Guinaz M3755 Guia De Instalacion página 7

Monitor tactile con grabación de imágenes
Tabla de contenido
INSTALACIÓN DE LA CAJA DE EMPOTRAR Y DEL MONITOR M3755E.
MONTAGE DER UNTERPUTZSCHALE UND BILDSCHIRM M3755.
1
Empotrar la caja ref. M4540 en la
Empotrar la caja ref. M4540 en la
pared. El canto de la caja debe
pared. El canto de la caja debe
quedar a ras de la pared.
quedar a ras de la pared.
Embed the box ref. M4540 on the
Montieren Sie die
wall. The edge of the box should
Unterputzschale M4540 bündig
be flush with the wall.
in der Wand.
.
2
Colocar la tarjeta de conexiones:
Colocar la tarjeta de conexiones:
a) Soltar los dos tornillos.
a) Soltar los dos tornillos.
b) Atornillar la tarjeta.
b) Atornillar la tarjeta.
c) Conectar los cables de la
c) Conectar los cables de la
instalación.
instalación.
Place card connections:
Befestigen Sie die
a) Remove the two screws.
Anschlussplatine mit den beiden
b) Screw the card.
c) Connect the installation wiring.
Schrauben und schließen Sie
das Anschlusskabel an.
3
Ajustar los anclajes superior e inferior para que el monitor
Ajustar los anclajes superior e inferior para que el monitor quede a
quede a ras de la pared.
ras de la pared.
Adjust the upper and lower anchors for the monitor flush with
Richten Sie die beiden oberen Halterungen bündig mit der Wand
the wall.
aus.
anclaje superior
anclaje superior
obere Halterung
upper anchorage
anclaje inferior
anclaje inferior
lower anchorage
untere Halterung
G503209D REV.1
a)
4
Configurar puente base mural según terminación
Configurar puente base mural según terminación
de vídeo como se indica en la pág. 4, y conectar
de vídeo (véase la pág. 4), y conectar monitor.
monitor.
Konfigurieren Sie die Anschlussplatine (wie auf
Configure the connection card of the wall base panel
Seite 4 beschrieben) und schließen Sie den
as indicated on page 4 and connect the monitor
Bildschirm an.
connector.
b)
c)
7
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido