Español ¡Enhorabuena por comprar su Instant Replay™ compacta de 5 MP de Bushnell®! Sus binoculares digitales Instant Replay son ideales para eventos deportivos y la observación de la naturaleza, ya que combinan unos binoculares compactos de 8 aumentos de alta calidad con una cámara digital de 5 megapixels (con opción para una resolución efectiva de 8 MP...
Página 49
GUÍA RÁPIDA: INSTANT REPLAY DE BUSHNELL 118325 Instale las pilas Introduzca 2 pilas AAA (vea “Especificaciones”) en el compartimiento de las pilas ubicado en la parte y la tarjeta SD inferior de la cápsula de la cámara (observe la indicación de polaridad en el interior). Se puede instalar en...
Página 50
XP o Vista, siga simplemente las instrucciones/opciones de la pantalla que aparezcan automáticamente. Si las fotos tiene Win 98 ó 000, abra “Mi PC” en su computadora. La cámara se identifica como “Bushnell” o “Disco extraíble”. Sus fotos están dentro de las carpetas. Arrástrelas simplemente o cópielas/péguelas en cualquier...
Especificaciones técnicas Aumentos (Sistema Ocho Tamaño de los archivos de fotos 326x28(8 MP por interpolación de software), óptico de los fijas (resolución) 2560x1920 (ajuste predeterminado 5MP), 208x1536 binoculares y de la (3.1MP), 1600x1200 (1,9MP), 800x600 (0,5MP) cámara) 30 mm 1:10 (Óptima), 1:20 (Mejor), 1:35 (Estándar) Diámetro del objetivo Relación de compresión del (Binoculares)
Página 52
Guía de piezas de la cámara P u e r t o LED de Jack de USB y de los binoculares encendido remoto Pantalla LCD Botón Teclado de 5 Botón direcciones con Pantalla botón Menú/ Aceptar Ajuste Remoto dióptrico Ranura de Botón de la tarjeta obturador...
Iconos de visualización Iconos de características adicionales preliminar de LCD Visualización preliminar de las fotos fijas Icono Indicador de pilas (se muestra pilas descargadas) Número de fotos que quedan (en función de la memoria interna o de la tarjeta sin usar) Memoria interna o de tarjeta Balance de blancos (se muestra el ajuste Fluorescente) Ajuste de Mira en metros...
Instalación de las pilas Dé la vuelta a la Instant Replan y abra la tapa de las pilas deslizándola según indica Receptáculo la flecha, y después inclínela hacia arriba sobre sus bisagras. Introduzca 2 pilas AAA del trípode alcalinas o de litio en el compartimiento, en el sentido indicado por los diagramas interiores, y después incline la tapa nuevamente hacia abajo y deslícela en posición Compar- hasta que haga clic.
Configuración básica de los binoculares y de la cámara Antes de tomar fotos o filmar vídeos, tómese unos momentos para configurar la Instant Replay a su visión particular y preferencias de usuario. Deje las ojeras de goma en su posición “subida” si no lleva gafas, o enróllelas hacia abajo si las lleva. Agarre los lados derecho e izquierdo de los binoculares, y sepárelos o acérquelos mientras mira por los binoculares para ajustar la separación de los oculares hasta que vea una sola imagen circular.
Cómo tomar fotos fijas Después de la configuración inicial según se describe en las páginas anteriores, estará listo para tomar una foto: 1) Suba la LCD y pulse y suelte el botón de encendido (se ilumina el LED rojo, aparece la pantalla inicial). 2) La Instant Replay pasará...
Filmación de vídeos (Ajuste/Uso de la modalidad de vídeo) 1) Siga los pasos 1- de la página anterior, “Cómo tomar fotos fijas” 2) Para pasar de la modalidad de fotos fijas a vídeo, pulse 3 veces la tecla de la flecha derecha, hasta que el icono de la cámara de películas se muestre en el área superior derecha de la LCD.
