NEFF B48FT68H0 Instrucciones De Uso

NEFF B48FT68H0 Instrucciones De Uso

Horno integrado
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B48FT68H0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B48FT68H0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B48FT68H0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Funciones de programación del tiempo .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Comidas normalizadas......77 Introducir los accesorios correctamente en el interior del aparato. ~ "Accesorios" en la página 12 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se E n general acerquen. I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir ■...
  • Página 6: Vapor

    Causas de los daños ¡Peligro de descarga eléctrica! Un aparato defectuoso puede ocasionar ]Causas de los daños ■ una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el E n general aparato de la red o desconectar el C a u s a s d e l o s d a ñ o s interruptor automático del cuadro eléctrico.
  • Página 7: Vapor

    Protección del medio ambiente Vapor 7Protección del medio ¡Atención! ambiente Moldes para hornear: los recipientes deben ser ■ resistentes al calor y al vapor. Los moldes de silicona no son apropiados para el funcionamiento S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó...
  • Página 8: Eliminación De Residuos Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante ■ el funcionamiento. Si se hornean varios pasteles, hacerlo ■ preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
  • Página 9: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La E n este capítulo se describen el panel indicador y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes mandos.
  • Página 10: Menú Principal

    Presentación del aparato Para adaptar un ajuste, pulsar con el dedo en el lugar £ Asistente de horneado y asado correspondiente de la pantalla. La zona aparece más Ajustes recomendados para hornear y asar clara. En esta zona, deslizar el dedo sobre la pantalla ~ "Asistente de horneado y asado"...
  • Página 11: Funciones Del Interior Del Aparato

    Presentación del aparato Š Cocción lenta 70-120 °C Para cocer lentamente piezas de carne en recipiente abierto hasta que queden asadas y tiernas. El calor proviene a temperatura baja de forma homogénea de las resistencias superior e inferior. Œ Fermentar** 2 Niveles Para levar masas de levadura, masa madre y para fermentar yogur.
  • Página 12: Depósito De Agua

    Accesorios Depósito de agua _Accesorios El aparato está equipado con un depósito de agua. El depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta Para el funcionamiento con vapor, llenar el depósito A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso con agua.
  • Página 13: Introducción De Los Accesorios

    Accesorios Nota: El recipiente de cocción al vapor se puede usar Notas con todos los tipos de calentamiento de vapor de Asegurarse de introducir los accesorios siempre en ■ forma ilimitada. Si se programan otros tipos de la posición correcta en el interior del horno. calentamiento con temperaturas elevadas, sacar el Introducir los accesorios siempre completamente en ■...
  • Página 14: Accesorios Especiales

    Antes del primer uso KAntes del primer uso A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar el interior del aparato y los accesorios.
  • Página 15: Primera Puesta En Marcha

    Antes del primer uso Primera puesta en marcha Calibración del aparato y limpieza del interior En cuanto se conecta el aparato a la red eléctrica, se muestra en la pantalla el primer ajuste "Idioma". La temperatura de ebullición del agua depende de la presión del aire.
  • Página 16: Limpieza De Los Accesorios

    Manejo del aparato Limpiar las superficies lisas con una bayeta con 1Manejo del aparato agua y jabón. Vaciar el depósito de agua y secar el compartimento de cocción. ~ "Después de cada funcionamiento Y a hemos presentado anteriormente los mandos y su M a n e j o d e l a p a r a t o con vapor"...
  • Página 17: Modificación O Cancelación Del Funcionamiento Del Aparato

    Manejo del aparato Calentamiento rápido del aparato Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato. Con las funciones Calentamiento rápido y PowerBoost En la pantalla se muestran la barra de calentamiento se puede reducir el tiempo de precalentamiento.El tipo y el transcurso del tiempo.
  • Página 18: Vapor

    Vapor Tan pronto haya finalizado la duración, suena una señal `Vapor y el aparato finaliza automáticamente el funcionamiento. Para finalizar el tono de aviso, pulsar la tecla táctil 0. C on el vapor, los alimentos se cocinan de una forma V a p o r especialmente cuidadosa.En algunos tipos de Cancelación...
  • Página 19: Programa De Fermentación

    Vapor Cancelación Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste. Pulsar la tecla táctil #. Mantener pulsada la tecla táctil # hasta que se El aparato inicia el funcionamiento. cancele el funcionamiento del aparato. Nota: Cuando el depósito de agua se quede vacío Finalización estando en marcha un funcionamiento con vapor, Para apagar el aparato, pulsar la tecla táctil #.
  • Página 20: Descongelación

