D-Link DWR-933 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para DWR-933:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

4G LTE MobiLE RouTER
DWR-933
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ
STRUČNÁ INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DWR-933

  • Página 1 4G LTE MobiLE RouTER DWR-933 QUICK INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING ASENNUSOPAS INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU KRATKA NAVODILA ZA UPORABO GHID DE INSTALARE RAPIDĂ...
  • Página 3: Contents Of Packaging

    CONTENTS OF PACKAGING 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATTERY uSb CAbLE TYPE A TO MICRO TYPE-A USB CABLE DOCuMENTATION If any of these items are missing from your packaging, please contact your reseller. Use of a battery other than the one included may cause damage or injury.
  • Página 4: Product Setup

    Step 5: Reinsert the battery and reattach the battery cover. Step 6: Connect the USB cable and plug it into the USB port of a power adapter or a PC to charge the battery. DWR-933...
  • Página 5: Configuration

    2.4 GHz SSID: dlink_DWR-933-xxxx 5 GHz SSID: dlink_DWR-933-5G-xxxx Password: xxxxxxxxxx (xxxx is a 4 character code unique to your DWR-933) Step 3: Use a web browser to go to 192.168.0.1 to log in to the configuration interface. The default username is admin, and the password should be left blank.
  • Página 6 Turn on the DWR-933 by pressing and holding the power button until the "Welcome" message appears on the display. Step 2: Connect the DWR-933 to your PC using the USB cable. The device should install automatically on modern operating systems. Step 3: Use a web browser to go to 192.168.0.1 to log in to the...
  • Página 7: Technical Support

    2. I'M HAVING TROubLE uSING THE DWR-933 ON MY MAC. Due to how Mac OS handles USB ports, if you connect the DWR-933 to a different USB port than you originally used, you will need to reinstall the drivers.
  • Página 8: Lieferumfang

    LIEFERuMFANG 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 AKKu uSb-KAbEL TYP A ZU MICRO TYP-A USB-KABEL DOKuMENTATION Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Die Verwendung eines anderen als den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Akkus kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
  • Página 9 Schritt 5: Legen Sie den Akku wieder ein und bringen Sie die Batterieabdeckung wiedre an. Schritt 6: Schließen Sie das USB-Kabel an und stecken Sie es in den USB-Port eines Stromadapters oder eines PCs, um den Akku zu laden. DWR-933...
  • Página 10: Konfiguration

    KONFIGuRATION VERbiNDuNG iHRES GERÄTS – ÜbER WiRELESS Schritt 1: Schalten Sie den DWR-933 ein, indem Sie die Netztaste solange drücken, bis die Nachricht „Welcome“ (Willkommen) auf dem Display angezeigt wird. Schritt 2: Schließen Sie Ihren PC an eines der Wireless-Netzwerke des DWR-933 an.
  • Página 11 SCHLiESSEN SiE iHR GERÄT AN – ÜbER uSb-KAbEL Schritt 1: Schalten Sie den DWR-933 ein, indem Sie die Netztaste solange drücken, bis die Nachricht „Welcome“ (Willkommen) auf dem Display angezeigt wird. Schritt 2: Verbinden Sie den DWR-933 über das USB-Kabel mit Ihrem PC.
  • Página 12 Ihre SIM-Karte für 4G-/3G-Datendienste geeignet ist. Vergewissern Sie sich auch, dass keine Antivirenschutz-Software Ihre Verbindung sperrt. 2. ICH HAbE PRObLEME, DEN DWR-933 AuF MEINEM MAC Zu NuTZEN. Aufgrund der Art, wie das Mac-Betriebssystem USB-Ports handhabt, müssen Sie, wenn der DWR-933 an einen anderen USB-Port angeschlossen wird, als der ursprüngliche, die Treiber neu installieren.
  • Página 13: Contenu De La Boîte

    CONTENu DE LA bOÎTE 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATTERIE CÂbLE uSb CÂBLE USB TYPE A À MICRO TYPE-A DOCuMENTATION Contactez votre revendeur s'il manque l'un de ces éléments de la boîte. L'utilisation d'une autre batterie que celle fournie peut provoquer un dommage ou une blessure.
  • Página 14: Configuration Du Produit

    Étape 5 : Réinsérez la batterie et remettez le capot de la batterie en place. Étape 6 : Branchez le câble USB et branchez-le sur le port USB d'un adaptateur secteur ou d'un PC pour charger la batterie. DWR-933...
  • Página 15 CONFIGuRATION CoNNECTEZ VoTRE APPAREiL - SANS FiL Étape 1 : Allumez le DWR-933 en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le message « Welcome » (Bienvenue) apparaisse à l'écran. Étape 2 : Connectez votre PC à l’un des réseaux sans fil du DWR-933.
  • Página 16 Allumez le DWR-933 en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le message « Welcome » (Bienvenue) apparaisse à l'écran. Étape 2 : Connectez le DWR-933 à votre PC en utilisant le câble USB. L'appareil doit s'installer automatiquement sur les systèmes d'exploitation modernes. Étape 3 : Utilisez un navigateur Web pour accéder à...
  • Página 17: Résolution Des Problèmes

    2. J'AI Du MAL À uTILISER LE DWR-933 SuR MON MAC. En raison de la manière dont Mac OS gère les ports USB, si vous connectez le DWR-933 sur un port USB différent de celui utilisé à l'origine, vous devrez réinstaller les pilotes.
  • Página 18: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQuETE 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATERÍA CAbLE uSb CABLE USB TIPO A A TIPO MICRO DOCuMENTACIÓN Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con su distribuidor. La utilización de una batería distinta a la incluida puede provocar daños o lesiones.
  • Página 19: Configuración Del Producto

    Introduzca de nuevo la batería y vuelva a acoplar la cubierta de la batería. Paso 6: Conecte el cable USB y enchúfelo en el puerto USB de un adaptador de alimentación o en un PC para recargar la batería. DWR-933...
  • Página 20: Configuración

    CONFIGuRACIÓN CoNEXiÓN DEL DiSPoSiTiVo DE FoRMA iNALÁMbRiCA Paso 1: Encienda el DWR-933 presionando y manteniendo pulsado el botón de alimentación hasta que aparezca en pantalla el mensaje de bienvenida. Paso 2: Conecte el PC a una de las redes inalámbricas del DWR-933.
  • Página 21: Conecte El Dispositivo Mediante El Cable Usb

    Encienda el DWR-933 presionando y manteniendo pulsado el botón de alimentación hasta que aparezca en pantalla el mensaje de bienvenida. Paso 2: Conecte el DWR-933 al PC con el cable USB. El dispositivo debería instalarse automáticamente en el PC con el cable USB. Paso 3: Utilice un explorador de web para ir a 192.168.0.1 e...
  • Página 22: Solución De Problemas

    3. NO SE PuEDE CONECTAR CON LA RED WI-FI DEL DWR-933. Si el DWR-933 está apagado y no muestra los dos indicadores Wi-Fi en la pantalla, es posible que la red Wi-Fi del DWR-933 esté apagada. Para volver a encender la conexión Wi-Fi, mantenga pulsado el botón de emparejamiento WPS durante seis segundos.
  • Página 23: Contenuto Della Confezione

    CONTENuTO DELLA CONFEZIONE 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATTERIA CAVO uSb CAVO USB TIPO A SU MICRO TYPE-A DOCuMENTAZIONE Se uno qualsiasi di questi articoli non è incluso nella confezione, rivolgersi al rivenditore. L'uso di una batteria diversa da quella fornita in dotazione può...
  • Página 24: Configurazione Del Prodotto

    Fase 5: Reinserire la batteria e ricollegare il rispettivo coperchio. Fase 6: Collegare il cavo USB alla porta USB dell'alimentatore oppure a un PC per caricare la batteria. DWR-933...
  • Página 25: Collegare Il Dispositivo - Tramite Wireless

    Le impostazioni predefinite sono: SSID 2.4 GHz: dlink_DWR-933-xxxx SSID 5 GHz: dlink_DWR-933-5G-xxxx Password: xxxxxxxxxx (xxxx è un codice univoco di 4 caratteri su DWR-933) Fase 3: Immettere 192.168.0.1 in un browser Web per accedere all'interfaccia di configurazione. Il nome utente predefinito è...
  • Página 26: Collegare Il Dispositivo - Tramite Cavo Usb

    Attivare DWR-933 tenendo premuto il pulsante di alimentazione fino a quando, sul display, appare il messaggio "Benvenuto". Fase 2: Collegare DWR-933 al PC utilizzando il cavo USB. I sistemi operativi più recenti consentono di installare il dispositivo automaticamente. Fase 3: Immettere 192.168.0.1 in un browser Web per accedere...
  • Página 27: Risoluzione Dei Problemi

    2. SI SONO VERIFICATI DEI PRObLEMI DuRANTE L'uTILIZZO DWR-933 CON MAC. Mac OS gestisce le porte USB in modo diverso, pertanto se si connette DWR-933 a una porta USB diversa da quella utilizzata in origine, sarà necessario reinstallare i driver. 3. NON È POSSIbILE COLLEGARE IL WI-FI DWR-933.
  • Página 28: Inhoud Van De Verpakking

    INHOuD VAN DE VERPAKKING 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATTERIJ uSb-KAbEL TYPE A-NAAR-MICRO TYPE-A USB-KABEL DOCuMENTATIE Neem contact op met uw verkoper als een van deze voorwerpen in uw verpakking ontbreekt. Wanneer een oudere batterij wordt gebruikt dan de meegeleverde batterij, kan dit schade of letsel veroorzaken.
  • Página 29: Snelle Installatie

    Stap 5: Steek de batterij er opnieuw in en plaats het batterijdeksel terug. Stap 6: Steek de USB-kabel in de USB-poort van een voedingsadapter of een pc om de batterij op te laden. DWR-933...
  • Página 30 De standaardinstellingen zijn: 2.4 GHz SSID: dlink_DWR-933-xxxx 5 GHz SSID: dlink_DWR-933-5G-xxxx Password: xxxxxxxxxx (xxxx is een voor uw DWR-933 unieke code van 4 tekens) Stap 3: Typ in een webbrowser 192.168.0.1 om u aan te melden bij de configuratie-interface. De standaard gebruikersnaam is admin, en het wachtwoord moet leeg blijven.
  • Página 31 Schakel DWR-933 in door de aan-uitknop ingedrukt te houden tot de het welkomstbericht op het scherm verschijnt. Stap 2: Sluit de DWR-933 op uw pc aan met behulp van de USB-kabel. In de huidige besturingssystemen zou het apparaat automatisch geïnstalleerd moeten worden. Stap 3: Typ in een webbrowser 192.168.0.1 om u aan te...
  • Página 32: Probleemoplossing

    2. IK ONDERVIND PRObLEMEN MET DE DWR-933 OP MIJN MAC. Als gevolg van de wijze waarop Mac OS omgaat met USB-poorten moet u de stuurprogramma's opnieuw installeren als u de DWR-933 aansluit op een andere USB-poort dan de oorspronkelijke. 3. IK KAN GEEN VERbINDING MAKEN MET DE WIFI VAN DWR-933.
  • Página 33: Zawartość Opakowania

    ŚĆ ZAWARTO OPAKOWANIA 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATERIA KAbEL uSb KABEL USB TYPU A–TYPU MIKRO A DOKuMENTACJA Jeżeli w Twoim opakowaniu brakuje jakiegokolwiek z tych elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą. Używanie baterii innej niż dołączona może skutkować uszkodzeniem urządzenia lub obrażeniami ciała.
  • Página 34: Konfiguracja Produktu

    Krok 5: Ponownie włóż baterię i załóż pokrywę. Krok 6: Podłącz kabel USB i podłącz go do portu USB zasilacza lub komputera, aby naładować baterię. DWR-933...
  • Página 35 Ć Ą CZ SWoJE uRZ DZENiE — PRZEZ SiE bEZPRZEWoDoW Krok 1: Włącz router DWR-933, naciskając i przytrzymując przycisk zasilania, aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis „Welcome” (Witamy). Krok 2: Podłącz komputer do jednej z sieci bezprzewodowych routera DWR-933. Domyślne ustawienia to:...
  • Página 36 „Welcome” (Witamy). Krok 2: Podłącz router DWR-933 do komputera za pomocą kabla USB. W nowoczesnych systemach operacyjnych u r z ą d z e n i e p o w i n n o z o s t a ć z a i n s t a l o w a n e automatycznie.
  • Página 37: Pomoc Techniczna

    2. NAPOTYKAM PRObLEMY PODCZAS u YWANIA ROuTERA DWR-933 NA KOMPuTERZE MAC. Ze względu na sposób, w jaki system Mac OS zarządza portami USB, jeśli podłączysz router DWR-933 do innego portu USB niż tego, którego użyto pierwotnie, będzie niezbędna ponowna instalacja sterowników. Ę ŁĄ...
  • Página 38: Obsah Balení

    ObSAH bALENÍ 4G LTE MObILNÍ ROuTER DWR-933 bATERIE uSb KAbEL KABEL USB - MICRO USB DOKuMENTACE Pokud některá z uvedených položek v balení chybí, kontaktujte prodejce. Nepoužívejte jinou než přibalenou baterii, mohlo by dojít k poškození nebo úrazu. DWR-933...
  • Página 39 Krok č. 5: Vložte zpět baterii a nasaďte kryt baterie. Krok č. 6: Připojte USB kabel a zapojte jej do USB portu napájecího adaptéru nebo počítače, aby se baterie nabila. DWR-933...
  • Página 40 Ř Ř Ě iPoJENÍ ZA ÍZENÍ – bEZDRÁToV Krok č. 1: Zapněte zařízení DWR-933 stisknutím a podržením napájecího tlačítka, dokud se na displeji nezobrazí zpráva „Vítejte“. Krok č. 2: Připojte počítač k jedné z bezdrátových sítí zařízení DWR-933. Výchozí nastavení jsou:...
  • Página 41 Zapněte zařízení DWR-933 stisknutím a podržením napájecího tlačítka, dokud se na displeji nezobrazí zpráva „Vítejte“. Krok č. 2: Připojte zařízení DWR-933 k počítači pomocí USB kabelu. Zařízení by se mělo v novějších operačních systémech nainstalovat automaticky. Krok č. 3: Do webového prohlížeči zadejte adresu 192.168.0.1 a přihlaste se ke konfiguračnímu rozhraní.
  • Página 42: Technická Podpora

    3. NEFuNGuJE P IPOJENÍ K SÍTI WI-FI ZA ÍZENÍ DWR-933. Pokud je zařízení DWR-933 zapnuté a nezobrazuje obě kontrolky sítě Wi- Fi na obrazovce, je síť Wi-Fi zařízení DWR-933 pravděpodobně vypnutá. Chcete-li přepnout síť Wi-Fi, stiskněte a podržte tlačítko párování WPS po dobu šesti sekund.
  • Página 43: A Csomag Tartalma

