Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VRX·VSX
Actionneurs électriques pour zones explosibles ATEX
Electric actuators for ATEX explosive areas
Manuel d'Installation et d'Utilisation
FR
Installation and Operation Manual
UK
Installations- und Bedienungsanleitung p.58
DE
Manual de instalación y funcionamiento p.86
ES
Valpes.com
25Nm
Indice de protection
Facteur de marche
IP68
50%
Enclosure protection
Duty cycle
LCIE 06 ATEX 6006 X · II 2 G D Ex db IIB T6 Gb · Ex tb IIIC T80°C Db ·
400 V (R00) :
II 2 G D Ex db IIB T5 Gb · Ex tb IIIC T95°C Db ·
GS6, GPS & GFS :
II 2 G D Ex db IIB T6 Gb · Ex tb IIIC T80°C Db ·
p.2
p.30
Anticondensation
Positionnement
Battery
intégrée
Backup
POSI
BBPR
Anticondensation
heater
Positioning
T
= -20 °C à +54 °C
a
T
= -10 °C à +40 °C
a
3
POSITIONS
T
= -20 °C à +70 °C
a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALPES VRX

  • Página 1 VRX·VSX Actionneurs électriques pour zones explosibles ATEX Electric actuators for ATEX explosive areas Manuel d’Installation et d’Utilisation Installation and Operation Manual p.30 Installations- und Bedienungsanleitung p.58 Manual de instalación y funcionamiento p.86 Anticondensation Positionnement 25Nm Indice de protection Facteur de marche Battery intégrée...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index Vue éclatée ........................3 Informations générales ....................4  Description  Transport et stockage  Maintenance  Garantie  Retour de marchandises  Consignes de sécurité Indicateur de position ....................6 Encombrements ......................7 Commande manuelle de secours ................. 8 Montage sur vanne ......................
  • Página 3: Vue Éclatée

    Vue éclatée modèle VSX modèle VRX Rep. Description Rep. Description 1 Indicateur visuel de position 10 Volant 2 Capot 11 Carter 3 CHC M6 x 30 Classe 12.9 12 Étiquette d’identification 4 Moteur 13 Bornier fin de course auxiliaire 5 Carte alimentation et commande 14 Cames 6 Plaque réducteur...
  • Página 4: Informations Générales

    INTRODUCTION Ce manuel a été conçu dans le but de vous guider dans l’installation et l’utilisation des actionneurs électriques ATEX VRX et VSX. Lisez-le attentivement avant d’utiliser nos produits et veillez à le conserver. DESCRIPTION Les actionneurs électriques VALPES ont été conçus pour permettre le pilotage d’une vanne 1/4 tour (ou 180° dans le cas d’une version 3 positions).
  • Página 5: Exclusions De Garantie

    La fonction BBPR Valpes est garantie pour une durée de 18 mois maximum à partir de la date de livraison (la date de facture faisant foi), comme suit : cette garantie couvre les batteries des modèles d’actionneurs BBPR Valpes, étant inutilisables ou hors service en raison de défauts de matériaux et/ou de fabrication.
  • Página 6: Indicateur De Position

    Indicateurs de position modèle VRX Indicateur modulable, livré avec 5 repères de signalisation (3 jaunes + 2 noirs), à positionner en fonction du type de vanne à piloter Vanne 0° 90° 180° 2 voies : 0° = fermée 90° = ouverte...
  • Página 7: Encombrements

    Encombrements Modèle VRX Carré / Etoile 17 mm Profondeur de 19 mm l’entraineur Fixation ISO5211 F05 Diamètre 50 mm 70 mm Taraudé M M6 Profondeur des trous 15 mm 17 mm taraudés Nombre de vis 4 Longueur max. des vis (+...
  • Página 8: Commande Manuelle De Secours

    L’actionneur fonctionne en priorité électrique. S’assurer que l’alimentation est coupée avant de le manœuvrer manuellement Modèle VRX 1. Tourner le bouton de débrayage vers la position MAN (sens antihoraire) et le maintenir dans cette position. 2. Tourner l’axe sortant de l’actionneur à l’aide d’une clé à molette.
  • Página 9: Cartes Électroniques

    Cartes électroniques SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Rep. Désignation Rep. Désignation Vis de terre LED 3 : défaut détecté Bornier alimentation et LED 1 : présence tension commande...
  • Página 10: Préconisations - À Lire Avant Tout Raccordement Électrique

    Préconisations - À lire avant tout raccordement électrique Terre de Tension terre Tension continue Tension alternative protection dangereuse  N’utiliser au maximum qu’un seul relais par actionneur.  Le branchement à une prise de Terre est obligatoire au-delà de 42V suivant la norme en vigueur. ...
  • Página 11: Modèles Standard

    Branchements électriques (modèles standard) Les cache-poussière placés au niveau des trous M20x1,5 (annexe p.28 rep.16) doivent être remplacés par des presse-étoupe métalliques certifiés ATEX et IP68. L’entrée filetée non utilisée doit être fermée par des bou- chons certifiés ATEX et IP68. Câblage de l’alimentation et de la commande ...
  • Página 12 Schéma électrique multivolt (modèles standard) Rep. Désignation Rep. Désignation Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Température ambiante : -20 °C à...
  • Página 13 Schéma électrique 400V triphasé (modèles standard) Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Designation Fin de course ouverture Signalisation alimentation moteur F1 / F2 Contacts thermiques Fin de course fermeture Signalisation alimentation commande Résistance de réchauffage Fin de course auxiliaire 1 Contact ouverture Fin de course auxiliaire 2 Contact fermeture II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X...
  • Página 14: Branchements Électriques

    POSI (GP5) : description Différents types de consigne (pilotage carte Bornier N°15 et N°16) Nos cartes sont paramétrables en usine sur demande. Le signal de commande (consigne) et signal de recopie peuvent être de nature différente (courant ou tension). Par défaut, les cartes sont paramétrées en courant 4-20mA (consigne + recopie) Pilotage en 0-10 V ou 0-20 mA: Lors d’un événement extérieur, absence de consigne (ex.
  • Página 15 POSI (GP5) : carte électronique Carte de positionnement P5 4-20 mA / 0-10 V Rep. Désignation Rep. Désignation Bornier d’alimentation 24V AC/DC Cavalier K2 Bornier de consigne Cavalier K3 Bornier de recopie LEDs verte et rouge Bouton de réglage MEM LED jaune : présence tension Bouton de réglage CLOSE Potentiomètre...
  • Página 16 POSI (GP5) : schéma électrique Rep. Désignation Rep. Désignation Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Température ambiante : -20 °C à...
  • Página 17: Posi (Gp5) : Séquences De Paramétrage

    POSI (GP5) : séquences de paramétrage 1 Positionnement des cavaliers K1, K2 et K3 Positionner les cavaliers d’après le tableau suivant (avant chaque modification, mettre la carte hors tension) : Cavalier K1 Cavalier K2 Consigne Recopie Cavalier K3 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V...
  • Página 18: Modèles 3 Positions (Gf3)

    3 positions (GF3) : description Actionneur avec possibilité d’une troisième position L’option GF3 permet à l’actionneur d’être piloté en 3 positions. Les trois positions peuvent être comprises entre 0° et 180°. En standard les actionneurs sont réglés en usine à 0° | 90° | 180°, ce qui correspond à une vanne 3 voies standard. D’autres con- figurations sont possibles.
  • Página 19 3 positions (GF3) : schéma électrique Rep. Description Rep. Description Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 FCIO Fin de course intermédiaire ouverture Fin de course auxiliaire 3 FCIF Fin de course intermédiaire fermeture II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Température ambiante : -20 °C à...
  • Página 20: Modèles Bbpr (Gs6)

    BBPR (GS6) : description Actionneurs avec système de secours (câblage Tout ou Rien obligatoire) Le modèle BBPR intègre un bloc batterie de secours piloté par une carte électronique. Sa fonction est de prendre le relais en cas de coupure d’alimentation aux bornes 1, 2 et 3 de l’actionneur. Le modèle BBPR peut être configuré en normalement ouvert (NO) ou normalement fermé...
  • Página 21 BBPR (GS6) : branchements électriques Les cache-poussière placés au niveau des trous M20x1,5 (annexe p.28 rep.16) doivent être remplacés par des presse-étoupe métalliques certifiés ATEX et IP68. L’entrée filetée non utilisée doit être fermée par des bou- chons certifiés ATEX et IP68. Câblage de l’alimentation et de la commande ...
  • Página 22 BBPR (GS6) : schéma électrique 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 1 NO D3,D4 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) Fin de course auxiliaire 2 NO A,0,B Liaison série RS485 65,66 Report d’état de la charge II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Température ambiante : -10 °C à...
  • Página 23: Modèles Posi-Bbpr (Gps)

    POSI-BBPR (GPS) : description La version GPS intègre la fonction de retour par batterie BBPR et de positionnement. Retour par batterie : Fonctionnement sur batterie vers une position prédéfinie (ouverture ou fermeture) en cas de rupture d’alimentation élec- trique. Positionnement : 0-10 V : Lors d’un événement extérieur, absence de consigne (ex.
  • Página 24 POSI-BBPR (GPS) : branchements électriques Câblage de l’alimentation  Vérifier sur l’actionneur que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension du réseau.  Dévisser le presse-étoupe gauche et passer le câble.  Enlever 25mm de gaine et dénuder chaque fil de 8mm. ...
  • Página 25 POSI-BBPR (GPS) : schéma électrique RECOPIE ALIMENTATION, TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Moteur BATTERIE rouge noir/blanc blanc Batterie chargée : contact fermé SNBA150000 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 1 NO 67,68 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) Fin de course auxiliaire 2 NO A,0,B Liaison série RS485...
  • Página 26: Modèles 3 Positions -Bbpr (Gfs)

    3 POSITION-BBPR (GFS) : description La version GFS intègre la fonction de retour par batterie BBPR et 3 positions. Retour par batterie : Fonctionnement sur batterie vers une position prédéfinie (ouverture ou fermeture) en cas de rupture d’alimentation électrique. L’option GFS permet à l’actionneur d’être piloté en 3 positions. Les trois positions peuvent être comprises entre 0° et 180°. En standard les actionneurs sont réglés en usine à...
  • Página 27 3 POSITION-BBPR (GFS) : schéma électrique Alimentation Recopie Batterie rouge noir/blanc blanc N / - Ph / + Batterie chargée contact fermé TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 20 V-30 V 50/60 Hz (20 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques VRX25 VRX45 VRX75 Implantation Étanchéité IP68 (5 m 72 h) Marquage ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C à +70 °C Marquage ATEX (modèles 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Página 29 Caractéristiques techniques VSX100 VSX150 VSX300 Implantation étanchéité IP68 (5 m 72 h) Marquage ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C à +70 °C Marquage ATEX (modèles 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Página 30 Index Exploded view ......................31 General information ....................32  Description  Transport and storage  Maintenance  Warranty  Return of goods  Safety instructions Position indicator ......................34 Dimensions ........................35 Emergency manual override ..................36 Mounting on valve ...................... 36 Electronic boards ......................
  • Página 31: Exploded View

    Exploded view VSX models VRX models Part Description Part Description 1 Position indicator 10 Handwheel 2 Cover 11 Housing 3 CHC M6 x 30 Class 12.9 12 Identification label 4 Motor 13 Auxiliary limit switch terminal 5 Pilot and power supply board...
  • Página 32: General Information

    INTRODUCTION This manual has been designed to guide you through the installation and use of the ATEX VRX and VSX electric actuators. Read it carefully before using our products and keep it in a safe place. DESCRIPTION The VALVES electric actuators have been designed to allow the piloting of a 1/4 turn valve (or 180° in the case of a 3-position version).
  • Página 33: Warranty Exclusions

    All sales subject to the Valpes terms to be found on www.valpes.com The Valpes BBPR function is guaranteed for a maximum of 18 months from the date of delivery (calculated from date of invoice), as follows: this guarantee covers the batteries of BBPR Valpes actuator models that are unusable or out of order due to defects in materials and/or workmanship.
  • Página 34: Position Indicator

    Position indicators VRX models Modular position indicator with three removable position markers (3 yellow + 2 black), adjustable ac- cording the type of valve to be actuated. Valve 0° 90° 180° 2-way: 0° = closed 90° = open 3-way (L) :...
  • Página 35: Dimensions

    Dimensions VRX models Square / Star 17mm Drive depth 19mm ISO5211 connection F05 Diameter 50 mm 70 mm Taraudé M M6 Depth 15 mm 17 mm Screw number 4 Screws maximal length (+ valve connection plate 10 mm 12 mm...
  • Página 36: Emergency Manual Override

    The priority functioning mode of this actuator is electric. Be sure than the power supply is switched off before using the manual override. VRX models 1. Turn the knob to position MAN (counter-clockwise) and hold it in position. 2. Turn the outgoing drive shaft of the actuator with the help of an adjusting spanner.
  • Página 37: Electronic Boards

    Electronic boards SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Description Description Earth screw LED 3 : Detected failure Pilot and power supply terminals LED 1 : Power presence Failure report terminal strip (24V Card protection fuses...
  • Página 38: Electric Connection - Warnings

    Warning - instructions before electric connection Protection Dangerous Earth Direct current Alternative current Earth voltage  Use only one relay for one actuator.  As stipulated in the applicable regulation, the connection to earth contact is compulsory for devices with working voltages exceeding 42V.
  • Página 39: Standard Models

    Electric wiring (standard models) The caps placed on M20x1.5 openings (appendix p.44 mark 16) must be replaced by ATEX and IP68 metallic certified cable glands. The unused threaded opening must be closed with ATEX and IP68 certified caps. Power supply and control wiring ...
  • Página 40 Schéma électrique multivolt (modèles standard) Part Description Part Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Ambient temperature: -20 °C to +70 °C Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4...
  • Página 41 3-phase 400 V electric diagram (standard models) Part Description Part Description Part Description Open limit switch Motor supply indication F1 / F2 Thermal switches Close limit switch Control supply indication Anticondensation resistor Auxiliary limit switch 1 Opening switch Auxiliary limit switch 2 Closing switch II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Ambient temperature: -20 °C to +54 °C...
  • Página 42: Posi (Gp5) Models

    POSI (GP5) : description Various control types (control signal on terminals N°15 and N°16) On request, our cards can be set in factory. The consign and the feedback signal can have different forms (current or voltage). As standard, the cards are set for current 4-20mA (control + feedback signal). Control in 0-10 V or 0-20 mA modes: In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in presence of power, the actuator will travel to defined position (open or closed valve).
  • Página 43 POSI (GP5) : electronic board P5 positioning board 4-20 mA / 0-10 V Description Description 24V AC/DC power supply terminal trip K2 jumper Instruction terminal block K3 jumper Feed back terminal block Green and red LEDs Adjustment button MEM Yellow LED : power supply indication Adjustment button CLOSE Potentiometer Adjustment button OPEN...
  • Página 44: Power Supply

    POSI (GP5) : electric diagram Part Description Part Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Ambient temperature: -20 °C to +70 °C Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4...
  • Página 45 POSI (GP5) : parameter selection sequence 1 Shunts positioning K1, K2 and K3 Position the shunts as follows (before modification, switch off the card): Schunt K1 Schunt K2 Setpoint Feedback Schunt K3 signal signal 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA 0-10v 4-20mA...
  • Página 46: Electric Connection

    3 positions (GF3) : description Actuator with a third position GF3 option allow actuator to be drive and stop in 3 positions. These 3 positions could be between 0° to 180°. In standard ac- tuators are setting in our workshop at 0° 90° 180° that’s fit with standard 3 ways ball valve. Others positions still available but customer have to price on the order witch position is request.
  • Página 47 3 positions (GF3) : electric diagram Part Description Part Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 FCIO Intermediate open limit switch Auxiliary limit switch 3 FCIF Intermediate close limit switch II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Ambient temperature: -20 °C to +70 °C Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4...
  • Página 48: Description

    BBPR (GS6) : description Actuators with emergency unit (on-off wiring mandatory) The BBPR models include an emergency battery unit controled by an electronic board. This system insure a return to predefi- ned position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. The BBPR actuators can be only on-off mode wired.
  • Página 49 BBPR (GS6) : electric connection The caps placed on M20x1.5 openings (appendix p.44 mark 16) must be replaced by ATEX and IP68 metallic certified cable glands. The unused threaded opening must be closed with ATEX and IP68 certified caps. Power supply and control wiring ...
  • Página 50 BBPR (GS6) : electric diagram 1,2,3,4 Power supply terminal Auxiliary limit switch 1 NO D3,D4 Failure report Terminal (24V DC / 3A max) Auxiliary limit switch 2 NO A,0,B RS485 serial connection terminal 65,66 Battery charging feedback terminal II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Ambient temperature: -10 °C to +40 °C Open BBPR charging/control board...
  • Página 51: Posi-Bbpr (Gps) Models

    POSI-BBPR (GPS) : description The GPS version includes BBPR and positioning function. Battery position backup: This system insure a return to predefined position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. Positioning: 0-10 V: In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in the presence of power, the actuator will travel to defined position (open or closed valve).
  • Página 52: Power Supply Wiring

    POSI-BBPR (GPS): electric connection Power supply wiring  Ensure that the voltage indicated on the actuator ID label corresponds to the voltage supply.  Unscrew the left cable gland and insert the cable.  Remove 25mm of the cable sheath and strip each wire by 8mm. ...
  • Página 53 POSI-BBPR (GPS): electric diagram FEEDBACK POWER SUPPLY TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Motor BATTERY Black/ white white Charged battery : contact closed SNBA150000 1,2,3,4 Power supply terminal Auxiliary limit switch 1 NO 67,68 Failure report Terminal (24V DC / 3A max) Auxiliary limit switch 2 NO A,0,B RS485 terminal...
  • Página 54: 3-Position-Bbpr (Gfs) Models

    3-POSITION-BBPR (GFS) : description The GFS version includes BBPR battery backup and 3-position versions. BBPR battery backup: This system insure a return to predefined position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. GF3 option allow actuator to be drive and stop in 3 positions.
  • Página 55 3 POSITION-BBPR (GFS) : electric diagram Power supply Feedback Battery Black/white white N / - Ph / + Charged battery: contact closed TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 15 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Página 56: Technical Specifications

    Technical specifications VRX25 VRX45 VRX75 Installation Proofness IP68 (5 m 72 h) ATEX marking II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C to +70 °C ATEX marking (3-phase 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Página 57 Technical specifications VSX100 VSX150 VSX300 Installation Proofness IP68 (5 m 72 h) ATEX marking II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C to +70 °C ATEX marking (3-phase 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Página 58 Index Explosionszeichnungen ..................... 59 Allgemeine Information ....................60  Beschreibung  Transport und Lagerung  Wartung  Garantie  Rücksendung von Waren  Anleitung und Sicherheitshinweise Stellungsanzeige ......................62 Dimensionen ........................ 63 Handnotbetätigung ...................... 64 Montage ........................64 Leierkarten ........................65 Elektrische Verbindung - Warnungen ................
  • Página 59: Explosionszeichnungen

    Explosionszeichnungen VSX Modele VRX Modele Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung 1 Stellungsanzeige 10 Handrad 2 Haube 11 Gehäuse 3 Edelstahl Schrauben 12 Identifizierungsetikett 4 Motor 13 Zusätzlicher Endschalter Verbindung 5 Steuerung und Stromversorgung Karte 14 Nocken 6 Getriebeplatte 15 Steuerung und Stromversorgung Verbindung 7 O Ringdichtung 16 Innengewinde M20x1.5...
  • Página 60: Allgemeine Information

