADIADOR ENSAMBLES DE MOTOR Y EL RADIADOR NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS M4386200004 JUEGO DEL MOTOR Y RAD., TAD741GE 1 ....INCLUYE NUMEROS CON ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE ..1 ....REEMPLAZA N/P 0602046620 V3827589 V466634 FILTRO DEL CARTUCHO DE ACEITE ...
DCA-220SSVU— ENSAMBLES DE MOTOR Y RADIADOR ENSAMBLAJE DE MOTOR Y RADIADOR PAG 64 — DCA-220SSVU— MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #1 (20/01/06)
Página 65
DCA-220SSVU— ENSAMBLES DE MOTOR Y RADIADOR ENSAMBLAJE DE MOTOR Y EL RADIADOR (CONT.) NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 0605515109 BANDA DE LA MANGUERA 0269401700 MANGUERAQUE PASA DE LA CAMARA DE EXPLOSION AL CARTER 0605515199 BANDA DE LA MANGUERA M4483600003 GUIA DE LA MANGUERA 0016908020 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL...
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DE LAS TERMINALES DE SALIDA ENSAMBLAJE DE LAS TERMINALES DE SALIDA AGREGAR LOS SIGUIENTES DIGITOS DESPUES DEL NUMERO DE PARTE CUANDO ORDENE CUALQUIER PARTE PINTADA PARA INDICAR EL COLOR DE LA UNIDAD: 1-ANARANJADO 5-NEGRO 2-BLANCO 6-AMARILLO ORUGA 3-GRIS ESPECTRO 7-DORADO OPTICO EL NUMERO DE SERIE PUEDE SER PAG 66 —...
Página 67
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DE LAS TERMINALES DE SALIDA ENSAMBLAJE DE LAS TERMINALES DE SALIDA NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS M4230700003 TABLERO DE LA TERMINAL M9220100304 TORNILLO DE LA TERMINAL DE SALIDA M9220100404 TORNILLO DE UNION 0039316000 TUERCA HEXAGONAL 0040016000 RONDANA DE PRESION 0041416000 RONDANA PLANA M4233200004...
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DE BATERIA ENSAMBLAJE DE LA BATERIA NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 0602220196 BATERIA M9310500404 HOJA DE LA BATERIA M9103000504 BANDA DE LA BARERIA 0602220921 JUEGO DE TORNILLO 0040006000 RONDAN DE PRESION M4346900114 CABLE DE LA BATERIA M4346400314 CABLE DE LA BATERIA M4346900014 CABLE DE LA BATERIA...
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ENSAMBLAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE PAG 72 — DCA-220SSVU— MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #1 (20/01/06)
Página 73
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ENSAMBLAJE DELTANQUE DE COMBUSTIBLE NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS M4363000002 TANQUE DE COMBUSTIBLE 0605505070 TAPÓN DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE 1 M4363200004 BANDA DEL TANQUE M9310500104 LAMINA DE SOPORTE 0016908020 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL 0207308000 TUERCA HEXAGONAL 0222100720...
DCA-220SSVU— ENSAMBLE DEL BASTIDOR ENSAMBLE DEL BASTIDOR AGREGAR LOS SIGUIENTES DIGITOS DESPUES DEL NUMERO DE PARTE CUANDO ORDENE CUALQUIER PARTE PINTADA PARA INDICAR EL COLOR DE LA UNIDAD: 1-ANARANJADO 5-NEGRO 2-BLANCO 6-AMARILLO ORUGA 3-GRIS ESPECTRO 7-DORADO OPTICO 4-VERDE RADIANTE 8-ROJO EL NUMERO DE SERIE PUEDE SER REQUERIDO.
Página 75
DCA-220SSVU— ENSAMBLE DEL BASTIDOR ENSAMBLE DEL BASTIDOR NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS M4413000002 BASE M4493000004 HOJA ACUSTICA M1413400004 CUBIERTA 0016908020 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL M4423000102 ARMAZON DELANTERO M4493100103 HOJA ACUSTICA M4423000002 ARMAZON DELANTERO M4493100103 HOJA ACUSTICA 0016908020 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL 0016910030 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL M4423200004...
DCA-220SSVU— ENSAMBLE DEL BASTIDOR (CONT) ENSAMBLE DEL BASTIDOR (CONT.) AGREGAR LOS SIGUIENTES DIGITOS DESPUES DEL NUMERO DE PARTE CUANDO ORDENE CUALQUIER PARTE PINTADA PARA INDICAR EL COLOR DE LA UNIDAD: 1-ANARANJADO 5-NEGRO 2-BLANCO 6-AMARILLO ORUGA 3-GRIS ESPECTRO 7-DORADO OPTICO 4-VERDE RADIANTE 8-ROJO EL NUMERO DE SERIE PUEDE SER REQUERIDO.
Página 77
DCA-220SSVU— ENSAMBLE DEL BASTIDOR (CONT.) ENSAMBLE DE LA ESTRUCTURA PROTECTORA (CONT.) NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 0021806016 TORNILLO DE LA MAQUINA 0030006000 TUERCA HEXAGONAL M9110100204 VISAGRA M9116100004 RONDANA 0016908020 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL M9310000004 TAPÓN DE RELLENO M4463100002 PANEL DEL TECHO M4490600004 HOJA ACUSTICA M9310000103...
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DE LOS SELLOS DE GOMA ENSAMBLAJE DE LOS SELLOS DE GOMA PAG 78 — DCA-220SSVU— MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #1 (20/01/06)
Página 79
DCA-220SSVU— ENSAMBLAJE DE LOS SELLOS DE GOMA ENSAMBLAJE DE LOS SELLOS DE GOMA NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 0229201300 SELLO DE HULE 0228901010 SELLO DE HULE 0228901200 SELLO DE HULE 0228901050 SELLO DE HULE 0228900600 SELLO DE HULE 0229200950 SELLO DE HULE 0228901230 SELLO DE HULE...
DCA-220SSVU— PLACAS DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS PLACAS DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS PAG 80 — DCA-220SSVU— MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #1 (20/01/06)
Página 81
DCA-220SSVU— PLACAS DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS PLACAS DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS M3552000103 CALCOMANIA.; PROCEDIMIENTOS DE OPERACION ......1..M35200010 M9520100304 CALCOMANIA.; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......1..M92010030 M9520100603 CALCOMANIA; PRECAUCION ............2..M92010060 PANEL DE CONTROL Y GRUPO DE CAJA M4550000012 CALCOMANIA;...
Efectivo: Febrero 22, 2006 TERMINOS Y CONDICIONES DE VENTA - PARTES 11. La nota de crédito será aplicada solamente El flete es a cargo del remitente. Todas las en compras futuras. partes deberán ser devueltas con flete Los términos de pago para refacciones son de prepagado consignadas al punto de recibo PRECIOS Y DESCUENTOS 30 días netos.
PARTS AND OPERATION MANUAL MANUAL DE OPERACION Y PARTES COMO CONSEGUIR AYUDA FAVOR DE TENER MODELO Y NUMERO DE SERIE DISPONIBLES CUANDO LLAME MQ POWER OFICINA PRINCIPAL 18910 Wilmington Ave. 800-421-1244 Carson, CA 90746 FAX: 310-632-2656 Email: [email protected] Internet: www.mqpower.com...