LAMA mini TOP Manual De Instrucciones página 14

Programador de limpieza
Tabla de contenido
Mini Top - 230V / 115V / 12V Pila / Battery / Batterie
Pantallas del programador Mini Top / Mini Top programmer screens / Ecrans du programmateur Mini Top
FALLO ALIN.: Indica que hubo un corte de energía pero el programador sigue funcionando.
Preseione el botón RESET para borrar.
FALLO ALIN.: It indicates that there was a cut of energy but the programmer continues working.
Press the button RESET to erase.
FALLO ALIN.: Il indique qu'il y a eu une coupure d'énergie mais le programmateur continue de fonc-
tionner. Appuyez le bouton RESET pour biffer.
LIMPIEZA HOR.: Establece el tiempo transcurrido entre ciclos de limpieza de un cabezal, progra-
mado por un reloj.
CLEANING TIME: It establishes the time taken between two cleaning cycles, programmed by a clock.
NETTOYAGE HORAIRE: Etablissez le temps écoulez entre les cycles de nettoyages, programmés par
la minuterie.
DURACIÓN LAV.: Período de tiempo que transcurre entre el inicio y el final de un proceso de lava-
do. Programable entre 0 y 255 segundos.
DURATION CLEANING PROCESES: Period of time between the beginning and the end of a filter
cleaning process. It can be programmed between 0 and 255 seconds.
DURÉES LAVAGES: Le laps de temps écoulé entre le début de le cycle lavage et la fin du processus.
Programmable entre 0 et 225 secondes.
T. ENTRE LAVADOS: Período que transcurre entre el final de la limpieza de un filtro y el inicio del
lavado del siguiente, programable entre 0 y 255 segundos.
T. BETWEEN WASHES: Period of time between the end of the cleaning of one filter and the begin-
ning of the next. It can be programmed between 0 and 255 seconds.
TIME ENTRE LES LAVAGES: Période de temps entre la fin du nettoyage d'un filtre et le début de la
suivante. Programmable entre 0 et 255 secondes.
FILTROS: Número de filtros que componen la instalación.
FILTERS: Number of filters that make up the installation.
FILTRES: Nombre de filtres qui composent l'installation.
TIEMPO INIC.: Tiempo de seguridad desde que la válvula estabilizadora opcional entra en funcio-
namiento hasta que comienza a limpiar el primer filtro. Programable entre 0 y 255 seg.
INITIAL TIME: It specifies the security delay time of the optional stabilizing valve until the beginning
of the cleaning cycle. It can be programmed between 0 y 255 seconds.
TEMPS DE COMMENCEMENT: Temps de retard de sécurité pour le fonctionement de la valnne
ES
principale en option jusqu´au début du cycle de nettoyage. Programmable entre 0 et 225 secondes.
EN
TIEMPO FINAL: Tiempo de seguridad para la finalización del accionamiento de la válvula estabili-
zadora opcional, para evitar bajadas de presión al final del ciclo de limpieza. Programable de 0 a
FR
255 segundos.
FINAL TIME: Security Time for ending the setting off of the optional stabilizing valve, in order to avoid
lower pressures at the end of the cleaning cycle. It can be programmed between 0 a 255 seconds.
TEMPS FINAL: Temps de sécurité pour la finalisation de l´actionnement de la vanne stabilisatrice en
option, pour éviter des chutes de pressions à la fin du cycle de nettoyage. Programmable entre 0 et
225 secondes.
TIEMPO P . D. (Tiempo de Presión Diferencial): tiempo que transcurre entre que la diferencia de pre-
sión es detectada hasta el inicio del ciclo de limpieza. Programable entre 0 y 255 segundos.
DIFFERENCIAL PRESSURE TIME: It is the time of delay from the moment the pressure difference is
detected to the beginning of the cleaning cycle. It can be programmed between 0 and 255 seconds.
TEMPS DE PRESSION DIFFÉRENTIELLE. Le temps de retard depuis que la différence de pression
est détectée et le commencement du cycle de nettoyage. Programmable entre 0 et 255 seconds.
14
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido