Enlaces rápidos

®
ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Never dispose of battery in fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Please press
if you see no indication.
• This product, including acessories, may
change due to upgrading without prior notice.
Caution:
The
,
,
,
,
,
and
functions cannot be used when performing
business calculations. To perform other
calculations, press the
key or press the
key twice.
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
• Nicht zu stark auf die LCK-Anzeige drücken,
da sie Glas enthält.
• Batterie auf deinen Fall vorbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
• Änderungen im Shine von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Vorsicht:
Die Funktionen
,
,
,
,
,
und
können bei der Ausführung von
geschäftlichen Berechnungen nicht
verwendet werden. Zur Ausführung anderer
Berechnungen die Taste
oder
zweimal drücken.
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
• Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu'il
contient du verre.
• Ne jamais brûler les pile.
• Conserver les pile hors de la portée des
enfants.
• Appuyez sur
si vous ne voyez aucun
indicateur.
• Il est possible qu'on apporte des modifications
à ce produit, accessoires incluts, sans
avertissement antérieur, pour cause de mise à
jour.
Attention:
Les fonctions
,
,
,
,
,
et
ne peuvent pas être utilisées lors de la
réalisation de calculs d'affaires. Pour réaliser
d'autres calculs, appuyez sur la touche
ou appuyez deux fois sur la touche
.
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
• No empuje demasiado fuerte contra el panel
de LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pila al fuego.
• Guarde las pila fuera del aicance de los niños.
• Si no ve ninguna indicación pulse
.
• Este producto, incluyendo los accesorios,
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
previo aviso.
Precaución:
Las funciones de las teclas
,
,
,
,
,
y
no pueden emplearse
cuando se realizan cálculos comerciales.
Para realizar otros cálculos, presione la tecla
o presione dos veces la tecla
.
ITALIANO
PRIMA DELL'USO
• Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perché contiene vetro.
• Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
• Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.
• Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere
.
• Questo prodotto, incluso gli accessori, può
essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun preavviso.
Avvertenza:
Quando si effettuano calcoli di tipo
commerciale non è possibile utilizzare le
funzioni
,
,
,
,
,
e
. Per effettuare calcoli di altri tipi,
premere una volta il tasto
o due volte
quello
.
EL-480S(LL7)-1
EL-480S
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
00CT(TINSZ0408EHZZ)
SPECIFICATIONS
Type:
Electronic calculator
Operating capacity: 10 digits
Power supply:
Built-in solar cell and
Alkaine manganese battery
(1.5V ... (DC) LR1130 or
equivalent × 1)
Automatic
Power-off:
Approx. 8 min.
Operating
temperature:
0°C - 40°C (32°F-104°F)
69mm(W) × 119 mm(D) ×
Dimensions:
7.1mm(H)
2-23/32"(W) × 4-11/16" (D) ×
9/32"(H)
(without wallet-type case)
Weight:
Approx.
g (
lb.)
(with battery, without wallet-
type case)
Accessories:
Alkaline manganese battery
(installed), Wallet-type
case, Operation manual
SPEZIFIKATIONEN
Typ:
Elektronischer Rechner
Betriebskapazität: 10 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solazelle und
Alkali-Mangan-Batterie
(1,5V ... (Gleichstrom)
LR1130 order Äquivalent ×
1)
Automatische
Stromabschaltung: Ca. 8 Min.
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
69 mm (B) × 119 mm (L) ×
Abmessungen:
7,1 mm (H)
(ohne Schutzhülle)
Gewicht:
Ca.
g
(Mit Batterie, Ohne
Schutzhülle)
Zubehör:
Alkali-Mangan-Batterie
(eingesetzt), Schutzhülle,
Bedienungsanleitung
SPECIFICATIONS
Type:
Calculatrice électronique
Capacité:
10 chiffres
Alimentation:
Cellule solaire incorporée et
Pile alcaline au manganèse
(1,5V ... (CC) LR1130 ou
équivalent × 1)
Coupure
automatique:
Env. 8 minutes
Température de
fonctionnement:
0°C – 40°C
69 mm (L) × 119 mm (P) ×
Dimensions:
7,1 mm (H)
(sans boîtier type-
portefeuille)
Poids:
Env.
g
(avec la pile sans boîtier
type-portefeuille)
Accessoires:
Pile alcaline au manganèse
(installée), Boîtier type-
portefeuille, Mode d'emploi
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de
functionamiento: 10 digitos
Potencia:
Célula solar incorpo-rada y
Pila de manganeso alcalino
(1,5 V ... (CC) LR1130 o
equivalente × 1)
Desconexión
automática
de corriente:
Aprox. 8 min.
Temperatura de
functionamiento: 0°C – 40°C
69 mm (ancho) × 119 mm
Dimensiones:
(espesor) × 7,1 mm (alto)
(sin estuche tipo billetera)
Peso:
Aprox.
g
(con pila, sin estuche tipo
billetera)
Accesorios:
Pila de manganeso alcalino
(instalada), Estuche tipo
billetera, Manual de manejo
SPECIFICHE
Tipo:
Calcolatrice elettronica
Capacità
operativa:
10 cifre
Alimentazione:
Cellula solare incorporata e
Pila alcalino-manganese
(1,5V ... (CC) LR1130 o
equivalente × 1)
Disattivazione
automatica dell'
alimentazione:
Ca. 8 min.
Tempeatura di
funzionamento:
0°C – 40°C
69 mm (L) × 119 mm (P) ×
Dimensioni:
7,1 mm (H)
(senza custodia a
portafoglio)
Peso:
Ca.
g
(con batteria, senza
custodia a portafoglio)
Accessori:
Pila alcalino-manganese
(montata), Custodia a
portafoglio, Manuale di
istruzioni
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
• Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är
delvis gjord av glas.
• Kasta aldrig batteri i en brasa.
