15 DEPOSE - INSTALLATION DU GROUPE
MOTEUR
Dépose:
Pour déposer le groupe moteur de la moto, il faut démonter
les composants suivants :
•
Carène, si existante, ainsi qu'il est décrit dans le chap.
9 de cette section ;
•
Réservoir, comme décrit dans le chap. 3 sect. I ;
•
Boîtier filtre à air comme décrit dans le chap. 8 sect. I;
•
Système d'échappement sect. L ;
•
Béquille latérale comme décrit dans le chap. 4 sect.
H;
•
Démarreur comme décrit dans le chap. 9 sect. P ;
•
Amortisseur de direction comme décrit dans le chap.
9 sect. F ;
•
Radiateur à huile comme décrit dans le chapitre 3 de
cette section.
Après avoir déposé toutes les pièces mentionnées ci-
dessus, agir de la façon suivante :
•
Déconnecter le connecteur "A" du capteur de
température d'huile situé du côté droit de la moto ;
•
Débrancher les deux câbles "B" du générateur ;
•
Déposer le capteur de phase "C" comme décrit dans le
chap. 16 sect. 16 sect. I ;
•
Déposer le transmetteur de la pression d'huile "D" ;
•
Extraire du raccord situé sur le bloc-cylindres le
reniflard d'huile en desserrant le collier "E" ;
•
Déposer du cadre le tuyau "F" de recyclage de l'huile.
•
Desserrer les colliers"G" qui fixent le corps papillon
aux collecteurs ;
•
Disposer un support adapté au-dessous du moteur ;
•
Dévisser et déposer les deux vis "H" des deux côtés,
de manière que le bâti avant "I" reste fixé au cadre
uniquement par les vis "L" ;
•
Desserrer les vis "L" des deux côtés, faire tourner le
bâti avant vers l'avant-train et fixer provisoirement
celui-ci à la fourche avant ;
ATTENTION
Protéger le garde-boue avant, qui pourrait
s'abîmer au contact du bâti.
V
V11 S
ARIANTES
PORT
G
N
V11 L
M
AKED ET
E
ANS
15 RETIRADA - INSTALACIÓN DEL GRUPO
DEL MOTOR
Retirada:
Para proceder a la retirada del grupo del motor de la moto
es necesario desmontar los siguientes componentes:
•
Carenado, si está presente, como se describe en el
cap. 9 de esta sección.
•
Depósito como se describe en el cap. 3 sección.I;
•
Caja del filtro del aire como se describe en el cap. 8
sección I;
•
Instalación de descarga sección L;
•
Caballete lateral como se señala en el cap. 4 sección
H;
•
Motor de encendido como se describe en el cap. 3
sección P;
•
Amortiguador de dirección como se describe en el
cap. 9 sección F;
•
Radiador del aceite como se señala en el cap. 3 de
esta sección.
Después de haber retirado las partes señaladas en
precedencia proceder como sigue:
•
Desconectar el conector "A" del sensor de tempera-
tura del aceite colocado en el lado derecho de la
moto;
•
Desconectar los dos cables "B" del alternador;
•
Retirar el sensor de fase "C" como se describe en el
cap. 16 sección I;
•
Retirar el transmisor de la presión del aceite "D";
•
Sacar el empalme de la base del motor, el tubo
respiradero del aceite aflojando la virola "E";
•
Desconectar del chasis el tubo "F" de recuperación
del aceite;
•
Aflojar las virolas "G" de fijación del cuerpo con
válvula de estrangulamiento a los colectores;
•
Colocar un caballete adecuado bajo el motor;
•
Desatornillar y retirar los dos tornillos "H" de ambos
lados de manera que el chasis anterior "I" quede
fijado al chasis solo por los tornillos "L";
•
Aflojar los tornillos "L" de ambos lados, hacer que
gire el chasis anterior hacia el avantrén y fijarlo
provisionalmente a la horquilla anterior;
ATENCIÓN
Proteger el guardabarros que podría pelarse en-
trando en contacto con el chasis.
L
I
V
V11 S
ARIANTES
PORT
H
37
N
V11 L
M
AKED Y
E
ANS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q