Uso del menú Principal Según se ha mencionado antes en este manual, su Instant Replay está fijada para una resolución y calidad altas nada más sacarla de la caja. La exposición, el balance de blancos y otras variables se fijan automáticamente. Esto significa que obtendrá...
Menú Principal continuación (Ajuste predeterminados en negrita) Opción del Submenú Ajustes Descripción menú Calidad de Estándar, Mejor, Fija la cantidad de compresión de archivos, lo que afecta imagen la calidad de la foto y el tamaño del archivo que produzca. Óptimo Esto se puede usar independientemente del tamaño de la imagen para almacenar más fotos a cambio de una calidad...
Página 60
Menú Principal continuación (Ajuste predeterminados en negrita) Opción del Submenú Ajustes Descripción menú Idioma Inglés, Francés, Selecciona el idioma preferido para todas las pantallas de Español, Italiano, menús. Alemán Apagado auto 60 segundos, 120 Fija el intervalo después de la última acción (pulsación de segundos, Cancelar cualquier botón) antes de que se apague la cámara para conservar las pilas.
Otras opciones Pulse la tecla de flecha derecha durante la visualización preliminar normal para seleccionar cualquiera de estas opciones. Característica Icono Descripción Temporizador Reloj Foto tomada después de una demora de 10 segundos cuando automático se pulse el botón Obturador. Con la cámara montada en un trípode, esto puede ayudar a prevenir imágenes borrosas causadas al mover la cámara cuando se pulse Obturador.
Indicaciones de la pantalla de examen # Icono 1 Indicador de pilas (se muestra pilas completamente cargadas) 2 Número de archivo 3 Indicador de memoria INterna o tarjeta SD (ubicación de almacenamiento del archive actual) Tipo de archivo (JPG=foto fija, AVI=vídeo) 5 Indicador de la modalidad de Examinar (“Reproducción”) 6 Contador de vídeo (indica la duración de un archivo de vídeo en segundos, cuenta hacia atrás)
Menú Examinar continuación Opción del Ajustes Descripción menú Borrar uno Cancelar, Aceptar Borra la foto seleccionada en este momento. Formatear Cancelar, Aceptar Seleccione Aceptar y pulse Menú para formatear (borrar) una tarjeta SD para usar en la cámara. Borra todos los archivos almacenados previamente en la tarjeta.
CPU: Intel 350 MHz con MMX, AMD 50 MHz, o procesadores equivalentes Memoria: 6 MB como mínimo Espacio de disco duro disponible: 30 MB (si se instala BlazePhoto) Controlador: requerido solamente para Windows 98SE, incluido en CD-ROM o mediante descarga (bushnell. com) Puerto USB disponible Nota: Para obtener asistencia técnica de BlazePhoto, envíe un correo electrónico a “[email protected]”...
Página 65
Abra Mi PC o Windows Explorer. La cámara se verá como un nuevo “Disco extraíble” llamado “Bushnell” con una letra de unidad de disco sin usar asignada a la misma. Haga doble clic en este nuevo icono “Disco”, abra la carpeta “DCIM”...
Página 66
“Get Photo” (Obtener foto) y seleccione “Camera & Removable Device” (Cámara y dispositivo extraíble) como la fuente. Se abrirá una nueva ventana. Seleccione “Bushnell” en la lista desplegable de “Source Drive” (Unidad de origen). Haga clic para seleccionar una o varias fotos en la ventana Preview (Vista preliminar) y después haga clic en “Transmit”...
Página 67
Referencia de capacidad de almacenamiento de fotos Notas (capacidad promedio para ajustes, +/- 5 fotos) Selecciona la cantidad de compresión Tamaño de la Megapixels Calidad Memoria Tarjeta SD de archivos imagen (aprox.) interna de 256 MB Calidad Óptima (compresión mínima) Calidad Mejor (compresión inter- 326x28 8.0 (Interpolado)
Página 69
En EE.UU. enviar a: En CANADÁ enviar a: interferencia mediante uno o más de las siguientes Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products medidas: Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 · Reorientar o relocalizar la antena receptora.