FAAC SAFEBEAM Guia De Inicio Rapido página 6

Tabla de contenido
Ø 16 mm
max.
Ø 16 mm
I
1. INSTALLAZIONE
Per un funzionamento ottimale, collocare il
Ricevitore e il Trasmettitore allineati.
ATTENZIONE: Non è possibile installare due
coppie di SAFEBEAM sullo stesso impianto a
causa della caratteristica di autoalli-
neamento. In questi casi utilizzare in
alternativa le PHOTOBEAM.
Sono possibili due installazioni:
- A parete con tubo ad incasso (fig.1).
- A parete con tubo/guaina esterni (fig.2).
•Eseguire le predisposizioni per i collegamenti
elettrici.
•Fissare i contenitori Safebeam utilizzando viti
e tasselli idonei.
GB
1. FITTING
In order to ensure optimum working
max.
efficiency, the Receiver and Transmitter should be
properly aligned.
IMPORTANT: Due to the self-alignment feature, it is not
possible to install two pairs of SAFEBEAM on the same
system. In such cases PHOTOBEAM should be used.
Two types of installation are possible:
- Wall with embedded tube (fig.1).
- With outer tube/sheath (fig.2).
•Carry out the work necessary for the electrical
connections.
•Fix the Safebeam enclosures using suitable screws
and screw anchors.
F
1. MONTAGE
Pour un fonctionnement optimal, placez le
Récepteur et l'Emetteur alignés.
ATTENTION: Il est impossible d'installer deux paires de
SAFEBEAM sur la même installation en raison de
l'alignement automatique caractéristique. Le cas
échéant, utiliser les PHOTOBEAM.
Il existe deux types d'installation :
- Au mur, à l'aide d'un tube à encastrement (fig.1).
- Au mur, avec un tube/gaine externe (fig.2).
•Effectuez les préparations nécessaires aux
connexions électriques.
•Fixez les conteneurs Safebeam au moyen de vis et
de chevilles adéquates.
D
1. MONTAGE
Zur Gewährleistung des optimalen Betriebs
Empfänger und Sender gefluchtet anordnen.
ACHTUNG: aufgrund der Selbstausrichtungsfunktion
kann nicht mehr als ein Paar der Vorrichtung
„SAFEBEAM" auf einer Anlage installiert werden. Sollte
dies dennoch erforderlich sein, so sind als Alternative
die Vorrichtungen „PHOTOBEAM" zu montieren.
Es sind zwei Arten von Installation möglich:
-Wandmontage
mit
Installationsrohr (Abb. 1).
-Wandmontage mit Installationsrohr/Kabel-mantel auf
Putz (Abb. 2)
•Die Vorbereitungen für den elektrischen Anschluß treffen.
•die Behälter der Safebeam einschließlich der
zugehörigen Dichtungen mit Hilfe geeigneter
Schrauben und Dübel befestigen.
E
1. MONTAJE
Para un óptimo funcionamiento, colocar el Receptor
y el Transmisor en línea.
ATENCIÓN: No se pueden instalar dos pares de
SAFEBEAM en el mismo equipo, debido a la
característica de autoalineación. En estos casos
utilicen como alternativa las fotocélulas PHOTOBEAM.
Hay dos tipos de instalación posibles:
- En pared con tubo que se encaja (fig. 1).
- En pared con tubo/vaina externos (fig. 2).
•Realizar las operaciones previas para los enlaces
eléctricos.
•Sujetar los contenedores Safebeam utilizando tornillos
y cuñas adecuadas.
6
unter
Putz
verlegtem
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido