Página 1
INSTRUCCIONES DETALLADAS Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo. Marcas comerciales o marcas registradas •...
ÍNDICE Contenido Precauciones de seguridad Para empezar P.10 Acerca de la grabación de audio/vídeo P.34 Acerca de la Reproducción P.48 Configuración del Menú P.63 Utilización de la Grabadora en el PC P.88 Otra información P.96...
Contenido Introducción 3 Acerca de la Reproducción ÍNDICE................3 Reproducción.............48 Contenido...............4 Ajuste.de.una.marca.índice.........52 Precauciones.de.seguridad..........5 Reproducción.de.vídeos.n...........53 Para reproducir vídeos en una televisión ......56 1 Para empezar Cómo.comenzar.la.reproducción.repetida.. Características.principales..........10 de.un.segmento. .n..........57 Desembale.el.contenido.del.paquete......11 Borrado. .n...............58 Identificación.de.las.piezas..........12 Borrado de archivos ...............
Precauciones de seguridad Antes de usar su nueva grabadora, lea Precaución sobre el ambiente de uso atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y • Para proteger la tecnología de alta correcto. Mantenga este manual en un lugar precisión contenida en este producto, fácilmente accesible por si lo necesita como nunca deje la grabadora en los lugares...
• Tenga cuidado con la correa. realizada por una tercera parte diferente a Tenga cuidado con la correa cuando transporte Olympus o a un centro autorizado de Olympus o la grabadora. Podría engancharse en objetos por cualquier otra razón. sueltos y provocar daños graves.
Página 7
• La grabadora utiliza una batería de • Nunca exponga las pilas a fuertes iones de litio especifi cada por Olympus. impactos ni a vibraciones continuas. Cargue las baterías con el adaptador de • Si se producen fugas de líquido, CA o cargador especifi cados.
Página 8
3 encargue una inspección a su concesionario o al representante local de Olympus. El uso • Por su seguridad, asegúrese de continuado del adaptador de CA bajo tales desenchufar el adaptador de CA circunstancias podría ocasionar una sacudida...
Página 9
Precauciones de seguridad f Precaución: Monitor.LCD • No utilice el adaptador de CA si el • La pantalla de cristal líquido (LCD) enchufe de alimentación está dañado utilizada para el monitor está hecha o el enchufe no está completamente con tecnología de alta precisión. conectado a la corriente.
Para empezar Características principales s Puede reproducir archivos de formato s Graba vídeos en alta resolución con una resolución de 1920 x 1080 píxeles. Es WAV y MP3 enviados desde un ordenador posible cambiar la resolución de grabación además de archivos grabados por el propio dispositivo. según lo estime oportuno (☞ P.68). s Adopta los formatos MPEG-4 AVC y H.264 Esto le permite utilizar esta grabadora como un para la grabación de vídeos. También le reproductor de música. permite disfrutar de imágenes de alta s Gracias al visualizador se pueden mostrar 5 resolución en un ordenador o en una tipos de modelos de vídeo en la pantalla LCD televisión de pantalla grande. mientras se reproducen los archivos de voz s Le permite cargar archivos de vídeo en grabados con la grabadora (☞ P.71). sitios de Internet para poder compartirlos s Es compatible con soportes de grabación de con todo el mundo. Es compatible con el gran capacidad. Puede grabar en tarjetas formato de vídeo 640x480 (30 fps/ mp3),...
Desembale el contenido del paquete Se incluyen los siguientes elementos con la grabadora. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que le haya comprado la grabadora. LOCK Tarjeta SD Grabadora de Voz Cable USB •...
Identificación de las piezas & 1 Micrófono estéreo integrado (R) * Botón STOP (4) 2 Micrófono estéreo integrado (L) ( Tapa de la tarjeta 3 Luz indicadora PEAK/LED (LED) ) Conmutador de modo ( /n) 4 Objetivo - Orificios para la correa 5 Pantalla LCD principal = Toma de MIC (micrófono) (panel de cristal líquido)
Identificación de las piezas Pantalla (panel de cristal líquido) modos Visualización de los modos de la [Recorder]: Pantalla lista de carpetas Pantalla de archivos 1 Indicador carpeta principal 2 Nombre de la carpeta 1 Indicador de pila 2 Número del archivo actual/ Número Pantalla lista de archivos total de archivos de grabados en la carpeta...
Identificación de las piezas modos Visualización de los modos de la [Music]: 1 Nombre de la carpeta actual Pantalla de lista 2 Nombre del archivo 3 Indicador guía Pantalla de archivos Cuando hay archivos y carpetas en la carpeta 1 Nombre de la carpeta actual 2 Nombre de la carpeta/ Nombre del archivo 3 Indicador guía...
Página 15
Identificación de las piezas 4 n modos Visualización de los modos de la [Vídeo]: Pantalla lista de carpetas Pantalla de archivos 1 Indicador carpeta principal 2 Nombre de la carpeta 1 Indicador del modo de grabación de vídeo Pantalla lista de archivos 2 Visualización de icono 3 Indicador de pila 4 Número del archivo actual/ Número...
Página 16
Identificación de las piezas 4 Visualización de icono: Acerca de las dos pantallas LCD La grabadora tiene dos pantallas, la pantalla LCD principal y la pantalla LCD secundaria; se utilizan de manera diferente dependiendo del modo y de la función. modos Durante la grabación o la reproducción: •...
Esta grabadora utiliza una batería de iones de presionando en la dirección A y litio especifi cada por Olympus (LI-42B). No utilice deslizando en la dirección B. ningún otro tipo de batería. La batería recargables suministradas no están completamente cargadas.
Página 18
• Al reemplazar baterías recargables, verifique que sean baterías de iones de litio (LI-42B) especificadas por Olympus. El uso de productos de otros fabricantes podría dañar la grabadora y debe evitarse. • La batería de iones de litio se descargan automáticamente.
Fuente de Alimentación Se iniciará el proceso de carga. Carga por conexión a un ordenador mediante USB Puede cargar la batería conectándolas al puerto USB de un ordenador. Cuando realice la carga, asegúrese de colocar correctamente la batería recargables (suministradas) en la grabadora (☞ P.17). Antes de conectar el cable USB, salga del La carga está...
Fuente de Alimentación Conecte el cable USB al puerto Conecte al adaptador USB de CA para respectivo ubicado en la base de la cargar grabadora, mientras esta esté en el modo de detención o apagada. Se puede cargar conectando al adaptador USB de CA (F-3AC).
Página 21
Fuente de Alimentación • Al seleccionar [PC Camera] en los ajustes de Notas conexión USB, se evitará que la grabadora se • No es posible cargar durante la reproducción, ni cargue por medio del USB. Seleccione [Storage durante la grabación de audio o vídeo. class] en los ajustes de conexión USB si quiere •...
Página 22
• Si la batería de iones de litio no se cargan totalmente, protéjalas contra cortos circuitos (p. ej., golpeando los contactos) antes de desecharlas. Para usuarios en Alemania: Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de pilas) en Alemania para garantizar el desecho ecológico de las pilas.
Fuente de Alimentación Encendido/Apagado Cuando no se está utilizando la grabadora, apague la alimentación para reducir al mínimo el consumo de la pila. Incluso aunque la alimentación esté apagada, se conservarán los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes de reloj. Encendido Apagado Deslice el interruptor POWER/HOLD en...
Retención [HOLD] Si pone la grabadora en el modo HOLD, se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo. Este modo puede también evitar que se detenga accidentalmente la grabación de audio o vídeo.
Ajuste de la hora y fecha [Time & Date] Pulse el botón + o − para realizar el Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación ajuste. de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo.
Ajuste de la hora y fecha [Time & Date] Nota • Si se pulsa el botón `OK durante el ajuste, el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese punto. Cambio de la hora y fecha Pulse `OK para mover el cursor hasta el elemento que desee configurar.
Inserción y extracción de una tarjeta SD Cierre la tapa de la tarjeta de manera El mensaje “SD” indicado en el manual de instrucciones se refiere tanto a SD como SDHC. segura. Puede utilizar con esta grabadora cualquier tarjeta SD disponible en el mercado. Inserción de una tarjeta SD Mientras la grabadora esté...
Página 28
LOCK cabo la grabación y otras funciones. Consulte la página web de asistencia de Olympus para obtener un listado con las tarjetas SD que se han verificado con esta grabadora de acuerdo con los estándares de Olympus. http://olympus-europa.com/ Notas Aunque se muestren en la página web de...
Notas sobre las carpetas Se puede usar como medio de grabación, la tarjeta SD. Los archivos de voz, de vídeo y de música están clasificados y guardados en sus carpetas respectivas con una organización de estructura de árbol. Acerca de las carpetas para grabaciones de voz [Folder A] - [Folder E] dentro de la carpeta [Root] son las carpetas usadas para grabaciones de voz.
Notas sobre las carpetas Acerca de las carpetas para grabaciones de vídeo Los archivos de vídeo grabados con la LS-20M se guardan en carpetas creadas dentro de la carpeta [DCIM] usando la fecha de grabación. Cada carpeta puede almacenar hasta 9999 archivos.
Notas sobre las carpetas Acerca de la carpeta de música para reproducción Cuando se transfieren archivos de música al dispositivo utilizando Reproductor Windows Media, se crea automáticamente una carpeta dentro de la carpeta de música para reproducir que tiene una estructura de árbol como se muestra en el siguiente diagrama.
Selección de carpetas y archivos Cambie las carpetas solamente una vez que haya detenido la operación en funcionamiento de la grabadora.. Para más información sobre la estructura en árbol de las carpetas, consulte la sección titulada “Notas sobre las carpetas” (☞ P.29 ~ P.31). n modos [Funcionamiento de las modos [Funcionamiento de las carpetas para grabación de vídeo]...
Cambio entre el modo de voz y de vídeo La grabadora tiene dos modos: grabadora de voz y Acerca de las funciones de cada modo grabadora de vídeo. Seleccione el modo según el uso previsto. Cuando el conmutador está en la posición : Deslice el conmutador de modo a Puede grabar voz y guardar...
Acerca de la grabación de audio/vídeo Antes de la grabación Preparativos Modos de cambio: Selección del soporte de la grabación Deslice el conmutador de modo de la Elija el formato de grabación:La grabación grabadora ao (☞ P.33). puede realizarse en el formato PCM lineal así como en formato MP3 (☞...
Grabación Antes de comenzar a grabar, seleccione una • La luz indicadora de grabación de carpeta a partir de [Folder A] hasta [Folder E]. audio/vídeo parpadeará y aparecerá [≠] en Usted puede utilizar estas cinco carpetas de forma la pantalla LCD secundaria. selectiva para diferenciar los tipos de grabaciones;...
Grabación • Cuando [Rec Level] está ajustado a Pulse el botón REC (s) una vez más [Auto], el nivel de grabación se ajustará empezará a grabar. automáticamente. Ajuste [Rec Level] a [Manual] cuando utilice la función de ajuste de nivel de grabación y la función del limitador (☞...
Página 37
Grabación • Aparecerá [Folder Full] cuando la capacidad Pausa de grabación esté completa. Seleccione otra carpeta o borre los archivos innecesarios antes Mientras la grabadora esté en modo de de seguir grabando (☞ P.58). grabación, pulse el botón REC (s). •...
Página 38
Grabación Para escuchar mientras está grabando el audio Configuración relacionada con la Grabación (Rec Monitor) [Mic Sense] Define la sensibilidad de la Si comienza a grabar después de haber insertado (☞ P.65) grabación. el auricular en la toma EAR, ud. puede escuchar el sonido que se está...
Grabación Ajustes recomendados según la condición de grabación La grabadora inicialmente está ajustada en el modo [PCM 44.1kHz] para que pueda realizar grabaciones estéreo de alta calidad nada más compre el producto. Las diferentes funciones de grabación pueden configurarse detalladamente para adaptarse a las condiciones de grabación. La siguiente tabla muestra la configuración recomendada para algunos ejemplos de condiciones de grabación.
Grabación Grabación con un Micrófono Externo u Micrófono zoom compacto (unidireccional): ME32 otros Dispositivos El micrófono está integrado con un trípode, Se puede conectar un micrófono externo u otros por lo que es adecuado para cuando desee dispositivos y grabar sonido. Realice las conexiones grabar a grandes distancias, por ejemplo de la siguiente manera, según el dispositivo que va desde su mesa en una reunión o conferencia.
Página 41
Grabación Grabación de sonido desde otros dispositivos Grabación de sonido desde esta grabadora a a la grabadora: otros dispositivos: Se puede grabar sonido cuando conecta la • Se puede grabar el sonido de esta grabadora terminal de salida de audio (toma de auricular) de utilizando otro dispositivo.
Antes de la grabación de vídeos n Preparativos Modos de cambio: Seleccione la calidad de imagen: Deslice el conmutador de modo de la Ajuste la resolución de vídeo y el formato de grabadora ao n (☞ P.33). grabación en función del contenido que desea grabar y su duración (☞...
Grabación de vídeos n Pulse el botón 9 o 0 para ajustar el nivel de grabación de sonido Botón STOP (4) (☞ P.35). Botón REC (s) Botón 9 0 Pulse el botón REC (s) para preparar la grabación. e Indicador guía del nivel de grabación Pulse el botón REC (s) para comenzar la grabación.
Página 44
Grabación de vídeos n Pulse el botón STOP (4) para detener • Le recomendamos que formatee el soporte antes de grabar vídeo (☞ P.86). la grabación. • Si pulsa una vez el botón de grabación del mando a distancia exclusivo RS30W opcional (☞...
Página 45
Grabación de vídeos n Ajuste del volumen Uso del zoom Pulse el botón `OK durante la Pulse el botón `OK durante la grabación para cambiar la función de grabación para cambiar la función de los botones + y −. los botones + y −. a Indicador de control del volumen a Indicador de zoom Pulse el botón + o −...
Página 46
Grabación de vídeos n Grabación de vídeo utilizando la grabadora invertida Esta función resulta muy útil al grabar en un ambiente en el que hay mucha gente alrededor o en el que es difícil apuntar al sujeto con el visor mientras se le está...
Página 47
Grabación de vídeos n Ajustes del sonido grabado con la captura Grabación con un Micrófono Externo Configure los ajustes del sonido grabado durante Puede conectar un micrófono externo para grabar la captura (☞ P.65 ~ P.67). Resulta conveniente el sonido. No conecte ni desconecte ningún utilizar estos ajustes junto con [Recording dispositivo a la toma de la grabadora durante Settings].
Acerca de la Reproducción Reproducción La grabadora puede reproducir archivos en • Aparecerá [•] en la pantalla LCD formato WAV y MP3. Para reproducir un archivo secundaria. grabado con otras máquinas, necesita transferirlo • Cuando empieza la reproducción, la pantalla (copiarlo) desde un ordenador.
Página 49
Reproducció Ajustes relacionados con la reproducción Avance rápido Puede seleccionar el modo de [Play Mode] reproducción más adecuado a sus (☞ P.71) preferencias. Si cambia el ajuste del ecualizador, [Equalizer] puede disfrutar de la música con su (☞ P.71) calidad de sonido favorita. Puede visualizar imágenes durante [Visualizer] la reproducción de los archivos...
Página 50
Reproducción Rebobinado Búsqueda del principio de un archivo Mientras la grabadora está en modo Mientras la grabadora está en modo parada en la pantalla de archivo, reproducción, pulse el botó 9. mantenga pulsado el botón 0. • La grabadora salta al principio del siguiente archivo.
Página 51
Reproducción Acerca de los archivos de música Cuando la grabadora no puede reproducir archivos de música que han sido transferidos a ella, asegúrese de que la frecuencia de muestreo y la tasa de bits están en los rangos adecuados para la reproducción.
Ajuste de una marca índice Ajuste de una marca índice Borrado de una marca índice Si se colocan marcas índice, usted puede encontrar Seleccione un archivo que contenga rápidamente una ubicación que quiera escuchar marcas índice que desea borrar. con avance rápido y retroceso rápido y cuando hay una indicación en un archivo.
Reproducción de vídeos n Puede reproducir archivos de vídeo capturados • Aparecerá [•] en la pantalla LCD con la grabadora. La grabadora también puede secundaria. conectarse a una televisión para poder disfrutar de a Duración de archivo películas de alta definición en una pantalla grande. b Número del archivo c Medidor de nivel d Tiempo de reproducción transcurrido...
Página 54
Reproducción de vídeos Avance rápido Rebobinado Mientras la grabadora está en modo Mientras la grabadora está en modo parada en la pantalla de archivo, parada en la pantalla de archivo, mantenga pulsado el botón 9. mantenga pulsado el botón 0. •...
Página 55
Reproducción de vídeos n Búsqueda del principio de un archivo Mientras la grabadora está en modo parada o modo reproducción, pulse el botón 9. • La grabadora salta al principio del siguiente archivo. Mientras la grabadora está en modo parada, pulse el botón 0. •...
Reproducción de vídeos n Para reproducir vídeos en una televisión Notas • El sistema de señal de vídeo del televisor varía Puede utilizar cualquier cable mini HDMI (tipo según los distintos países y regiones. Cambie el D), disponible en el mercado, para conectar la ajuste de la señal de salida en el ajuste [HDMI] grabadora a una televisión compatible con alta de la grabadora para que coincida con la señal...
Cómo comenzar la reproducción repetida de un segmento n Esta función permite realizar reproducciones Nota repetidas de una parte del archivo que se está • Si durante la reproducción repetida de un reproduciendo. segmento se coloca o se borra una marca índice, se cancelará...
Borrado n Pulse el botón + o − para seleccionar Borrado de archivos [File Erase]. Se puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta. Botón + − Botón `OK Botón ERASE Pulse el botón `OK. Seleccione el archivo que desea borrar (☞ P.32). Pulse el botón + para seleccionar [Start].
Borrado Pulse el botón `OK. Borrado de todos los archivos de una carpeta Todos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente. Botón + − Botón `OK Botón ERASE Seleccione la carpeta que desea eliminar (☞ P.32). • La pantalla cambia a [Erase!] y comenzará el borrado.
Página 60
Borrado Pulse el botón + o − para seleccionar Pulse el botón `OK. [Erase in Folder]. Pulse el botón `OK. • La pantalla cambia a [Erase!] y comenzará el borrado. • Se visualiza [Erase Done] al borrar la Pulse el botón + para seleccionar carpeta.
Borrado Estando en la posición que desea para Borrar un archivo parcialmente terminar el borrado parcial, pulse el Es posible borrar la parte no deseada de un archivo. botón ERASE. Se recomienda realizar una copia del archivo original antes de borrarlo parcialmente (☞...
Página 62
Borrado Notas • No podrá recuperar un archivo una vez que haya sido borrado. Verifique cuidadosamente los archivos antes de borrarlos. • La fecha de creación del archivo no cambiará incluso si el archivo se borra parcialmente. • Cuando borre parcialmente un archivo de vídeo, puede que la posición de inicio seleccionada y la posición final se desplacen durante 1 segundo aproximadamente.
Configuración del Menú Método de Configuración del Menú Pulse `OK para mover el cursos hasta Los elementos en los menús se clasifican con fichas, por tanto seleccione primero una ficha el elemento que desee configurar. y pase al elemento deseado para ajustarlo rápidamente.
Página 64
Método de Configuración del Menú Pulse el botón `OK para confirmar el ajuste. • A través de la pantalla, se le informará de que los ajustes han quedado establecidos. • Si pulsa el botón 0 sin pulsar el botón `OK, se cancelarán los ajustes y volverá a la pantalla anterior.
Método de Configuración del Menú CMenú Rec [Rec Menu] Notas • Cuando el formato de grabación está ajustado a MP3, la frecuencia de muestreo se codificará y Sensib. Micro [Mic Sense] procesará a 44,1 kHz. • Cuando se utiliza una tasa de grabación alta, la La sensibilidad del micrófono se puede ajustar de capacidad del archivo aumentará.
Página 66
Método de Configuración del Menú Notas Temporizador [Self Timer] • El nivel de grabación se ajustará La función de temporizador permite que pase automáticamente cuando el nivel de grabación cierta cantidad de tiempo después de haber esté ajustado a [Auto]. Ajuste el nivel de pulsado el botón REC (s) y entonces iniciar la grabación a [Manual] para utilizar la función de grabación de vídeo o audio.
Página 67
Método de Configuración del Menú Monitor Rec [Rec Monitor] Entrada clavija [Input Jack] Seleccione si desea utilizar la toma MIC de la Selección si desea emitir audio mientras graba desde la toma de los auriculares. grabadora para conectar un micrófono externo o utilizarla como LINE IN para conectar un dispositivo [On]: externo.
Método de Configuración del Menú JOpciones de grab. [Recording Settings] Pantalla LCD princ. [Main LCD Display] n Ajuste si desea que se encienda la pantalla LCD Calidad Imagen [Image Quality] n principal durante la grabación según lo estime, en función del lugar y del ambiente. La vida de Puede ajustar la calidad de imagen (resolución) del la batería aumentará...
Método de Configuración del Menú Película mágica [Magic Movie] n Medición [Metering] n Hay 4 tipos de filtro que permiten fácilmente La grabadora cuenta con medición multi-zona y aplicar distintos efectos al grabar vídeos, con lo medición puntual. Ajuste la medición adecuada en que podrá...
Página 70
Método de Configuración del Menú Cuando se selecciona [Quick Operation]: Modo ISO alta [High ISO Mode] n 1 Apunte el objetivo a una hoja de papel blanca. Ajuste la sensibilidad de captura. • Coloque la hoja de papel de manera que llene la pantalla y evite producir sombras.
Método de Configuración del Menú #Menú Play [Play Menu] Ecualizador [Equalizer] Si cambia el ajuste del ecualizador, puede disfrutar Modo Play [Play Mode] de la música con su calidad de sonido favorita. Seleccione las caracteristicas de Puede seleccionar el modo de reproducción más ecualización deseado.
Método de Configuración del Menú !Menú archivo [File Menu] Propiedades [Property] La información de archivos y carpetas puede Bloqueo [File Lock] confirmarse desde la pantalla de menú. Cuando se selecciona un archivo: El bloqueo de un archivo impide que los datos Aparecerán [Name] (Nombre), [Date] (Fecha), importantes se borren accidentalmente.
Método de Configuración del Menú D Menú LCD/son. [LCD/Sound Menu] Tono [Beep] La grabadora produce un bip para avisarle de las funciones de los botones o advertirle de un error. LCD Principal [Main LCD] Los sonidos del sistema pueden desactivarse. El contraste de la pantalla LCD principal puede [On]: ajustarse en 5 niveles.
Método de Configuración del Menú E Menú aparato [Device Menu] HDMI [HDMI] Ajuste esta opción al conectar la grabadora a una Auto Power Off [Auto Power Off] televisión para reproducir vídeos. [480p/576p] [720p] [1080i]: Se puede evitar dejar la unidad encendida por •...
Página 75
Método de Configuración del Menú [Input Jack] [Microphone] Formato [Format] [V-Sync. Rec] [Off] Recording Settings: Consulte “Formatear la grabadora [Format] n” (☞ P.86). [Image Quality] [640×480 30fps] [MP3 320kbps] [Main LCD Display] [On] [Reverse Angle Info Memoria [Memory Info.] Recording] [Off] [Magic Movie ] [Off] La capacidad de grabación restante y la capacidad...
Método de Configuración del Menú La grabación con sincronización por voz Ajuste el nivel de sincronización por voz: [V-Sync. Rec] Pulse el botón REC (s) y prepárese para grabar. La grabación con sincronización por voz comienza • [Check rec level?] parpadearán en la cuando se detecta una voz más alta que el nivel pantalla LCD secundaria.
Página 77
Método de Configuración del Menú a Nivel de sincronización por voz (se desplaza hacia la derecha/ izquierda según el nivel ajustado) Pulse nuevamente el botón REC (s). • La grabadora se queda en reposo. El mensaje [Standby] parpadea en la pantalla LCD secundaria, así...