    Vapor Cancelación Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la temperatura deseada. Mantener pulsada la tecla táctil # hasta que se Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste. cancele el funcionamiento del aparato. Pulsar «+» en la línea inferior. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para Finalización seleccionar la duración deseada.
  • Página 21: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Notas Llenado del depósito de agua Si el agua tiene un alto contenido de cal, se ■ Notas recomienda emplear agua ablandada. Continuar el funcionamiento con vapor sin adición ■ Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, se ■ de calor. puede programar en este caso "Dureza del agua: El programa se interrumpe cuando el depósito de ■...
  • Página 22: Inicio Del Secado

    Funciones de programación del tiempo Secar bien la junta de la tapa. OFunciones de Dejar secar con la tapa abierta. programación del tiempo Colocar la tapa en el depósito de agua y apretarla contra él. Colocar el depósito de agua y cerrar la moldura. E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
  • Página 23: Ajuste De La Duración

    Seguro para niños Ajuste de la duración ASeguro para niños El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración ajustada. La función solo E l aparato está equipado con un seguro para niños puede usarse combinada con un tipo de calentamiento. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 24: Seguro Para Niños Único

    Ajustes básicos Pulsar «Guardar». QAjustes básicos El «Seguro para niños automático» está desactivado. Pulsar la tecla táctil ±. P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, A j u s t e s b á s i c o s existen distintos ajustes a disposición del usuario.
  • Página 25: Definición De Favoritos

    Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y Funcionamiento tras Menú principal encender Tipos de calentamiento asado Cocción al vapor Asistente de horneado y asado C on el asistente de horneado y asado se pueden A s i s t e n t e d e h o r n e a d o y a s a d o Programas de vapor cocinar platos de forma muy sencilla.
  • Página 26: Seleccionar Y Ajustar Los Platos

    Programas PProgramas Platos Asado de cerdo veteado sin corteza Asado de carne picada, (1 kg) L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso Estofado de ternera de los alimentos.
  • Página 27: Seleccionar El Plato

    Programas Ajustar un programa Termómetro de carne El termómetro de carne puede usarse en algunos El aparato guía al usuario en todo el proceso de platos. En cuanto se haya introducido el termómetro de configuración del plato seleccionado. carne en el aparato, se mostrarán los platos indicados Pulsar la tecla táctil # para encender el aparato.
  • Página 28: Termómetro De Carne

    Termómetro de carne @Termómetro de carne E l termómetro de asado MultiPoint ayuda a preparar la T e r m ó m e t r o d e c a r n e comida en su punto exacto. Mide la temperatura del interior del alimento.
  • Página 29: Ajuste Del Funcionamiento Del Aparato Y Puesta En

    Termómetro de carne Insertar el termómetro de asado en el conector Alimento Temperatura interior situado en el lado izquierdo del interior del aparato. en °C Cerrar la puerta del aparato. ¡Atención! Carne de cerdo Asegurarse de que el cable del termómetro de Aguja de cerdo 85-90 asado no quede aprisionado en la puerta del...
  • Página 30: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat oHome Connect C on el ajuste Sabbat se puede programar una E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a A j u s t e S a b b a t H o m e C o n n e c t duración de cocción de hasta 74 horas.
  • Página 31: Ajustes De Home Connect

    Declaración de conformidad que se utiliza el aparato. Nota: Para más información, así como para consultar la Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica disponibilidad del servicio de Diagnóstico Remoto en cumple con los requisitos básicos y las disposiciones un país en concreto, consultar la página web de ayuda/...
  • Página 32: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza DProductos de limpieza Panel de mando Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. P r o d u c t o s d e l i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Si el panel de mando entra en contacto con el pro-...
  • Página 33: Superficies Del Interior Del Aparato

    Productos de limpieza Limpieza de las superficies autolimpiables Depósito de agua Agua caliente con jabón: Las superficies autolimpiables están recubiertas con Limpiar a fondo con una bayeta y agua corriente una cerámica porosa mate. Este revestimiento absorbe para eliminar los restos de lavavajillas. las salpicaduras que se producen al hornear y asar, y Secar con un paño suave.
  • Página 34: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza Mantener limpio el aparato .Función de limpieza Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la E l aparato cuenta con las funciones de autolimpieza y suciedad inmediatamente. F u n c i ó...
  • Página 35: Descalcificación

    Función de limpieza Limpieza posterior La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua usada. Cuando queden 5 usos (o Abrir la puerta del aparato y retirar los restos de menos) de funcionamiento con vapor, el aparato agua con una bayeta absorbente. recordará...
  • Página 36: Rejillas

    Rejillas Segundo aclarado pRejillas Abrir la moldura. Retirar el depósito de agua, aclararlo bien, llenarlo E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su de agua y volver a introducirlo. R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Cerrar la moldura.
  • Página 37: Desmontaje Y Montaje De Las Rejillas

    Puerta del aparato qPuerta del aparato E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes.
  • Página 38 Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. Mover la puerta del aparato hacia arriba y hacia abajo hasta que se escuche un leve clic (Fig. La puerta del aparato está en la posición de bloqueo.Solo se puede mover mínimamente. ¡Atención! Daños en las bisagras de la puerta.
  • Página 39: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Montaje de la puerta del aparato Advertencia ¡Peligro de lesiones por seguros para puerta sin Enganchar la puerta del aparato al mismo tiempo cerrar! sobre los rodillos de guía derecho e izquierdo La puerta del aparato se puede descolgar. Esto (Fig.
  • Página 40 Puerta del aparato Presionar la puerta del aparato a izquierda y Limpiar los cristales de la puerta y el reflector por derecha hacia fuera hasta que el cristal interior se ambos lados con limpiacristales y un paño suave. desencaje de ambos lados (figura Advertencia Levantar el cristal interior con cuidado y extraerlo en ¡Peligro de lesiones!
  • Página 41 Puerta del aparato ¡Atención! No tocar la varilla de vidrio directamente con los dedos. La transparencia de la luz se ve reducida si hay restos de grasa. Limpiar la varilla de vidrio con limpiacristales después de usarla. Seleccionar el reflector izquierdo (figura Insertar el reflector izquierdo „...
  • Página 42: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 43: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    ¿Qué hacer en caso de avería? La moldura para extraer el depósito El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica no se abre Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de la cocina funcionan El fusible está...
  • Página 44: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia JSometidos a un riguroso Técnica control en nuestro estudio de cocina N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de E n este apartado figura una selección de alimentos y su aparato.
  • Página 45: Accesorios

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear con vapor solo es posible en un nivel. Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se Con algunos alimentos se consiguen mejores doran de manera uniforme.
  • Página 46 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pasteles en moldes ‚ Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rectangular 140-160 50-70...
  • Página 47: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ƒ Pastel de levadura con cobertura seca Bandeja universal 160-180* 10-15 ‚...
  • Página 48: Consejos Prácticos Para Pasteles Y Repostería Pequeña

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ‚ Galletas de mantequilla Bandeja de horno 140-150** 25-40 ‚...
  • Página 49: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
  • Página 50 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los ajustes para masas de pan son aplicables tanto Tipos calentam. utilizados: ‚ Aire caliente CircoTherm para masas colocadas sobre la bandeja de horno ■ ƒ Calor superior/inferior como para masas colocadas en un molde rectangular. ■...
  • Página 51: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ‚ Croissant, porciones de masa Bandeja universal 170-190 30-35 ‚ Croissant, porciones de masa Bandeja de horno 180-200 20-25...
  • Página 52 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre Si se desea hornear recetas propias, tomar como probando con los valores más bajos. Con una referencia un alimento similar que figure en la tabla. temperatura más baja se consigue un dorado más Retirar los accesorios no utilizados del interior del uniforme.
  • Página 53: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Para preparar comidas con funcionamiento de vapor, los moldes deben ser resistentes al calor y al vapor. Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de gratinados y Ajustes recomendados souflés.
  • Página 54: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Intensi- Duración inserción calenta- ra en °C dad del en minu- miento vapor ‡ Gratinado de patatas con ingredientes Molde para gratinar 160-170 50-60 crudos, 4 cm de alto...
  • Página 55: Ajustes Recomendados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso de mayor peso para calcular la duración de cocción. similar. Así se doran de forma homogénea y se Todas las piezas deberían ser más o menos del mismo conservan bien jugosas.
  • Página 56: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pato y ganso ‡ Pato, sin relleno, 2 kg Parrilla 180-200 90-110...
  • Página 57 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o También es posible utilizar una bandeja de vidrio aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son colocándola sobre la parrilla. adecuadas hasta cierto punto.
  • Página 58 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dar la vuelta al asado y a la parrillada transcurrido Tipos calentam. utilizados: entre la ^ y las Z aprox. del tiempo indicado. ‚ Aire caliente CircoTherm ■ ƒ Calor superior/inferior ■...
  • Página 59: Consejos Prácticos Para Asar, Estofar Y Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Carne de ternera ‡ Asado de ternera, 1,5 kg Recipiente abierto 160-170 100-120...
  • Página 60 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar y asar al grill sobre la parrilla asados con cubierta de vidrio y seleccionar una temperatura más alta. Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmente, insertar la bandeja universal al menos una altura de Asar con funcionamiento con vapor inserción más abajo y con el borde inclinado dirigido Algunos platos quedan más crujientes y se secan...
  • Página 61: Verduras, Guarniciones Y Huevos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el Tipos calentam. utilizados: ‚ Aire caliente CircoTherm pescado menor debe ser la temperatura y mayor el ■ ƒ Calor superior/inferior tiempo de cocción. ■...
  • Página 62 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocción al vapor en un nivel Accesorios Utilizar las alturas de inserción indicadas en las tablas Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y de ajustes. de introducirlo en la dirección correcta. Cocción al vapor en dos niveles Parrilla La cocción al vapor en dos niveles es excelente para...
  • Página 63 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Intensi- Duración inserción calenta- ra en °C dad del en minu- miento vapor Verduras, frescas ‹ Alcachofas, enteras, cocción al vapor Recipiente para cocción al vapor 30-35 ‹...
  • Página 64: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Intensi- Duración inserción calenta- ra en °C dad del en minu- miento vapor ‹ Risotto, 1:2 Recipiente plano 25-35 Cereales ‹ Cuscús, 1:1 Recipiente plano 6-10...
  • Página 65: Cocinar Un Menú

