FR
Cet appareil n'est pas des-
ES
Este aparato no está desti-
tiné aux personnes (y compris
nado a personas (incluidos niños)
les enfants) dont les capacités
cuyas capacidades físicas, senso-
physiques, sensorielles ou men-
riales o mentales estén limitadas,
tales sont limitées, ou auxquelles
como tampoco a aquéllas que
l'expérience et les connaissances
carezcan de la experiencia o el
font défaut, excepté si elles sont
conocimiento del mismo, salvo
sous surveillance et reçoivent les
que se encuentren bajo supervi-
instructions nécessaires pour uti-
sión y reciban las instrucciones
liser l'appareil, avec l'aide d'une
necesarias para utilizar el apa-
personne responsable de leur
rato, con la ayuda de una persona
sécurité. Surveiller les enfants et
responsable de su seguridad. Su-
veiller à ce qu'ils ne jouent pas
pervisar a los niños y vigilar que
avec l'appareil.
no jueguen con el aparato.
UK
IT
This device is not designed for
Questo apparecchio non è
persons (including children) with
destinato alle persone (ivi com-
limited physical, sensory or men-
presi i bambini) le cui capacità
tal abilities, or those with mini-
fisiche, sensoriali o mentali sono
mal experience and knowledge,
limitate, o alle quali fanno difetto
unless they are monitored and
esperienza e conoscenze, eccetto
are given the necessary instruc-
se sorvegliate e qualora ricevano
tions for using the device, with
le istruzioni necessarie per utiliz-
the help of a person responsible
zare l'apparecchio, con l'aiuto di
for their safety. Monitor children
una persona responsabile della
and make sure they do not play
loro sicurezza. Sorvegliare i bam-
with the device.
bini e badare che non giochino
con l'apparecchio.
DE
Dieses Gerät ist nicht dafür
PT
bestimmt,
durch
Personen
Este aparelho não foi conce-
(einschließlich
Kinder)
mit
bido para ser utilizado por indi-
eingeschränkten
physischen,
víduos (incluindo crianças) cujas
sensorischen
oder
geistigen
capacidades físicas, sensoriais ou
Fähigkeiten oder mangels Er-
mentais estão limitadas ou por
fahrungen und/oder mangels
indivíduos sem experiência ou
Wissen benutzt zu werden, es sei
conhecimentos, excepto no caso
denn, sie werden durch eine für
de poderem beneficiar, pelo in-
ihre Sicherheit verantwortliche
termédio da pessoa responsável
Person beaufsichtigt oder erhiel-
pela sua segurança, de vigilância
ten von ihr eine Anweisung, wie
ou instruções referentes à utiliza-
das Gerät zu benutzen ist. Kinder
ção do aparelho.
sollten beaufsichtigt werden, um
Mostra-se adequado vigiar as
sicherzustellen, dass sie nicht mit
crianças para garantir que estas
dem Gerät spielen.
não brincam com o aparelho.
SV
Denna apparat är inte avsedd
mindre de er under opsyn eller
att användas av personer (inklu-
har modtaget instruktioner om
sive barn) vars fysiska kapacitet,
brugen af apparatet af en per-
känselförmåga eller mentala för-
son, der er ansvarlig for deres
måga är begränsad, eller vars er-
sikkerhed. Børn skal være under
farenhet och kännedom saknas,
opsyn for at sikre, at de ikke leger
förutom om de är under öve-
med apparatet.
rinseende och får nödvändiga
instruktioner om hur apparaten
NO
Dette apparatet er ikke be-
ska användas, samt bistås av en
regnet for personer (herunder
person som ansvarar för deras
barn) med reduserte fysiske, san-
säkerhet. Håll barn under uppsikt
semessige eller mentale evner,
och se till att de inte leker med
eller som har mangelfull kunns-
apparaten.
kap om bruken av apparatet,
med mindre de overvåkes av og
TR
Bu cihaz, fiziksel, duyusal
får tilstrekkelig opplæring i bru-
veya zihinsel kapasiteleri sınırlı
ken av apparatet av en person
olan (bunlara çocuklar da dahil-
som er ansvarlig for deres sik-
dir) veya tecrübe ve bilgi sahibi
kerhet. Pass på barna og sørg for
olmayan kişilere yönelik değildir;
at de ikke leker med apparatet.
bu tip kişiler gözetim altında
Этот аппарат не
bulunmaları ve cihazı kullanmak
RU
için gerekli talimatları almaları
предназначен для лиц (в том
числе детей) с ограниченными
durumunda,
kendi
güven-
физическими, сенсорными или
liklerinden sorumlu bir kişinin
умственными возможностями,
yardımıyla cihazı kullanabilirler.
а также не имеющих опыта и
Çocukları gözetim altında tutun
ve cihazla oynamalarına izin ver-
знаний по обращению с ним,
за исключением тех случаев,
meyin.
