Barco MDSC-2242 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MDSC-2242:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MDSC-2242
Guía del usuario
(451920611333)K5903030/02
09/10/2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barco MDSC-2242

  • Página 1 MDSC-2242 Guía del usuario (451920611333)K5903030/02 09/10/2014...
  • Página 2 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Teléfono: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Soporte: www.barco.com/esupport Visite nuestra web: www.barco.com Impreso en Bélgica...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.4.1 Versión LED de MDSC-2242................
  • Página 4 Información de licencia Open Source............... 53 (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 5: Bienvenido

    Facilidad de uso La pantalla MDSC-2242 de Barco permite una fácil limpieza y una completa desinfección gracias a su superficie lisa y su cristal protector. El diseño sin ventilador evita la propagación de contaminantes (válido únicamente para la versión LED de MDSC-2242).
  • Página 6: Acerca De Esta Guía Del Usuario

    Este manual proporciona asistencia al usuario durante la instalación, configuración y utilización de la pantalla MDSC-2242. En función de la versión específica que se haya comprado, es posible que algunas de las características y las opciones que se describen en este documento no se apliquen a la pantalla que posee el usuario.
  • Página 7: Piezas, Controles Y Conectores

    Tecla de zoom de imagen / tecla Arriba Tecla de menú OSD / tecla Entrar Reducir brillo / Tecla Izquierda Aumentar brillo / Tecla Derecha Tecla En Espera En el lado derecho de la pantalla se encuentra un teclado de 7 teclas. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 8: Vista Posterior

    2. Piezas, controles y conectores Vista posterior Descripción general Imagen 2-2 Orificios para tornillos de montaje VESA Ubicación de los conectores Mando a distancia Descripción general Imagen 2-3 (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 9: Vista De Los Conectores

    Aceptar (Seleccionar) Selección de entrada Brillo + Atrás Cambio de PiP Brillo - Vista de los conectores 2.4.1 Versión LED de MDSC-2242 Descripción general Imagen 2-4 Entrada de alimentación eléctrica Toma de tierra Salida SDI-1 Entrada SDI-1 Salida DVI Entrada DVI-1...
  • Página 10: Versión Mna De Mdsc-2242

    2. Piezas, controles y conectores 2.4.2 Versión MNA de MDSC-2242 Descripción general Imagen 2-5 Entrada de alimentación eléctrica Toma de tierra Interfaz SFP+ Ethernet de 10 Gb óptica* LED2* Naranja parpadeando: actividad = (Tx) o (Rx) Apagado: sin actividad de red LED1* Verde: el enlace está...
  • Página 11: Asignación De Clavijas Del Conector

    La fuente de entrada de PC analógica (VGA) se puede conectar al conector de entrada DVI-I usando un adaptador DVI-I a VGA. El uso de un cable adaptador de 0,15 m como mínimo permitirá una sencilla colocación dentro de la cubierta para cables. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 12: Conector De Salida Dvi (Dvi-D)

    CK_Rx- (T.M.D.S.) (*) Salida de +5 V CC siempre disponible. (+5 V ±10% a 500 mA (máx.)) 2.5.3 Conector RS232 Descripción general Imagen 2-8 Patilla Función No conectada Rx (controlada por el host) Tx (controlada por la pantalla) (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 13: Conector Usb

    Patilla Función ML_Lane 0 (p) ML_Lane 0 (n) ML_Lane 1 (p) ML_Lane 1 (n) ML_Lane 2 (p) ML_Lane 2 (n) ML_Lane 3 (p) ML_Lane 3 (n) CONFIG1 CONFIG2 CNL AUX (p) CNL AUX (n) Conexión en caliente (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 14: Conector S-Video Y De Salida S-Video

    2. Piezas, controles y conectores Retorno DP_PWR (+3,3 V CC) 2.5.6 Conector S-Video y de salida S-Video Descripción general Imagen 2-11 Patilla Función Toma de tierra (Y) Toma de tierra (C) Luminosidad (Y) Crominancia (C) Toma de tierra blindada (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 15: Instalación Del Monitor

    Para instalar la pantalla en un soporte extensible 1. Acople firmemente el soporte extensible al sistema de soporte/suspensión utilizando los 6 tornillos (M6 x 12 mm) correspondientes al estándar VESA empleado (VESA 200 mm o 600 mm). 600mm VESA 200mm VESA Imagen 3-1 (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 16: Conexión De Entrada De Vídeo

    fijación de todos los cables, para evitar una desconexión no deseada. Acerca de las conexiones de entrada de vídeo La pantalla MDSC-2242 puede tener varias entradas de vídeo conectadas (dependiendo de la versión de la pantalla). El cambio entre las diferentes entradas se puede realizar fácilmente pulsando la tecla de acceso directo correspondiente.
  • Página 17: Versión Mna De Mdsc-2242

    DVI-I a VGA. El uso de un cable adaptador de 0,15 m como mínimo permitirá una sencilla colocación dentro de la cubierta para cables. 3.2.2 Versión MNA de MDSC-2242 Para conectar las entradas de vídeo 1. Conecte una o más fuentes de vídeo disponibles a las salidas de vídeo correspondientes utilizando los cables de vídeo adecuados.
  • Página 18: Conexión De Salida De Vídeo

    Acerca de las conexiones de salida de vídeo Además de las conexiones de entrada de vídeo, la pantalla MDSC-2242 también tiene capacidad de sa- lida de vídeo que le permite hacer pasar la señal de ciertas entradas de vídeo conectadas con la pantalla MDSC-2242 a otra pantalla, otro proyector, grabadora de vídeo...
  • Página 19: Nexxis Or

    Para conectar la fuente de alimentación y la patilla de conexión a tierra de protec- ción 1. Conecte la entrada de alimentación de la pantalla MDSC-2242 a una toma de corriente con toma a tierra mediante el cable eléctrico adecuado que se proporciona en el embalaje.
  • Página 20 3. Instalación del monitor Imagen 3-6 2. La pantalla MDSC-2242 incorpora una patilla adicional de conexión a tierra de protección; en caso necesario, conecte la patilla de conexión a tierra a una toma de corriente con toma a tierra mediante un cable AWG18 (máx.
  • Página 21: Funcionamiento Diario

    30 segundos, el menú OSD volverá a ocultarse. El tiempo de espera de la función de cierre automática del menú OSD se puede ajustar o deshabilitar en el menú OSD (Tiempo de espera de OSD). (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 22: Navegación Por El Menú Osd

    • Si la opción de menú seleccionada es un menú de opciones múltiples utilice las teclas para seleccionar la opción que desee y después pulse la tecla para confirmar. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 23: Funciones De Tecla De Acceso Rápido

    Las diferentes opciones de PiP/SbS son: - PiP pequeña: 30% de la altura principal en la esquina superior derecha - PiP grande: 50% de la altura principal en la esquina superior derecha - Imagen colindante: entrada principal y secundaria de igual altura (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 24: Selección De Factor De Zoom

    Tras pulsar la cuarta tecla, si la secuencia es correcta, se activa el menú OSD principal. Para desblo- quear el teclado permanentemente se necesita la función OSD específica. Keyboard lock Sequence: 5 - 6 - 6 - 3 Imagen 4-5 (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 25: Mando A Distancia

    El mando a distancia Barco funciona con un transmisor de infrarrojos. Si la línea de visión existente entre el mando y el receptor está libre de obstáculos, el mando a distancia Barco puede funcionar a una distancia de hasta 9 metros (30 pies).
  • Página 26 4. Funcionamiento diario (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 27: Funcionamiento Avanzado

    Para ajustar el nivel de brillo 1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Imagen. 3. Entre al submenú Brillo. La barra de comandos Brillo se resalta. 4. Ajuste el nivel de brillo como desee y confirme. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 28: Contraste

    Los puntos de color blanco asociados con la temperatura de color: 5600 K, 6500 K, 7600 K o 9300 K se calibran en fábrica con la consiguiente reducción de la luminancia máxima en comparación con la temperatura de color nativa. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 29: Gamma

    Para ajustar el nivel de nitidez 1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Imagen. 3. Entre en el submenú Nitidez. La barra de comandos Nitidez se resalta. 4. Ajuste el nivel de nitidez como desee y confirme. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 30: Menú Imagen Avanzada

    4. Seleccione uno de los valores predefinidos de vídeo inteligente disponibles y confirme. 5.2.3 Posición de la imagen Esta opción de menú solamente está disponible cuando se conecta una entrada VGA. Para ajustar la posición de la imagen 1. Muestre el menú OSD principal. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 31: Ajuste Automático

    2. Navegue al menú Imagen avanzada. 3. Entre al submenú Fase. La barra de comandos Fase se resalta. 4. Ajuste la fase como desee y confirme. 5.2.6 Reloj/línea Esta opción de menú solamente está disponible cuando se conecta una entrada VGA. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 32: Acerca De Reloj/Línea

    PC analógico • DVI 1 • SDI 1 • Nexxis • DisplayPort Las fuentes principales disponibles dependen del modelo de pantalla. La fuente principal también se puede seleccionar mediante una función de tecla de ac- ceso rápido. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 33: Para Seleccionar La Fuente Principal

    2. Navegue al menú Formato de pantalla. 3. Entre en el submenú Zoom. 4. Seleccione uno de los factores de zoom disponibles y confirme. 5.3.4 Tamaño de imagen Acerca del tamaño de imagen Los tamaños de imagen disponibles para la pantalla son: (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 34: Modo

    Varias imágenes en vídeo SD con cualquier combinación de fuentes de entrada excepto Compuesto y S-Video. 5.3.6 Fuente de 2 imagen Acerca de las fuentes de 2 imagen Las fuentes disponibles de 2 imagen para la pantalla son: (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 35: Posición De La 2 A Imagen

    Acerca del intercambio de imágenes Intercambiar imágenes implica alternar entre la imagen principal y la 2 Para intercambiar imágenes 1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Formato de pantalla. 3. Entre en el submenú Intercambio de imágenes. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 36: Menú Configuración

    • Français • Deutsch • Español • Italiano Para seleccionar el idioma 1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Configuración. 3. Acceda al submenú Idioma. 4. Seleccione uno de los idiomas disponibles y confirme. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 37: Modo De Conmutación Por Error

    Se resalta la barra de comandos Pos. OSD Ver. 5. Ajuste la posición horizontal de OSD como desee y confirme. 5.4.4.2 Posición vertical de OSD Para ajustar la posición vertical de OSD 1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Configuración. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 38: Tiempo De Espera De Osd

    Usuario 1, Usuario 2 o Usuario 3. Los perfiles de Fábrica y Rayos X se pueden modificar, pero el valor predeterminado de fábrica no se puede sobrescribir y siempre se puede recuperar mediante la opción de menú de recuperación de perfiles. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 39: Para Guardar Un Perfil

    Salida DVI Acerca de la salida DVI Esta configuración permite seleccionar la entrada digital que se replica en la salida DVI. Las opciones disponibles son (dependiendo de la versión de la pantalla): • DVI 1 • Nexxis (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 40: Bloqueo De Teclado

    Para activar o desactivar el ahorro de energía 1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Sistema. 3. Entre al submenú Ahorro de energía. 4. Active o desactive el ahorro de energía como desee y confirme. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 41: Información Importante

    Requisitos de alimentación: la fuente de alimentación del equipo debe ser una toma de corriente eléctrica de CA. • El equipo debe instalarse cerca de una toma de fácil acceso. • El equipo se ha diseñado para tener un funcionamiento continuo. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 42: Cables De Alimentación

    Asegúrense de encargar la suje- ción de este equipo a la pared, a empresas aprobadas por Barco, y presten la atención adecuada a la seguridad durante la instalación y utilización.
  • Página 43: Datos Técnicos

    Desviaciones nacionales escandinavas de CL. 1.7.2: Finlandia: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan” Noruega: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt” Suecia: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag” Información medioambiental Información sobre la eliminación Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 44 Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección sobre requisitos límite de sustancias tóxicas en produc- tos de información electrónicos.
  • Página 45 China continental, marcados con el logotipo de período de uso medioambiental óptimo (EFUP). El número que figura dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en el estándar relativo al período de uso medioambiental óptimo para productos de información electrónicos de China continental.
  • Página 46: Peligro Biológico Y Devoluciones

    No obstante, no se garantiza que no se produzca ninguna interferencia en alguna instalación de- terminada. Si este equipo causa interferencias dañinas a una recepción de radio o televisión que puedan determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe intentar corregirlas siguiendo uno o varios de los siguientes procedimientos: (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 47: Limpieza Y Desinfección

    Indica conformidad con el Apartado 15 de la normativa de la FCC (clase A o clase B). Indica que el dispositivo cumple las normas de reconocimiento de UL. Indica que el dispositivo cumple las normas de UL Demko. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 48 RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Indica la corriente continua (CC). Indica la corriente alterna (CA). En espera 1. Los valores de xx e yy se encuentran en el párrafo de especificaciones técnicas. (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 49: Símbolos En La Caja

    útil y precisa posible y, por ello, le pedimos que no dude en comunicarnos cual- quier posible error de este manual. Los productos de software Barco son propiedad de Barco. Barco N.V. o Barco, Inc. distribuyen dichos productos con copyright para su uso exclusivo conforme a lo establecido en los términos específicos del 2.
  • Página 50: Marcas Comerciales

    6. Información importante acuerdo de licencia de software entre Barco N.V. o Barco Inc. y el licenciatario. No se autoriza ningún otro uso, la duplicación ni la divulgación de ningún producto de software Barco, independientemente de la forma en la que se realice.
  • Página 51 DisplayPort (estándar VESA 1.1a) S-Video (DIN mini de 4 patillas) Vídeo compuesto (1 BNC) Vídeo por componentes RGBS / YPbPr (4 BNC) Adaptador de red NEXXIS Barco integrado Señales de salida de vídeo DVI-D (versión MNA) Vídeo compuesto (1 BNC)
  • Página 52 720 x 480 480p 31,5 576i 720 x 576 PAL I 15,625 576p 720 x 576 576p 31,25 720p29 1280 x 720 720p 22,48 29,97 720p30 1280 x 720 720p 22,5 720p50 1280 x 720 720p 37,5 (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 53 640 x 350 31,5 (modo Diag.) VESA 640 x 350 37,9 VESA 640 x 400 24,8 56,3 640 x 400 31,5 70,0 (modo Diag.) VESA 640 x 400 37,9 85,0 3. Vídeo inteligente OSD ajustado en “Diagnóstico” (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 54 1920 x 1080 1080i 33,75 1080p29 1920 x 1080 1080p 33,72 29,97 1080p30 1920 x 1080 1080p 33,75 1080p50 1920 x 1080 1080p 56,25 1080p59 1920 x 1080 1080p 67,433 59,94 1080p60 1920 x 1080 1080p 67,5 (451920611333)K5903030 MDSC-2242 09/10/2014...
  • Página 55: Dimensiones

    Este producto contiene componentes de software comercializados bajo una licencia Open Source. A petición del usuario, se ofrece una copia del código fuente. Para ello, contacte con el representante de atención al cliente de Barco. CADA COMPONENTE INDEPENDIENTE DE SOFTWARE OPEN SOURCE, ASÍ COMO TODA DOCUMENTACIÓN RELACIONADA, SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA...
  • Página 56 Para obtener un listado de los componentes con software Open Source utilizados, consulte el correspon- diente contrato para el usuario final, que está disponible en el sitio web de Barco (sección de cliente) o por otros medios (a través de Internet).

Tabla de contenido