Comelit 2610 Manual Tecnico página 2

Ocultar thumbs Ver también para 2610:
Avvertenze
• Effettuare l'installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal
costruttore ed in conformità alle norme vigenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all'uso per cui sono
stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo
improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e
scopo, per l'uso di accessori e materiali non originali.
• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2014/30/UE, 2014/35/
UE e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi.
• Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).
• Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono
essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati.
• Togliere l'alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione.
• Non tenere premuto il gancio fonica con la cornetta sollevata.
Warning
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer
and in compliance with the standards in force.
• All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit
Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for
modifications made by third parties for any reason or purpose, and for the use of
non-original accessories and materials.
• All the products comply with the requirements of the 2014/30/UE, 2014/35/UE
directives, as certified by the CE mark they carry.
• Do not route riser wires in proximity to power supply cables (230/400V).
• Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be
performed by specialised electricians.
• Cut off the power supply before carrying out any maintenance work.
• Do not press and hold the audio hook while the handset is lifted.
Avertissements
• Effectuer l'installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le
constructeur et conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l'emploi pour lequel ils ont
été conçus. La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas
de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d'autres
personnes pour n'importe quelle raison et pour l'utilisation d'accessoires et
matériaux non d'origine.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions des directives 2014/30/UE,
2014/35/UE. L'application du marquage CE atteste cette conformité.
• Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d'alimentation (230/400V).
• Les interventions d'installation, de montage et d'assistance aux appareils électriques
doivent être effectuées exclusivement par des électriciens spécialisés.
• Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération d'entretien.
• Ne pas maintenir le crochet phonie enfoncé lorsque le combiné est décroché.
Waarschuwingen
• Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven
instructies en met inachtneming van de geldende normen.
• Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn
ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik
van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn
aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de
fabrikant zijn aangeleverd.
• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2014/30/UE, 2014/35/UE. Dit wordt
bevestigd door het CE-label op de producten.
• Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels
ATTENZIONE!
CAUTION!
IT
EN
Per utilizzare il citofono Art. 2610 in impianti Simplebus 2 o Simple-
IT
bus Color (che utilizzano quindi l'Art. 4896, Art. 4888 o Art. 4888C) è
necessario spostare il selettore SW3 in posizione S2.
To use the door-entry phone Art. 2610 in Simplebus 2 or Simplebus
EN
Color systems (which use Art. 4896, Art. 4888 or Art. 4888C), selec-
tor SW3 must be set to position S2.
Pour utiliser le combiné parlophonique Art. 2610 dans les systèmes
FR
Simplebus 2 ou Simplebus Color (qui utilisent l'Art 4896, Art. 4888 ou Art.
4888C), il est nécessaire de déplacer le sélecteur SW3 sur la position S2.
Om de deurtelefoon Art. 2610 te kunnen gebruiken in Simplebus 2- of Simplebus
NL
Color-systemen (die geen gebruik maken van de voedingsmixer Art. 4896, Art.
4888 of Art. 4888C) moet de keuzeschakelaar SW3 in de stand S2 worden gezet.
Um die Innensprechstelle Art. 2610 in Simplebus 2- oder Simplebus
DE
Color-Anlagen (die also Art. 4896, Art. 4888 oder Art. 4888C verwenden)
einsetzen zu können, muss Wahlschalter SW3 in Stellung S2 umgeschaltet
werden.
2
ATTENTION !
LET OP!
NL
FR
(230/400V).
• De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten
mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht.
• Sluit de stroomtoevoer af, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
• Houd de telefoonhaak niet ingedrukt als de hoorn is opgenomen.
Hinweise
• Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung
der einschlägigen Vorschriften erfolgen.
• Sämtliche
Geräte
dürfen
Verwendungszweck eingesetzt werden. Die Comelit Group S.p.A. übernimmt
keine Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte
vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und
-Ersatzteilen.
• Alle unsere Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2014/30/UE, 2014/35/
UE, was durch die CE-Kennzeichnung bestätigt wird.
• Die Kabel der Steigleitung nicht neben Stromversorgungskabeln (230/400V) verlegen.
• Kabelverlegung sowie Einbau und Wartung der elektrischen Geräte müssen von einem
Elektrofachmann ausgeführt werden.
• Vor Wartungseingriffen immer erst die Spannungsversorgung unterbrechen.
• Die Gabel der Sprechgarnitur bei abgehobenem Hörer nicht gedrückt halten.
Advertencias
• La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo
atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.
• Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido
construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio
de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad
y por el uso de accesorios y materiales no originales.
• Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2014/30/UE,
2014/35/UE como demuestra la presencia de la marca CE en ellos.
• No poner los cables de la columna montante cerca de los cables de alimentación
(230/400V).
• La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser
efectuados exclusivamente por electricistas especializados.
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación.
• No mantener pulsado el gancho de audio si el micro teléfono está descolgado.
Avisos
• Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante
e em conformidade com a legislação em vigor.
• Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram
concebidos. Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade pelo uso
impróprio do equipamento, quaisquer modificações efectuadas por qualquer motivo
sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não
tenham sido originariamente fornecidos pela Comelit Group S.p.A.
• Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2014/30/
UE, 2014/35/UE. A prova é a marca CE nos produtos.
• Evitar colocar os fios da coluna na proximidade de cabos de alimentação (230/400 V).
• As intervenções de instalação, montagem e assistência a aparelhos eléctricos devem
ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados.
• Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de manutenção.
• Não manter premido o gancho do som com o auscultador levantado.
ACHTUNG!
DE
Para utilizar el telefonillo art 2610 en instalaciones Simplebus 2 o
ES
Simplebus Color (que no utilizan los artículos 4896, 4888 o 4888C),
es necesario poner el selector SW3 en posición S2.
Para utilizar o telefone intercomunicador Art. 2610 em instala-
PT
ções Simplebus 2 ou Simplebus Color (que utilizam o Art. 4896,
Art. 4888 ou Art. 4888C), é necessário colocar o selector SW3 na
posição S2.
SW3
ausschließlich
für
ihren
bestimmungsgemäßen
¡ATENCIÓN!
ATENÇÃO!
ES
PT
loading