когда они пользуются им под
наблюдением и получают
DK
Dette apparat er ikke bere-
gnet til at blive brugt af perso-
указания по работе с ним от
лица, ответственного за их
ner (herunder børn) hvis fysiske,
безопасность. Следите за
sensoriske eller mentale evner er
детьми и контролируйте, чтобы
svækkede eller personer blottet
они не играли с аппаратом.
for erfaring eller kendskab, med
27,5 mm
!
NL
Dit apparaat is niet bedoeld
voor gebruik door personen (in-
clusief kinderen) met beperkte
lichamelijke,
zintuiglijke
mentale vaardigheden, of voor
personen met ontoereikende
kennis of ervaring. Uitzondering
hierop vormen zij die onder
toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke per-
soon, of zij die van die persoon
de
benodigde
aanwijzingen
ontvingen voor gebruik van het
apparaat. In geval van kinderen
dient er toezicht gehouden te
worden, om te voorkomen dat
ze met het apparaat gaan spelen.
PL
Niniejsze urzàdzenie nie jest
przeznaczone do u˝ytku przez
osoby (w tym dzieci) o ogra-
niczonej sprawnoÊci fizycznej,
umysΠowej
lub
lub osoby, które nie posiadajà
wystarczajàcego doÊwiadczenia
lub wiedzy, z wyjàtkiem przy-
padków, w których niniejsze
osoby znajdujà si´ pod nadzorem
lub otrzymaΠy niezb´dne ins-
trukcje w zakresie u˝ytkowania
urzàdzenia od osoby odpowie-
dzialnej za ich bezpieczeƒstwo.
Nale˝y dopilnowaç, aby dzieci
nie wykorzystywaΠy urzàdzenia
do zabawy.
FI
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
sellaisten henkilöiden (mukaan
lukien
lapset)
käytettäväksi,
joiden fyysiset, aistimelliset tai
älylliset kyvyt ovat rajoitettuja,
elleivät he ole heidän turvalli-
suudestaan vastuussa olevien
henkilöiden valvonnassa ja he
saavat tarpeellisia ohjeita laitteen
käyttämiseksi. Pidä lapsia sil-
mällä, jotta he eivät leiki laitteella.
RO
Acest echipament nu este des-
tinat persoanelor (inclusiv copiii) cu
abilităţi fizice, senzoriale sau mentale
limitate, sau acelora cu experienţă
sau cunoştinţe minime decât dacă
sunt supravegheaţi şi le sunt date
instrucţiunile necesare pentru utili-
zarea echipamentului, şi ajutaţi, de o
persoană responsabilă de siguranţa
lor. Supravegheaţi copiii şi asiguraţi-
vă că nu se joacă cu acest dispozitiv.
HU
Jelen berendezést nem használ-
hatják mozgássérültek, korlátozott
érzékszervi és mentális képességű
emberek (ideértve a gyerekeket is)
vagy olyan emberek akiknek nincse-
nek meg a minimális technikai isme-
retei csak abban az esetbel ha külön
ki voltak képezve vagy felügyelet
alatt vannak, vagy egy kiképzett sze-
mély jelenlétében aki felel biztonsá-
gukról. Vigyázzon hogy gyereke ne
játszon a berendezéssel.
CN
该设备不适用于下列人群(包括儿
童):残障人士,精神病患者,或那些缺
少经验及相关知识人士,除非在他们被监
管或给予必要的使用指导,并有人负责其
安全的情况下才可以使用该设备。请注意
不要让儿童玩耍该设备。
37 mm
138
01.15
IND1
of
psychicznej
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • A leer detenidamente y a conser var a título informati vo
Da leggere attentamente e conser vare a titolo d'informazione • Ler atentamente e guardar a título de informação
Käyttäjän on säilytettävä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten • Läs igenom anvisningen noga och spara den
Dikkatle okuyun ve bilgi kaynağı olarak muhafaza edin • Læs vejledningen nøje igennem og gem den til senere brug
Les anvisningen nøye og oppbevar den til senere bruk •
Made
FR
in France
NO TICE D'INST ALLA TION • INST ALLA TION INSTRUC TIONS • INST ALLA TIONSHINWEISE
INSTRUC CIONES DE INS TA LA CION • ISTRUZIONI PER L'INST ALLAZIONE • MANU AL DE INS TA LA ÇÃ O
INST ALLA TIONSANVISNING
FRANCE
SOCIÉTÉ FRANçAISE
D'ASSAINISSEMENT
41 bis avenue Bosquet - 75007 Paris
Tél. +33 1 44 82 39 00
Fax +33 1 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House, The Runway
South Ruislip Middx.,
HA4 6 SE
Tel. +44 208 842 0033
Fax +44 208 842 1671
IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry - County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093
AUSTRALIA
SANIFLO (Australasia) Pty Ltd
Unit 9/10, 25 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067
Tel. +61 298 826 200
Fax +61 298 826 950
TEL
France
United Kingdom
08457 650011 (Call from a land line)
Ireland
1850 23 24 25 (LOW CALL)
Australia
+1300 554 779
Deutschland
0800 82 27 82 0
Italia
0382 6181
España
+34 93 544 60 76
Portugal
+35 21 911 27 85
Suisse Schweiz Svizzera +41 (0)32 631 04 74
A lire attentivement et à converser à titre d'information • To be read and kept for information
Dit document goed doorlezen en bewaren • Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem iformacji