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inser- Tipo ca- Temperatura en Duración ción lentam. °C / grado de coc- en minu- ción Œ Yogur Moldes para porciones Base del comparti- 300-360 miento de cocción ‹...
  • Página 66 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Accesorios Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y la temperatura seleccionada. Recortar siempre el de introducirlo en la dirección correcta. tamaño justo de papel de hornear.
  • Página 67: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración inserción calenta- ra en °C en minu- miento ‘ Panecillos frescos Bandeja de horno 180-200 20-30 Carne ‘ Asado de cerdo sin corteza de tocino, p. ej. Recipiente abierto 180-190 120-140...
  • Página 68: Consejos Prácticos Para Una Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados recipiente dentro durante 15 minutos aproximadamente. La temperatura de la cocción lenta y el tiempo de En la placa independiente, dorar la carne a fuego muy cocción dependerán del tamaño, espesor y calidad de fuerte y durante un buen rato por todos los lados, la carne.
  • Página 69: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar Dar la vuelta a las frutas y verduras con mucho jugo de vez en cuando. Tras secarse, desprender las piezas Con CircoTherm se consiguen excelentes resultados deshidratadas inmediatamente del papel. de deshidratación de alimentos.
  • Página 70: Esterilización De Biberones E Higiene

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina vapor perforado tamaño XL de forma que no se toquen. Tras el tiempo de cocción, colocar las bayas en un Ajustar como se indica en la tabla. paño y exprimir el zumo restante. Finalizar la conservación Limpiar el compartimento de cocción tras su utilización.
  • Página 71: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa con el programa Fermentación final fermentación Colocar la masa cortada en las piezas deseadas a la altura de inserción indicada en la tabla. Con el tipo de calentamiento Fermentar, la masa sube Secar la humedad en el compartimento de cocción con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se antes de hornear.
  • Página 72: Al Vacío

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al vacío vacío y aún sin cocinar durante un máximo de 3 segundos. De esta forma, los ingredientes están Se trata de una cocción al vacío con una baja desinfectados e higiénicos, completamente listos para temperatura entre 50-95 ºC y un 100 % de vapor.
  • Página 73 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En el caso de productos de una calidad superior, a Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! menudo es suficiente con añadir una pequeña porción Durante la cocción se acumula agua caliente en la de mantequilla y un poco de sal en la bolsa de vacío.
  • Página 74 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Alimentos Accesorios Tipo ca- Temperatu- Tiempo Nota/indicación lentam. ra en °C de coc- ción en min. ¸ Pechuga de pato (350 g cada una) Parrilla + bandeja univer- Cortar la capa de grasa, espolvorear la carne con un poco de pimienta y sal, y envasar al vacío con un trozo pequeño de piel de naranja.
  • Página 75: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Alimentos Accesorios Tipo ca- Temperatu- Tiempo Nota/indicación lentam. ra en °C de coc- ción en min. ¸ Naranja enana, cortada por la mitad Parrilla + bandeja univer- 75 - 80 Lavar en agua caliente, cortar por la (12-16 unidades) mitad y quitar las pepitas.
  • Página 76: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados Los valores de la tabla son válidos para la inserción de los alimentos con el compartimento sin precalentar. En la tabla figura el ajuste ideal para distintos Para preparar determinados alimentos es necesario alimentos.
  • Página 77: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Pasteles en moldes desarmables de hojalata: hornear con calor superior/ inferior en un nivel. Utilizar la Estas tablas han sido elaboradas para institutos de bandeja universal en vez de la parrilla y colocar encima pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas el molde desarmable.
  • Página 78 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocción al vapor Alturas de inserción para la cocción al vapor en dos niveles (máximo 1,8 kg por nivel): Colocar la bandeja universal debajo del recipiente para Recipiente para cocción al vapor perforado tamaño ■...
  • Página 80 *9001384257* 9001384257 990717...

Este manual también es adecuado para:

C17fs42ho

Tabla de contenido