    INTRODUCTION Diese Anleitung wurde erstellt, um Sie durch die Installation und Verwendung unserer von DNV-GL zugelassenen elektrischen Stellantriebe zu führen. Bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie unsere Produkte verwenden, und bewahren Sie es auf. BESCHREIBUNG Diese elektrischen Stellantriebe wurden für die Steuerung eines Ventils mit 90 ° -Drehung (oder 180 ° bei 3-Positionen- Version) entwickelt.
  • Página 61  Sämtliche Lieferungen unterliegen der Allgemeinen Verkaufsbedingungen, die auf www.valpes.com zu finden sind. Die Valpes BBPR Funktion wird für einen Zeitraum von maximal 18 Monaten ab Lieferdatum (gerechnet vom Tage der Rechnung) wie folgt garantiert: Diese Garantie erstreckt sich auf die Batterien der BBPR Valpes Antriebsmodelle, die aufgrund von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern unbrauchbar oder außer Betrieb sind.
  • Página 62: Stellungsanzeige

    Stellungsanzeige VRX Modele Stellungsanzeige mit 5 einstellbaren Markierungsknöpfen (3 gelbe + 2 schwarze), die je nach Armatur- typ zu positionieren sind Ventil 0° 90° 180° 2-Wege-Ventil: 0° = geschlossen 90° = offen 3-Wege-Ventil (L): 3-Wege-Ventil (T) : Ex : T1...
  • Página 63: Dimensionen

    Dimensionen VRX Modele Vierkant / Stern 17 mm Tiefe 19 mm ISO5211 F05 Durchmesser 50 mm 70 mm M Gewinde M6 Tiefe 15 mm 17 mm Anzahl der Schrauben 4 Maximale Länge der Schrauben (+ Höhe der 10 mm 12 mm Flansche der Armatur) Minimaler Freiraum über...
  • Página 64: Handnotbetätigung

    Die Priorität der Funktion des Antriebs ist Automatikbetrieb. Bitte prüfen, dass die Stromversorgung ab- geschaltet ist bevor der Antrieb von Hand betätigt wird VRX Modele 1. Stellen Sie den Schalter auf MAN (gegen den Uhrzeigersinn) um und halten Sie ihn in dieser Position.
  • Página 65: Elektronische Karten

    Elektronische Karten SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Erde Schraube LED 3 : Aufgespürter Fehler Steuerung und Stromversorgung Verbindung LED 1 : Spannungsanwesenheit Karte Sicherung...
  • Página 66: Elektrische Verbindung - Warnungen

    Warnungen - Vor jedem elektrischen Anschluss zu lesen Schutzlei- Gefährliche Erde Gleichspannung Wechselspannung Spannung  Pro Antrieb nur ein Relais verwenden.  Die Verbindung mit einem Erdanschluss ist gemäß der geltenden Norm bei über 42V erforderlich.  In order to prevent electrostatic discharge, the external the housing must be connected (see p. 59 rep. 17) to earth The cross-section must be at least 4 mm ...
  • Página 67 Elektrische Verbindung (Standardmodelle) Der Plastikstopfen des M20 Kabeleintritts (Siehe Seite 59, Pos 16) muss mit einer IP68, ATEX zugelassenen metallischen Kabelverschraubung ersetzt werden. Der offenen Kabeleintritt ist mit einem IP68 ATEX zugelas- senen Gewindestopfen zu verschließen. Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung ...
  • Página 68: Standardmodelle

    Schaltplan Multivolt (Standardmodelle) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +70 °C Zusätzlicher Endschalter 1 NO 1,2,3,4 Stromversorgung...
  • Página 69 Schaltplan 400V dreiphase (Standardmodelle) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Endschalter AUF Rückmeldungmotorspannung F1 / F2 Thermoschalter Endschalter ZU Rückmeldungstellerspannung Heizwiderstand Zusätzlicher Endschalter 1 Öffner Zusätzlicher Endschalter 2 Schließer II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +54 °C Stopschalter Ausschalter...
  • Página 70: Branchements Électriques

    POSI (GP5) : Beschreibung Verschiedene Steuersignale (über Anschlüsse 15 und 16) Unsere Karten können nach Bedarf parametriert werden. Ein– und Ausgangssignal können dabei unabhängig voreinander gewählt werden (Strom– oder Spannungssignal). Standardmäßige Voreinstellung ist 4-20mA für Ein– und Ausgangssignal. Ansteuerung mit 0-10V oder 0-20mA Bei Ausfall des Steuersignals (z.B.
  • Página 71 POSI (GP5) : elektronische Karte P5 Regelkarte 4-20 mA / 0-10 V Pos. Pos. Beschreibung Beschreibung 24V AC/DC Spannungsversorgung K2 Steckbrücke Anschlussklemmen des Signalgebers K3 Steckbrücke Anschlussklemmen der Rückmeldung Grüne und rote LEDs Einstellknopf MEM Gelb LED : Stromversorgung Anzeige Potentiometer Einstellknopf CLOSE Motor Zusammenhang...
  • Página 72 POSI (GP5) : electric diagram Pos. Pos. Beschreibung Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +70 °C Zusätzlicher Endschalter 1 NO 1,2,3,4 Stromversorgung...
  • Página 73 POSI (GP5): Parametrisierungsschritte 1 Position der Steckbrücke K1, K2 und K3 Steckbrücken Positionierung (Vor jeder Änderung, die Karte spannungsfrei machen) : Steckbrücke K1 Steckbrücke K2 Steckbrücke Signalgeber Rückmeldung 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA 0-10v 4-20mA 0-20mA 4-20mA 4-20mA 0-20mA 0-10V 0-20mA...
  • Página 74: Verkabelung Anweisungen

    3 Positionen (GF3): Beschreibung Antrieb mit dritter Schaltstellung Die GF3-Ausführung erlaubt dem Anwender, den Antrieb in 3 vordefinierte Stellungen zu verfahren. Diese 3 Positionen können in einem Schwenkbereich zwischen 0° bis 180° liegen. In der Standardausführung werden sie pas- send zu 3-Wege-Standardventilen auf 0°, 90° und 180° voreingestellt. Verkabelung Anweisungen Der plastikschutz, auf den Ausführen mit Innengewinde M20x1,5 (Anhang Seite 24 Markierung 7) gestellt, soll durch bestätigte Exschutz ATEX und IP68 PG Shrauben notwendig ersetzt sein.
  • Página 75: Beschreibung

    3 Positionen (GF3): Schaltplan Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 FCIO Zwischenendschalter AUF Zusätzlicher Endschalter FCIF Zwischenendschalter ZU II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Umgebungstemperatur: -20 °C bis +70 °C 1 NO 1,2,3,4...
  • Página 76: Bbpr (Gs6) Modele

    BBPR (GS6): Beschreibung Stellantriebe mit Sicherheitsblock (AUF/ZU Modus notwendig) BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Página 77: Einstellung Der Endschalter

    BBPR (GS6): Verkabelung Anweisungen Der plastikschutz, auf den Ausführen mit Innengewinde M20x1,5 (Anhang Seite 24 Markierung 7) gestellt, soll durch bestätigte Exschutz ATEX und IP68 PG Shrauben notwendig ersetzt sein. Der offenen Kabeleingang ist mit einem ATEX und IP68 -zugelassenen Gewindestopfen zu Verschließen Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung ...
  • Página 78 BBPR (GS6): Schaltplan 1,2,3,4 Stromversorgung 1 NO Zusätzlicher Endschalter D3,D4 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) 2 NO Zusätzlicher Endschalter A,0,B 65,66 Lade Rückmeldungsstecker RS485 Klemme II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X Umgebungstemperatur: -10 °C bis +40 °C Ouvrir BBPR Platine...
  • Página 79: Posi-Bbpr (Gps) Modele

    POSI-BBPR (GPS): Beschreibung Die GPS Modelle vereinen 2 Funktionen: BBPR und POSI. BBPR: Batterie-backup Positions-Rückkehr BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Página 80 POSI-BBPR (GPS): Verkabelung Anweisungen Verkabelung der Stromzufuhr  Überprüfen Sie am Stellantrieb, dass die angegebene Spannung auf dem Typenschild der Spannung des Netzes ent- spricht.  Lösen Sie die Kabelverschraubung (links) und führen Sie das Kabel durch.  Entfernen Sie 25mm der Ummantelung und legen Sie jeden Draht auf 8mm frei. ...
  • Página 81 POSI-BBPR (GPS): Schaltplan RÜCKMELDUNG SPANNUNGSVERSORGUNG TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Motor BATTERIE Schwatz/weiß weiß Beladene Batterie : geschlossener Kontakt SNBA150000 1,2,3,4 Stromversorgung 1 NO Zusätzlicher Endschalter 67,68 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) 2 NO Zusätzlicher Endschalter A,0,B...
  • Página 82: Verkabelung Anweisungen

    3 Positionen-BBPR (GFS): description Die GFS-Modelle vereinen 2 Funktionen: BBPR und 3-Stellungsoption BBPR: Batterie-backup Positions-Rückkehr BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Página 83: Beschreibung

    3 POSITION-BBPR (GFS) : Schaltplan SPANNUNGSVERSORGUNG Batterie RÜCKMELDUNG schwarz/weiß weiß N / - Ph / + Beladene Batterie : geschlossener Kon- takt TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 24 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Página 84: Technischen Daten

    Technischen Daten VRX25 VRX45 VRX75 Einsatzbedingungen IP Schutzart (EN60529) IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C bis +70 °C ATEX (400 V Modele) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Página 85 Technischen Daten VSX100 VSX150 VSX300 Einsatzbedingungen IP Schutzart (EN60529) IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C bis +70 °C ATEX (400 V Modele) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Página 86 Index Vista explosionada ......................87 información general ...................... 88  Descripción  Transporte y almacenamiento  Mantenimiento  Garantía  Devolución de la mercancía  Consejos de seguridad Indicador de posición ....................90 Dimensiones ........................ 91 Mando manual de socorro ..................92 Montaje ........................
  • Página 87: Vista Explosionada

    Vista explosionada modelos VSX modelos VRX Pieza Designación Pieza Designación 1 Indicador visual de posición 10 Volante 2 Tapa 11 Carter 3 Tornillos de acero inoxidable 12 Etiqueta de identificación 4 Motor 13 Bornes de conexión de las finales de carrera auxiliares 5 Tarjeta de alimentación y mando...
  • Página 88: Introducción

    INTRODUCCIÓN Este instructivo ha sido diseñado para guiarle en la instalación y el uso de los actuadores eléctricos ATEX VRX y VSX. Léalo atentamente antes de utilizar nuestros productos y asegúrese de conservarlo. DESCRIPCIÓN Estos actuadores eléctricos han sido concebidos para permitir el pilotaje de válvulas 1/4 de vuelta (o 180° en caso de una versión 3 posiciones).
  • Página 89: Exclusiones De La Garantía

    Todas las condiciones de venta de Valpes están disponibles en el sitio web www.valpes.com. La función de BBPR Valpes está garantizada por un máximo de 18 meses a partir de la fecha de entrega (fecha de la factura) de la siguiente manera : esta garantía cubre las baterías de los modelos de actuadores BBPR Valpes que son inutilizables o están fuera de servicio debido a defectos en los materiales y/o la mano de obra.
  • Página 90: Indicador De Posición

    Indicador de posición Modelo VRX Indicador modulable, entregado con 5 marcas de señalización (3 amarillos y 2 negros), a colocar con arreglo al tipo de válvula a maniobrar Válvula 0° 90° 180° 2 vías: 0° = cerrada 90° = abier- 3 vías (L) :...
  • Página 91: Dimensiones

    Dimensiones Modelo VRX Cuadrado / Estrella 17 mm Profundidad 19 mm Fijación ISO5211 Diámetro 50 mm 70 mm agujeros roscados M Profundidad de los 15 mm 17 mm agujeros roscados Número de tornillos Longitud máxima de los tornillos (+ altura...
  • Página 92: Mando Manual De Socorro

    El actuador funciona en prioridad eléctrico. Asegurarse que la alimentación es cortada antes de maniobrarlo manualmente. Modelos VRX 1. Girar el interruptor de desembrague hacia la posición MAN y mantenerlo en esta posición. 2. Girar el eje saliente del actuador con la ayuda de una llave inglesa.
  • Página 93: Tarjetas Electrónicas

    Tarjetas electrónicas SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Pieza Designación Pieza Désignation Tornillo de tierra Diodo 3 : Defecto detectado Terminal de alimentación y mando Diodo 1: Presencia de voltaje Fusibles de protección de la tarjeta...
  • Página 94: Advertencia - Leer Antes De Cualquier Conexión Eléctrica

    Advertencia - Leer antes de cualquier conexión eléctrica Tierra de Tensión Tierra Tensión continua Tensión alterna protección peligrosa  Utilizar al máximo uno relé por uno actuador.  La conexión a una toma de tierra es obligatorio más allá de 42V según la norma vigente. ...
  • Página 95: Modelos Estándar

    Conexiones eléctricas (modelos estándar) Los tapones situados al nivel de los agujeros M20x1,5 (anejo p.88 marca 16) deben ser sustituidos por los pren- saestopas metálicos certificados ATEX y IP68 . La entrada aterrajada no utilizada debe ser cerrada por los ta- pones certificados ATEX.
  • Página 96: Alimentación Y Mando

    Esquema eléctrico multivolt (modelos estándar) Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA 1,2,3,4...
  • Página 97: Esquema Eléctrico 400V Trifásico

    Esquema eléctrico 400V trifásico Pieza Designación Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Indicación de alimentación del motor F1 / F2 Contactos térmicos Final de carrera cierre Indicación de alimentación del mando Resistancia de recalentamiento Final de carrera auxiliar 1 Contacto de apertura Final de carrera auxiliar 2 Contacto de cierre...
  • Página 98: Posi (Gp5) : Descripción

    POSI (GP5) : descripción Diferentes tipos de mando – Bornes N°15 y N°16) Nuestras tarjetas, a petición, pueden ser parametrizadas en fábrica. El señal de mando y el señal de recopia pueden ser de tipos diferentes, corriente o tensión. Sin ninguna información del cliente las tarjetas son parametrizadas en el modo corriente 4-20mA (mando + recopia cliente).
  • Página 99 POSI (GP5) : Tarjeta electrónica Tarjeta de posicionamiento P5 4-20 mA / 0-10 V (0-20mA a petición) Pieza Designación Pieza Designación Bornes de conexión de la alimentación Grapa K2 24V AC/DC Bornes de conexión del mando Grapa K3 Bornes de conexión de la recopia Diodos verdes y rojos Pulsador de reglaje MEM LED amarillo : Presencia de tención...
  • Página 100: Alimentación