• Håll batteri utom räckhåll för barn.
• Tryck på
om inga tecken visas.
• Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
föregående meddelande komma att ändras till
följd av vidareutveckling.
Observera:
Funktionerna
,
,
,
,
,
och
kan inte användas när affärsberäk-
ning utförs. Tryck på tangenten
eller på
två gånger för att kunna utföra övriga
slags beräkningar.
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
• Niet te hard tegen het LCD schempje drukken,
dit bevat namelijk glas.
• Batterij nooit in vuur werpen.
• Batterij buiten bereik van kinderen houden.
• Druk op
wanneer u geen aanduiding ziet.
• Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan
ter productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.
Let op:
De
,
,
,
,
,
en
functies kunnen niet gebruikt worden bij het
uitvoeren van zakelijke berekeningen.
Wanneer u de andere rekenfuncties wilt
gebruiken, drukt u op de
toets of u drukt
tweemaal op de
toets.
BATTERY REPLACEMENT
WECHSELN DER BATTERIE
CAMBIO DE PILAS
SOSTITUZIONE DELLE PILE
BATTERIJEN VERVANGEN
FOR GERMANY ONLY
Umweltschutz
Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.
Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende
Punkte:
• Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum
Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
• Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll.
FOR FRANCE ONLY
Protection de l'environnement
L'appareil est alimenté par pile. Afin de protéger l'environnement, nous vous recommendons:
• d'apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage.
• de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l'eau ou dans un vide-ordures.
FOR SWEDEN ONLY
Miljöskydd
Denna produkt drivs av batteri.
Vid batteribyte skall följande iakttagas:
• Det förbrukade batteriet skall inlämnas till er lokala handlare eller till kommunal miljöstation för
återinssamling.
• Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporna. Batteriet får ej heller utsättas för öppen eld.
NOTE:
FOR NETHERLANDS ONLY
OPERATIONS
BEDIENUNG
OPERÁZIONI
ANVÄNDNING
1. Before starting calculations, press
to clear (zero-clear).
2. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
3. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example
(2) Key operations
1. Vor Rechenbeginn
betätigen (Nullrückstellung).
2. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
3. Beispie für das Vorgehen werden folgendemaßen dargestellt, wenn ninn nicht anders
angegeben.
(1) Beispiel
(2) Tastenbedienung
1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur
2. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication
sont mentionnés.
3. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(1) Exemple
(2) Frappe des tauches
1. Antes de empezar a calcular, pulse
para borrar (borrado - cero).
2. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicatión.
3. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se
especifique lo contrario.
(1) Ejemplo
(2) Operación de teclas
1. Prima di iniziare i calcoli di base premere
, per azzerare (azzeramento a zero).
2. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei
determinati tipi di calcolo.
3. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente
specificato.
(1) Esempio
(2) Tasti digitati
1. Tryck på
för att nollställa räknaren innan du börjar.
2. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
3. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annal anges.
(1) Exempel
(2) Tangenter
1. Druk voordat u begint op
om de calculator terug te stellen op nul.
2. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen
de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
3. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven.
(1) Voorbeeld
(2) Bediening van de toetsen
SPECIFIKATIONER
Typ:
Elektronisk räknare
Kapacitet:
10 siffror
Strömkälla:
Inbyggd solcell och Alkaliskt
mangan-batteri (1 st 1,5 V
... (likström) LR1130 eller
motsvarande.)
Batterisparfunktion: Ca 8 min.
Driftstemperatur:
0°C – 40°C
69 mm (b) × 119 mm (d) ×
Dimensioner:
7,1 mm (h)
(utan fodral av plånbokstyp)
Vikt:
Ca
g
(med batteri, utan fodral av
plånbokstyp)
Tillbehör:
Alkaliskt mangan-batteri
(installerat), Fodral av
plånbokstyp,
Bruksanvisning
SPECIFICATIES
Type:
Electronic calculator
Gebruikscapaciteit: 10 cijfers
Voeding:
Ingebouwde zonnecel en 1
Alkaline mangaan-batterij
(1,5 V ... (DC) LR1130 of
gelijkwaadig × 1)
Automatisch
uitschakeling:
Ong. 8 minuten
Beddrijfs-
temperatuur:
0°C – 40°C
69 mm (B) × 119 mm (D) ×
Afmetingen:
7,1 mm (H)
(zonder portefeuille-type
etui)
Gewicht:
Ong.
gram
(met batterij, zonder
portefeuille-type etui)
Toebehoren:
Alkaline mangaan-batterij
(geplaatst), Portefeuille-type
etui, Gebruiksaanwijzing
REMPLACEMENT DES PILES
BYTE AV BATTERIER
OPERATIONS
OPERACIONES
BEWERKINGEN
(3) Display
(3) Anzeige
pour remettre à zéro (zéro-effacer).
(3) Affichage
(3) Exhibición
(3) Quadrante
(3) Angivning
(3) Display
EL-480S(LL7)-1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
loading

Resumen de contenidos para Sharp EL-480S

  • Página 1 10 siffror ELECTRONIC CALCULATOR • Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är Strömkälla: Inbyggd solcell och Alkaliskt EL-480S ELEKTRONISCHER RECHNER mangan-batteri (1 st 1,5 V delvis gjord av glas. • Kasta aldrig batteri i en brasa..(likström) LR1130 eller CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE...
  • Página 2 Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE. Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. EL-480S(LL7)-2 EL-480S(LL7)-2...