Todos los derechos reservados. Los contenidos de este documento no deben divulgarse, reproducirse, modificarse ni comunicarse a terceros sin la autorización por escrito del fabricante. Este documento podrá estar sujeto a modificaciones sin aviso previo. SFA – 41 Bis Avenue Bosquet – 75007 PARÍS 09.2019...
por el fabricante. El uso de otras piezas puede cancelar SEGURIDAD la responsabilidad del fabricante en cuanto a los daños resultantes. Este aparato puede ser utilizado por niños de edad • Antes de trabajar en la estación de bombeo, apáguela superior a 8 años y por personas con capacidades y desconecte el enchufe eléctrico de la estación de físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta...
3 .4 Diseño y modo de funcionamiento DESCRIPCIÓN 3 .1 Descripción general Este dispositivo es una estación de bombeo compacta. SANICUBIC® 2 Classic y SANICUBIC® 2 Pro son estaciones de bombeo especialmente desarrolladas para el uso individual, comercios y pequeños colectivos (pequeños inmuebles, comercios, centros públicos).
Página 7
SANICUBIC® 1 / SANICUBIC® 1 WP Volumen útil SANICUBIC® 2 Classic / SANICUBIC® 2 Pro SANICUBIC® 1 VX 21 L SANICUBIC® 2 VX 26 L Tipo de corriente eléctrica 1 fase Peso bruto [KG] (incluye embalaje y accesorios) Tensión de alimentación 220-240 V SANICUBIC®...
3 .6 Cuadro de control Alarma externa Contact seco Máx. 250 V / 16 A Inundación del dispositivo de control ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! w Utilice el dispositivo de control únicamente en un local protegido de las inundaciones Cuadro de control remoto SANICUBIC®...
La alimentación debe ser de clase 1. El aparato debe conectarse a un cuadro 4 .4 .3 Conducto de ventilación eléctrico conectado a tierra. El circuito de alimentación debe estar protegido por un disyuntor diferencial de alta sensibilidad de 30 mA calibrado a 10 Amp Mini para SANICUBIC®...
5 .4 Puesta en funcionamiento con el cuadro de control Alarma temporal: Si el motor gira continuamente durante más de 1 minuto, el LED rojo de la Operaciones necesarias para la puesta en funcionamiento alarma se ilumina. 1. Haga una prueba de funcionamiento y de estanqueidad de la estación Alarma de corriente : de bombeo: Una vez que se hayan efectuado las conexiones hidráulicas Si el LED de corriente está...
6 .2 .2 Funcionamiento la caja de alarma HF SANICUBIC® PRO 2 MANTENIMIENTO 7 .1 Información general / Instrucciones de seguridad Caja alimentada por toma de corriente eléctrica . ¡Peligro de muerte! Trabajos realizados en la estación de bombeo por personal no cualificado.
• Consulte con el servicio (fuera de SANICUBIC® 1 VX y SANICUBIC® 2 VX) parpadeante detección de nivel de agua posventa de SFA 4. Compruebe que la turbina rote libremente • Ventilación obstruida • Compruebe que el aire 5. Verifique que las piezas hidráulicas estén limpias. Límpielas si es necesario.
Página 13
Todos os direitos reservados. Os conteúdos deste documento não devem ser divulgados, reproduzidos, modificados ou divulgados a terceiros, salvo autorização por escrito do fabricante. Este documento pode ser sujeito a alterações sem aviso prévio. SFA – 41 Bis Avenue Bosquet – 75007 PARIS 09.2019...
• Utilizar apenas peças de origem ou peças SEGURANÇA reconhecidas pelo fabricante. A utilização de outras peças pode anular a responsabilidade do fabricante face aos danos que daí resultem. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com, pelo menos, 8 anos e por pessoas com capacidades •...
3 .4 Conceção e modo de funcionamento DESCRIÇÃO 3 .1 Descrição geral Este aparelho é uma estação elevatória compacta. SANICUBIC® 2 Classic e SANICUBIC® 2 Pro são estações elevatórias concebidas especificamente para um uso individual ou comercial. SANICUBIC® 1 VX e SANICUBIC® 2 VX são estações elevatórias concebidas especificamente para um uso coletivo (edifícios profissionais, restauração, indústrias, escolas, hotéis ou centros comerciais).
Página 16
SANICUBIC® 1 / SANICUBIC® 1 WP Volume do depósito SANICUBIC® 2 Classic / SANICUBIC® 2 Pro SANICUBIC® 1 VX 60 L SANICUBIC® 2 VX 120 L Tipo de corrente 1 fase Volume útil Tensão 220-240V SANICUBIC® 1 VX 21 L Frequência 50-60 Hz SANICUBIC®...
3 .6 Unidade de controlo Alarme externo C o n t a c t o Max. 250 V / 16A seco Inundação do dispositivo de controlo Perigo de morte por eletrocussão w Utilizar o dispositivo de controlo apenas num local ao abrigo de inundações Unidade de controlo remoto SANICUBIC®...
4 .4 .3 Conduta de ventilação A alimentação deve ser realizada em classe 1. O aparelho deve ser ligado a uma caixa de conexão ligada à terra. O circuito de alimentação elétrica deve ser protegido por um disjuntor diferencial de alta sensibilidade de 30 mA calibrado a 10 Amp Mini para SANICUBIC®...
5 .3 Frequência de arranques 6 .1 .1 . Funcionamento do teclado de controlo SANICUBIC® 1 Para evitar um sobreaquecimento do motor e uma solicitação excessiva do 1/ Alarmes gerais: motor, das juntas e dos rolamentos, limite o número de arranques a 60 por Alarme de nível : hora.
- desligada = sem receção HF (verificar que o código é o mesmo que na placa de base) ou perda de sinal HF (a distância é muito grande), descarga, bateria descarregada ou avaria da placa base. 3/ O LED verde “rede elétrica” indica o estado de alimentação da caixa de alarme remoto: - luz fixa = caixa sob tensão da rede elétrica - intermitente = defeito de rede elétrica na caixa (que funciona então em...
1. Desapertar a escotilha de motor da tampa do depósito tanque (10 parafusos). intermitente de água com defeito reparação certificado SFA 2. Usar a pega levantar cuidadosamente o motor. Se o motor defeituoso tiver • Verificar que o ar circula •...
Página 22
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128 Dietzenbach www.sanitrit.com.br POLSKA Tel. (060 74) 30928-0 SFA POLAND Sp . z O .O . SOUTH AFRICA Fax (060 74) 30928-90 ul. Białołęcka 168 Saniflo Africa (PTY) Ltd ITALIA 03-253 Warszawa Unit A6 , Spearhead Business Park Tel.