Método de Configuración del Menú Pulse el botón + o − para seleccionar la Reordenamiento de archivos ubicación para moverlo. [Replace] n Usted puede mover un archivo en una carpeta para cambiar el orden de la reproducción. Primero seleccione la carpeta (archivo) al que desea cambiar el orden de la reproducción.
Método de Configuración del Menú Pulse el botón `OK. Mover/Copiar archivos [File Move/Copy] n Pulse el botón + o − para seleccionar la carpeta a donde desea mover o copiar Los archivos guardados en la tarjeta SD se pueden el archivo. mover o copiar dentro de la memoria.
Página 80
Método de Configuración del Menú Notas • La grabadora no puede copiar cuando hay espacio insuficiente. • La grabadora no puede copiar ni mover cuando el número de archivos sobrepasa los 999. • No quite la batería mientras esté copiando o moviendo.
Método de Configuración del Menú Pulse el botón + para seleccionar División de archivos [File Divide] n [Start]. Los archivos con grandes capacidades y tiempos de granación largos se pueden dividir para editarlos fácilmente. Pulse el botón `OK. Botón + − Botón `OK •...
Página 82
Método de Configuración del Menú Notas • La grabadora no puede dividir cuando el número de archivos de la carpeta supera los 999. • Los archivos protegidos no se pueden dividir(☞ P.72). • Cuando divida un archivo de vídeo, puede que la posición de división se desplace durante 1 segundo aproximadamente.
Método de Configuración del Menú Ajuste Fn [Fn. setting] n [Light]: [On] [Off]: Pulsando el botón Fn se puede apagar o encender la luz trasera de la pantalla Cuando una función se registra en el botón Fn, LCD secundaria. cada vez que lo pulse, podrá ajustar o cambiar el [Image Quality]: menú...
Método de Configuración del Menú Cambio de la Clase USB Cuando se selecciona [USB Connect]: [USB Settings] n Pulse el botón + o − para cambiar el ajuste. Además del ajuste [PC] (Conectar al ordenador para transferir archivos) o [AC Adapter] (Conenctar al adaptador AC para cargar la pila), la clase USB se puede cambiar para los diversos usos.
Página 85
Método de Configuración del Menú Cuando se selecciona [USB Class]: Pulse el botón + o − para cambiar el ajuste. [Storage class]: Reconocido como un dispositivo de almacenamiento externo de la PC. [PC Camera]: Reconocida como una cámara por el ordenador.
Método de Configuración del Menú Formatear la grabadora [Format] n Botón + − Botón `OK Si formatea la grabadora, se borrarán Pulse nuevamente el botón + para todos los archivos y todos los ajustes seleccionar [Start]. de función regresarán a sus valores predeterminados excepto los ajustes de fecha y hora.
Página 87
Método de Configuración del Menú Notas • Nunca formatee la grabadora desde un PC. • Cuando se formatea la grabadora, se borran todos los datos almacenados, incluidos los archivos bloqueados y los archivos de sólo lectura. • Después del formateo, los nombres de archivos de audio grabado pueden comenzar desde [0001].
• La garantía operativa no cubrirá cualquier fallo que se produzca en un PC que ha sido modificado por el usuario. • Puede que la grabadora no funcione correctamente en función del entorno operativo del ordenador. • “Olympus Sonority” (opcional) no es compatible con archivos de vídeo.
Explorador de Microsoft Windows y Buscador de Macintosh son diferentes a los nombres de carpetas que se pueden definir en la grabadora o en “Olympus Sonority”. • Si las carpetas o archivos almacenados en la grabadora se mueven o renombran usando la herramienta de administración de archivos de Windows o Macintosh, el orden de los archivos podría cambiar o resultar...
Conexión a su PC Arrancar el PC. Windows: Cuando conecte la grabadora a Windows y Conecte el cable USB al puerto USB de abra [Mi PC], se reconocerá por el nombre la PC. del controlador del producto. Al insertar una tarjeta SD, se le permitirá...
Conexión a su PC Desconexión de su PC Windows Macintosh Haga clic en [ ] la barra de tareas, Arrastre y suelte el icono de esta ubicada en el extremo inferior grabadora que aparece en el escritorio derecho de la pantalla. Haga clic en hasta el icono de la papelera de [Extracción segura de Dispositivo de reciclaje.
• En un entorno estándar de Windows no se escritorio con el nombre del producto. pueden reproducir los archivos con formato wav de 24 bits. Utilice “Quick Time” o “Olympus Copie los datos. Sonority (Opcional)” para reproducir tales Desconecte la grabadora del archivos.
Uso reproductor de Quick Time Puede transferir los archivos de voz y de vídeo que ha grabado con la grabadora a un ordenador y reproducirlos con Quick Time. Reproduzca el archivo de voz Conecte la grabadora a su PC (☞ P.90). Abra la ventana del “Quick Time”.
Página 94
Uso reproductor de Quick Time Reproduzca el archivo de vídeo Conecte la grabadora a su PC (☞ P.90). Abra la ventana del “Quick Time”. • Se visualiza la pantalla de control del reproductor Quick Time. Seleccione [Open File] en el menú [File]. •...
Uso como una cámara para el ordenador Puede utilizar la grabadora como una cámara en ordenadores con Windows XP, Windows Vista, o Windows 7. Para utilizar la grabadora como una cámara PC En la configuración de la grabadora [USB Settings], ajuste [USB Class] en [PC Camera] (☞ P.84).
Otra información Lista de mensajes de alarma Mensaje Significado Explicación Acción Carga de la batería (☞ P.19, P.20). Si la batería se descarga rápidamente después de La carga en la pila se está [Battery Low] Poca carga de la pila. cargarla, quiere decir que debe agotando.
Página 97
Lista de mensajes de alarma Mensaje Significado Explicación Acción Por favor confirme que el Archivo que no se puede [Cannot play this file] Formato incompatible. archivo se puede reproducir en reproducir. esta grabadora (☞ P.48). Por favor seleccione un El archivo no está [Please Select The File] Archivo deseleccionado archivo y luego ejecute la...
Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción Compruebe la dirección de la batería La pila no está bien cargada. (☞ P.17). No aparece nada en la pantalla La carga en la pila se está agotando. Carga de la batería (☞ P.19, P.20). La alimentación está...
Página 99
Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción Ajuste el nivel de grabación y vuelva a No se ha ajustado el nivel de volumen. intentar la grabación (☞ P.35, P.65). La sensibilidad del micrófono es demasiado El nivel de grabación está Ajuste [Mic Sense] en [High] (☞...
Página 100
Puede que la parte trasera de la grabadora Si la grabadora se calienta excesivamente, La grabadora se ha calentado se caliente al grabar vídeos. Esto no indica póngase en contacto con el servicio de que se haya producido una avería. atención al cliente de Olympus.
Accesorios (opcional) Los accesorios exlusivos de la grabadora de voz Olympus se pueden comprar directamente en la tienda en línea del sitio web de nuestra empresa. Las ventas de accesorios son diferentes en cada país. s Micrófono de 2 canales s Auricular del teléfono: TP7...
Especificaciones Formato MP3 4 Durante el modo de grabación (Micrófono integrado): [320 kbps 44,1 kHz] 50 Hz a 20 kHz 60 Hz a 20 kHz [256 kbps 44,1 kHz] 50 Hza 20 kHz (Sin embargo, cuando se graba en formato MP3, [128 kbps 44,1 kHz] 50 Hz a 17 kHz el valor máximo de la respuesta de frecuencia...
Página 104
Especificaciones Nota • La vida útil de la batería es medida por Olympus. Puede variar en gran medida, dependiendo del tipo de pilas que se utiliza y de las condiciones de uso. Guía de tiempos de grabación Los siguientes son valores exclusicamente de referencia.
Página 106
Especificaciones Tiempo de grabación de vídeo máximo por archivo • El tamaño máximo de un solo archivo de vídeo se limita a los 4 GB aprox. • Sin tener en cuenta la memoria disponible, la mayor duración de la grabación por archivo, está restringida a los siguientes valores.
Asistencia y ayuda técnica El siguiente contacto es sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las grabadoras de OLYMPUS. s Número del servicio permanente de ayuda técnica en los EE. UU. y Canadá 1-888-553-4448 s Dirección de correo electrónico para atención al cliente en los EE. UU. y Canadá...