A se citi cu aten ie şi a se păstra • Olvassa el gyelmesen és ne dobja ki •
UK
DE
ES
IT
PT
NL
PL
FI SV TR DK
INST ALLA TIE V OORSCHRIFTEN
• INSTRUK CJA INST AL AC JI • ASENNUSOHJEET
• KURU LU M KILA V UZU • INST ALLA TIONSHINWEISE
• MANU AL DE INS TA LARE • TELEPÍTÉSI
SANI
CONDENS
SANICONDENS Clim mini
DEUTSCHLAND
SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA
SFA SANIBROY GmbH
SFA SANIBROY AG
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128
Vorstadt 4
Dietzenbach
3380 Wangen a. A.
Tel. (060 74) 30928-0
Tel. + 41 (0)32 631 04 74
Fax (060 74) 30928-90
Fax + 41 (0)32 631 04 75
ITALIA
BENELUX
SFA ITALIA spa
SFA BENELUX B.V.
Via del Benessere, 9
Voltaweg 4
27010 Siziano (PV)
6101 XK Echt (NL)
Tel. 03 82 61 81
Tel. +31 475 487100
Fax 03 82 61 8200
Fax +31 475 486515
ESPAÑA
SVERIGE
SFA S.L.
SANIFLO AB
C/ Vinyalets,1 - P .I. Can Vinyalets
BOX 797
08130 Sta. - Perpètua de Mogoda
S-191 27 Sollentuna
- Barcelona
Tel. +46 (0)8-404 15 30
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96
POLSKA
PORTUGAL
SFA POLAND Sp. z 0.0.
SFA, Lda.
ul. Kolejowa 33
Sintra Business Park, ed.01-
05-092 £omianki/Warszawa
1ºP2710-089 SINTRA
Tel. (+4822) 732 00 32
Tel. +35 21 911 27 85
Fax (+4822) 751 35 16
Fax +35 21 957 70 00
ČESKÁ REPUBLIKA
РОССИЯ
SFA-SANIBROY, spol. s r.o
SFA РОССИЯ
Na Košince č.ev. 681- 180 00 PRAHA8
101000 Москва - Колпачный переулок 9a
- Libeň
Тел. (495) 258 29 51
Tel . +420 266 712 855
Факс. (495) 258 29 51
Fax , +420 266 712 856
SERVICE HELPLINES
FAX
Benelux
03 44 94 46 19
Sverige
020 8842 1671
Norge
+ 353 46 97 33093
Polska
+61.2.9882.6950
РОССИЯ
(060 74) 30928-90
Česká Republika
+39 0382 618200
România
+34 93 462 18 96
Türkiye
+35 21 957 70 00
中国
+41 (0)32 631 04 75
Brazil
Service information : www.sfa.fr
SFA
仔
并保存 明
HU
NO
RU
RO
CN
• INST ALLASJONSANVISNING
KÉZI KÖ NY V • 安装 明
Clim mini
®
SFA
ROMANIA
SFA SANIFLO S.R.L.
Strada Leonard Nicolae, nr. 2A
Timişoara 300454
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029
TÜRKIYE
SFA SANIHYDRO LTD STI
Mecidiye Cad No:36-B Sevencan APT
34394 MECIDIYEKÖY - ISTANBUL
Tel . +90 212 275 30 88
Fax , +90 212 275 90 58
CHINA
SFA 中国
上海市静安区石门二路333弄3号振安
广场恒安大厦27C (200041)
Tel. +86(0)21 6218 8969
Fax. +86(0)21 6218 8970
KORE
A
www.SFA.biz
South Africa
SFA Africa
www.saniflo.co.za
BRAZIL
SANITRIT
Rua Manuel da Nobrega 354Paraiso
CEP 04001-001SAO PAULO / SP
Tel. + 55 11 3262 2903
www.sanitrit.com.br
+31 475 487100
+31 475 486515
+46 (0)8-404 15 30
+46 (0)8-404 15 30
(+4822) 732 00 33
(+4822) 751 35 16
(495) 258 29 51
(495) 258 29 51
+420 266 712 855
+420 266 712 856
+40 256 245 092
+40 256 245 029
+90 212 275 30 88
+90 212 275 90 58
+86(0)21 6218 8969
+86(0)21 6218 8970
+55 11 3262 2903