    POSI (GP5) : schéma électrique Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA 1,2,3,4...
  • Página 101: Posi (Gp5): Secuencias De Reglaje

    POSI (GP5): secuencias de reglaje 1 Posicionamiento de las grapas K1, K2 y K3 Colocar las grapas según la tabla siguiente (antes de cada modificación, Desconectar la tarjeta): Grapa K1 Grapa K2 Control Posición Grapa K3 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA...
  • Página 102: Conexiones Eléctricas

    3 posiciones (GF3) : descripción Actuadores con una tercera posición La opción GF3 permite que el actuador es pilotado en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden ser comprendidas entre 0° y 180°. En estándar, los actuadores son reglados en fábrica a 0° 90° 180°, lo que corresponde a una válvula 3 vías estándares. Otras configuraciones son posibles bajo petición.
  • Página 103 3 posiciones (GF3): esquema eléctrico Rep. Description Rep. Description Final de carrera apertura Fin de course auxiliaire 1 Final de carrera cierre Fin de course auxiliaire 2 FCIO Final de carrera intermedia apertura Fin de course auxiliaire 3 FCIF Final de carrera intermedia cierre II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA...
  • Página 104: Actuadores Con Sistema De Socorro (Modo On/Off Obligatorio)

    BBPR (GS6): descripción Actuadores con sistema de socorro (Modo ON/OFF obligatorio) Los modelos BBPR integran un bloque de baterías y una tarjeta electrónica. Su función es de tomar el relevo en caso de cor- te de alimentación a los conectadores 1, 2 y 3 del actuador. Los modelos BBPR pueden ser configurados en normalmente abierto (NA) o normalmente cerrado (NC), según la utilización.
  • Página 105: Bbpr (Gs6): Conexiones Eléctricas

    BBPR (GS6): conexiones eléctricas Los tapones situados al nivel de los agujeros M20x1,5 (anejo p.88 marca 16) deben ser sustituidos por los pren- saestopas metálicos certificados ATEX y IP68 . La entrada aterrajada no utilizada debe ser cerrada por los ta- pones certificados ATEX.
  • Página 106 BBPR (GS6) : esquema eléctrico 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA D3,D4 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 2 NA A,0,B Interfaz RS485 65,66 Terminal retorno de información de carga II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -10 °C a +40 °C Abrir...
  • Página 107: Modelos Posi-Bbpr (Gps)

    POSI-BBPR (GPS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y el posicionamiento. Retorno a una posición por batería : En el caso de un corte de alimentación eléctrica, el actuador se abre o se cierra (posición preestablecida). Posicionamiento: 0-10 V : En el caso de un acontecimiento exterior, ausencia de mando (corte accidental del cableado por ejemplo) pero en presencia de alimentación de la tarjeta principal, el actuador coloca la válvula en una posición definida (válvula abierta o cerra- da).
  • Página 108: Cableado De La Alimentación

    POSI-BBPR (GPS) : conexiones eléctricas Cableado de la alimentación  Verificar sobre el actuador que el voltaje indicado sobre la etiqueta corresponde al voltaje de la red.  Destornillar la prensa a estopa de izquierda y pasar el cable . ...
  • Página 109 POSI-BBPR (GPS) : esquema eléctrico RECOPÍA ALIMENTACIÓN TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Moteur BATERÍA rojo negro/blanco blanco Batería cargada: contacto cerrado SNBA150000 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA 67,68 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 2 NA A,0,B Terminal RS485...
  • Página 110: Respaldo De Posición Por Batería

    3 POSICIONES-BBPR (GFS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y 3 posiciones. Respaldo de posición por batería: Funcionamiento con batería a una posición predefinida (apertura o cierre) en caso de falla de la fuente de alimentación eléctrica. La opción GFS permite controlar el actuador en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden estar comprendidas entre 0°...
  • Página 111 3 POSITION-BBPR (GFS) : schéma électrique Alimentación Recopía Batería rojo Negro/blanco blanco N / - Ph / + Batería cargada : contacto cerrado TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 20 V-30 V 50/60 Hz (20 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Página 112: Implantación

    VRX25 VRX45 VRX75 Implantación Estanqueidad IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C a +70 °C ATEX (modelos 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Página 113 VSX100 VSX150 VSX300 Implantación Estanqueidad IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C a +70 °C ATEX (modelos 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Página 116 “The descriptions and photographs contained in this cette fiche technique produit sont fournies seulement product specification sheet are supplied by way of à titre informatif et ne sont pas contractuelles. Valpes information only and are not binding. Valpes reserves se réserve le droit d’apporter toute modification the right to carry out any technical and design technique ou esthétique à...

Este manual también es adecuado para:

Vsx

Tabla de contenido