Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con el fabricante o con el representante del mismo. En la contracubierta de este documento encontrará las direcciones y los números de telfono. Véase también www.metso.com/valves para obtener la documentación más reciente. ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Reservado el derecho a realizar cambios sin previo aviso.
(8) (9) Si tiene dudas acerca del uso de la válvula o su idoneidad para su finalidad prevista, póngase en contacto con Metso para obtener más información. AT T E N T I O N : R E A D I N S T R U C T I O N S B E F O R E I N S TA L L AT I O N O R S E R V I C I N G. C O N TA C T M E T S O AU TO M AT I O N F O R C O P Y.
La válvula puede producir ruido en la tubería. Su nivel Marcado CE depende de la aplicación y puede medirse o calcularse con ayuda del programa informático Metso Nelprof. Debe La válvula cumple los requisitos de la Directiva europea 2014/68/EU de equipos a presión y ha sido marcada de seguirse la normativa de seguridad laboral relativa a los niveles de ruido.
1 D 71 es TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y Un apoyo suficiente para la tubería reduce el estrés causado ALMACENAMIENTO por la vibración de la tubería. Una vibración baja también garantiza un funcionamiento fiable del posicionador. Revise la válvula y el equipo asociado para comprobar si Las válvulas sin apoyo son más fáciles de mantener.
Al manipular la válvula o el paquete de la válvula como un conjunto, recuerde el peso de la válvula o de todo el paquete. Aunque las válvulas Neles de Metso se han diseñado para trabajar en las condiciones duras, un mantenimiento pre- ventivo adecuado puede ayudar significativamente a evitar tiempos de parada no previstos y a reducir en términos rea-...
1 D 71 es Mantenimiento de una válvula montada Desmontaje de la válvula de la tubería PRECAUCIÓN: 4.2.1 Empaquetadura de prensaestopas ¡No retire ni desmonte ninguna válvula presurizada! Reemplace la empaquetadura de prensaestopas (69) si el Asegúrese de que la tubería esté vacía y despresuri- apriete de las tuercas no detiene la fuga.
1 D 71 es 4.6.4 Cuerpo y bonete Para un montaje más sencillo, lubrique la junta tórica y las superficies de los anillos de apoyo que están Reemplace siempre las juntas del cuerpo y el bonete orientados hacia los asientos. Utilice para ello grasa durante el mantenimiento.
1 D 71 es Asientos E Asientos C Inspeccione las superficies de sellado. Inspeccione las superficies de sellado. Coloque los retenes traseros (63, 75) en su posición Coloque cuidadosamente el retén trasero de grafito en las ranuras del cuerpo. Véase la Figura 13. (129) en el asiento.
1 D 71 es 4.7.3 Unión del cuerpo En función de la aplicación de la válvula, la junta de unión del cuerpo (65) es de PTFE o de grafito. Fig. 19 Apriete de los pernos de unión del cuerpo Apriete de los pernos del bonete ...
Página 11
1 D 71 es 4.7.5 Empaquetadura del prensaestopas, apretando el prensaestopas con los resortes de disco a la altura H . Véase la Fig. 22 y la válvula de la D1F_G, D2_G Tabla 2. Asegúrese de que la válvula no esté presurizada. ...
Generalidades Coloque el actuador lo más recto posible en relación Pueden montarse diferentes actuadores Metso en las válv- a la válvula. Lubrique los pernos de sujeción, instale ulas con piezas de montaje y acoplamientos adecuados. Por las arandelas y apriete estas y todos los tornillos.
El cilindro debe estar despresurizado y tener ATENCIÓN: suministro de aire. La válvula debe estar en la posición Metso solo acepta la responsabilidad por los actuadores abierta. de otros fabricantes que están instalados. De lo contrario se aplican las instrucciones para B1C Los actuadores de otros fabricantes solo pueden instalarse (Sección 6.3).
1 D 71 es VISTAS DE DESPIECE Y LISTAS DE PIEZAS 10.1 Válvulas D2 62 7 63 64 S and T seat 62130 129 7 63 64 D and R seat C seat D2 PTFE H seat bearings 75 76 62 78 7 64 63 D2 metal bearings E seat...
1 D 71 es 10.2 Válvulas D1F 62 7 63 64 S and T seat 62130 129 7 63 64 D and R seat C seat D1F PTFE H seat bearings 75 76 62 78 7 64 63 D1F metal bearings E seat Seat options...
1 D 71 es MEDIDAS Y PESOS D2C, ASME CLASS 150 D1F ASME CLASS 600 D2D, ASME CLASS 300 ØO Key acc. to ØO ANSI B17.1 Dimensions of mounting level acc. to ISO 5211 (ØD) ØD PLUG PLUG ØB ØB D2C, ASME CLASE 150 Clase Medidas (mm)
Página 17
1 D 71 es D2D, ASME CLASE 300 Clase Medidas (mm) Superficie de Obturad ØB ØD ØO montaje or NPTF D2D 04 9.52 44.2 F10, F12, F14 D2D 06 12.70 60.6 F12, F14, F16 D2D 08 19.05 78.2 F14, F16, F25 D2D 10 684.5 538.5...
1 D 71 es CÓDIGO DE CLASE VÁLVULA ESFÉRICA, Serie D Código MEDIDA (pulg.) OPCIONES DE PRODUCTOS 02, 03, 04, 06, 08, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 28 Guarnición de bajo ruido estándar para aplicaciones de 04, 06, 08, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 26*, 28*, 30*, 32*, 36* gases y líquidos, asiento simple (const.
Página 22
1 D 71 es CÓDIGO DE DISEÑO DE EMPAQUETADURA Empaquetadura estándar, empaquetadura de grafito con carga dinámica, con certificación ISO 15848-1 Empaquetadura con carga no dinámica Obsoleto. CARA DE LA BRIDA ASME B16.5 cara elevada Ra 3.2-6.3 o ES 1092-1 Tipo B1 (Ra 3.2-12.5) (sin rótulo) Unión de anillo TALADROS EN BRIDAS...