    A CSOMAG TARTALMA 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 AKKuMuLÁTOR uSb-KÁbEL A – MIKRO-A TÍPUSÚ USB-KÁBEL DOKuMENTÁCIÓ Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagból, kérjük, forduljon a kereskedőhöz. A szállítottól eltérő akkumulátortípus használata kárt vagy sérülést okozhat. DWR-933...
  • Página 44 és csúsztassa felfelé kattanásig, amíg a helyére nem rögzül. 5. lépés: Helyezze vissza az akkumulátort, és tegye rá a fedelet. 6. lépés: Csatlakoztassa az USB-kábelt és dugja be a tápadapter vagy egy számítógép USB-portjába az akkumulátor töltéséhez. DWR-933...
  • Página 45 KONFIGuRÁCIÓ ESZKÖZ CSATLAKoZTATÁSA – VEZETÉK NÉLKÜL 1. lépés: Kapcsolja be a(z) DWR-933 eszközt – ehhez nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg az „Üdvözöljük” üzenet meg nem jelenik a kijelzőn. 2. lépés: Csatlakoztassa a számítógépet a(z) DWR-933 vezeték nélküli hálózatai egyikéhez.
  • Página 46 ESZKÖZ CSATLAKoZTATÁSA – uSb-KÁbELLEL 1. lépés: Kapcsolja be a(z) DWR-933 eszközt – ehhez nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg az „Üdvözöljük” üzenet meg nem jelenik a kijelzőn. 2. lépés: Csatlakoztassa a(z) DWR-933 eszközt a számítógépéhez az USB-kábel segítségével. Az eszköz modern operációs rendszereken automatikusan települ.
  • Página 47 újra kell telepítenie az illesztőprogramokat. 3. NEM SIKERÜL CSATLAKOZNI A(Z) DWR-933 WI-FI-JÉHEZ. Ha a(z) DWR-933 be van kapcsolva, és a kijelzőn nem jelenik meg a két Wi-Fi-jelzés, akkor lehet, hogy a(z) DWR-933 Wi-Fi-je ki van kapcsolva. A Wi-Fi bekapcsolásához nyomja meg és hat másodpercig tartsa lenyomva a WPS párosítás gombot.
  • Página 48 PAKKEINNHOLD 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATTERI uSb-KAbEL USB-KABEL TYPE A TIL MICRO TYPE A DOKuMENTASJON Hvis noen av artiklene mangler, må du kontakte forhandleren. Bruk av et annet batteri enn det som fulgte med kan forårsake skade. DWR-933...
  • Página 49 Trinn 5: Sett batteriet på plass igjen og sett på batteridekselet. Trinn 6: Koble til USB-kabelen og koble den til USB-porten på en strømadapter eller en PC for å lade opp batteriet. DWR-933...
  • Página 50 2,4 GHz SSID: dlink_DWR-933-xxxx 5 GHz SSID: dlink_DWR-933-5G-xxxx Passord: xxxxxxxxxx (xxxx er en firesifret kode som er unik for din DWR-933) Trinn 3: Bruk en nettleser til å gå til 192.168.0.1 for å logge deg inn på konfigurasjonsgrensesnittet. Som standard er brukernavnet admin og passordfeltet skal være tomt.
  • Página 51 KobLE TiL ENHETEN DiN – ViA uSb-KAbEL Trinn 1: Slå på DWR-933 ved å holde inne av/på-knappen til velkomstmeldingen vises på skjermen. Trinn 2: K o b l e D W R - 9 3 3 t i l P C - e n m e d U S B - k a b e l e n .
  • Página 52 Kontroller også at antivirusprogram ikke blokkerer tilkoblingen. 2. JEG HAR PRObLEMER MED Å bRuKE DWR-933 PÅ MIN MAC. Hvis du kobler DWR-933 til en annen USB-port enn du opprinnelig brukte, må du installere driverne på nytt på grunn av måten Mac OS håndterer USB-porter på.
  • Página 53: Pakkens Indhold

    PAKKENS INDHOLD 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATTERI uSb-KAbEL TYPE A TIL MIKROTYPE-A USB-KABEL DOKuMENTATION Hvis én eller flere dele mangler i pakken, bedes du kontakte forhandleren. Anvendelse af andet batteri end det medsendte kan forårsage skade eller ulykke. DWR-933...
  • Página 54: Hurtig Installation

    Trin 5: Genindsæt batteriet, og sæt batteridækslet på igen. Trin 6: Tilslut USB-kablet, og stik det i spændingsadapterens USB-port eller en PC for at oplade batteriet. DWR-933...
  • Página 55: Konfiguration

    Tænd for DWR-933 ved at trykke på tænd/sluk-knappen og holde den inde, indtil "Velkomst"-beskeden vises på displayet. Trin 2: Tilslut din PC til en af DWR-933's trådløse netværk. Som standard er indstillingerne: 2.4 GHz SSID: dlink_DWR-933-xxxx 5 GHz SSID: dlink_DWR-933-5G-xxxx Adgangskode: xxxxxxxxxx (xxxx er en kode på...
  • Página 56 TiLSLuT DiN ENHED - ViA uSb-KAbEL Trin 1: Tænd for DWR-933 ved at trykke på tænd/sluk-knappen og holde den inde, indtil "Velkomst"-beskeden vises på displayet. Trin 2: Tilslut DWR-933 til din PC med USB-kablet. Enheden skulle blive installeret automatisk på moderne operativsystemer.
  • Página 57: Fejlfinding

    3. JEG KAN IKKE TILSLuTTE TIL DWR-933'S WI-FI. Hvis din DWR-933 er tændt og ikke viser de to Wi-Fi-indikatorer på skærmen, er Wi-Fi på din DWR-933 måske slået fra. For at slå Wi- Fi til skal du trykke på WPS-parringsknappen og holde den inde seks sekunder.
  • Página 58: Pakkauksen Sisältö

    PAKKAuKSEN SISÄLTÖ 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 AKKu uSb-KAAPELI TYYPPI A – MICRO TYPE-A -USB-KAAPELI DOKuMENTAATIO Ota yhteys jälleenmyyjään, jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta. Muun kuin toimitetun akun käyttö voi aiheuttaa laite- tai henkilövahingon. DWR-933...
  • Página 59 Aseta microSD-kortti sisennykseen, sulje tuki ja liu’uta sitä ylöspäin, kunnes se napsahtaa lukittuen paikalleen. Vaihe 5: asenna akku takaisin ja kiinnitä akkulokeron kansi paikalleen. Vaihe 6: kytke USB-kaapeli ja liitä se laturin tai tietokoneen USB- liittimeen akun lataamiseksi. DWR-933...
  • Página 60 KOKOONPANO LAiTTEEN YHDiSTÄMiNEN – LANGATToMASTi Vaihe 1: kytke virta laitteeseen DWR-933 painamalla pitkään virtapainiketta, kunnes näyttöön tulee tervetuloviesti. Vaihe 2: yhdistä tietokone johonkin laitteen DWR-933 langattomista verkoista. Oletusarvoiset asetukset ovat seuraavat: 2,4 GHz SSID: dlink_DWR-933-xxxx 5 GHz SSID: dlink_DWR-933-5G-xxxx Salasana: xxxxxxxxxx (xxxx on DWR-933:n yksilöllinen 4-merkkinen koodi)
  • Página 61 LAiTTEEN YHDiSTÄMiNEN – uSb-KAAPELiLLA Vaihe 1: kytke virta laitteeseen DWR-933 painamalla pitkään virtapainiketta, kunnes näyttöön tulee tervetuloviesti. Vaihe 2: Yhdistä DWR-933 tietokoneeseesi USB-kaapelin avulla. Uudenaikaisissa käyttöjärjestelmissä laitteen asennuksen pitäisi tapahtua automaattisesti. Vaihe 3: Siirry selaimella osoitteeseen 192.168.0.1 ja kirjaudu sisään määritysliittymään. Oletuksena käyttäjätunnus on admin ja salasanakenttä...
  • Página 62 DWR-933 eri USB-porttiin kuin alun perin käyttämääsi, sinun on asennettava ohjaimet uudelleen. 3. EN VOI MuODOSTAA YHTEYTTÄ LAITTEEN DWR-933 WI-FI-VERKKOON. Jos DWR-933 on kytketty päälle eikä sen näytössä näy kahta Wi-Fi- ilmaisinta, laitteen DWR-933 Wi-Fi-ominaisuudet voivat olla pois käytöstä. Voit valita Wi-Fin painamalla WPS-pariliitospainiketta kuuden sekunnin ajan.
  • Página 63: Förpackningens Innehåll

    FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATTERI uSb-KAbEL TYP A TILL MICRO TYPE-A-USB-KABEL DOKuMENTATION Om någon av artiklarna saknas i förpackningen, var vänlig kontakta din återförsäljare. Om batterier andra än de som medföljer används kan skada på enheten eller personskada uppstå.
  • Página 64 Steg 5: Sätt tillbaka batteriet och batteriluckan. Steg 6: Anslut USB-kabeln och koppla in den till USB-porten på en strömadapter eller en persondator för att ladda batteriet. DWR-933...
  • Página 65 KONFIGuRATION ANSLuTA DiN ENHET - ViA TRÅDLÖS uPPKoPPLiNG Steg 1: Slå på DWR-933 genom att trycka på och hålla ned strömknappen tills meddelandet ”Välkommen” visas på displayen. Steg 2: Anslut din persondator till något av DWR-933:s trådlösa nätverk. Inställningarna är som standard:...
  • Página 66 ANSLuTA DiN ENHET - ViA uSb-KAbEL Steg 1: Slå på DWR-933 genom att trycka på och hålla ned strömknappen tills meddelandet ”Välkommen” visas på displayen. Steg 2: Anslut DWR-933 till din dator med USB-kabeln. På moderna enheter bör enheten installeras automatiskt.
  • Página 67 3. JAG KAN INTE ANSLuTA TILL DWR-933:S WI-FI. Om din DWR-933 är påslagen och inte visar de två Wi-Fi-indikatorerna på skärmen så kan Wi-Fi på din DWR-933 ha stängts av. För att växla mellan Wi-Fi så tryck och håll kvar på WPS-parningsknappen i sex sekunder.
  • Página 68: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEÚDO DA EMbALAGEM 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATERIA CAbO uSb CABO TIPO A PARA MICRO USB TIPO A DOCuMENTAÇÃO Se algum destes itens não se encontrar na sua embalagem, entre em contacto com o revendedor. O uso de outra bateria que não a incluída pode causar danos ou ferimentos.
  • Página 69: Configuração Do Produto

    Passo 5: Volte a inserir a bateria e a colocar a respetiva tampa. Passo 6: Ligue o cabo USB e ligue a outra extremidade à porta USB de um adaptador de corrente ou a um computador, para carregar a bateria. DWR-933...
  • Página 70: Configuração

    Ligue o DWR-933 mantendo pressionado o botão de energia até ser exibida a mensagem "Bem-vindo" no visor. Passo 2: Ligue o seu PC a uma das redes sem fios do DWR-933. As definições predefinidas são: 2.4 GHz SSID: dlink_DWR-933-xxxx 5 GHz SSID: dlink_DWR-933-5G-xxxx Palavra-passe: xxxxxxxxxx (xxxx é...
  • Página 71: Ligar O Seu Dispositivo - Através De Cabo Usb

    Ligue o DWR-933 mantendo pressionado o botão de energia até ser exibida a mensagem "Bem-vindo" no visor. Passo 2: Ligue o DWR-933 ao seu computador através do cabo USB. O dispositivo deve instalar automaticamente em sistemas operativos modernos. Passo 3: Utilize um navegador de Internet para aceder a 192.168.0.1 e iniciar sessão na interface de...
  • Página 72: Resolução De Problemas

    WPS à sua rede sem fios sem inserir o SSID ou a palavra-passe. Inicie o emparelhamento WPS no seu dispositivo e mantenha pressionado o botão WPS no DWR-933 até o ícone do ser exibido no visor. O seu dispositivo liga-se automaticamente à sua rede sem fios.
  • Página 73 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 4G LTE MobILE RouTER DWR-933 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΏΔΙΟ USB ΚΑΛΩΔΙΟ USB ΤΥΠΟΥ A ΣΕ ΤΥΠΟΥ MICRO A ΤΕΚΜΗΡΙΏΣΗ Αν κάποιο από αυτά τα αντικείμενα δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία, επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή. Η χρήση διαφορετικής μπαταρίας από τη συμπεριλαμβανόμενη μπορεί να προκαλέσει ζημιά ή...
  • Página 74 και σύρετέ τον προς τα επάνω μέχρι να κάνει κλικ για να τον ασφαλίσετε στη θέση του. Βήμα 5: Εισάγετε ξανά την μπαταρία και επανατοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Βήμα 6: Συνδέστε το καλώδιο USB και εισάγετέ το στη θύρα USB ενός τροφοδοτικού ή ενός υπολογιστή για να φορτίσετε την μπαταρία. DWR-933...
  • Página 75 ΔΙΑΜΟΡΦΏΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ – ΑΣΥΡΜΑΤΑ Βήμα 1: Ενεργοποιήστε το DWR-933 πατώντας παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι να εμφανιστεί το μήνυμα «Καλωσορίσματος» στην οθόνη. Βήμα 2: Συνδέστε τον υπολογιστή σας σε ένα από τα ασύρματα δίκτυα του DWR-933. Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις είναι:...
  • Página 76 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ – ΜΕΣΩ ΚΑΛΩΔΙΟΥ USB Βήμα 1: Ενεργοποιήστε το DWR-933 πατώντας παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι να εμφανιστεί το μήνυμα «Καλωσορίσματος» στην οθόνη. Βήμα 2: Σ υ ν δ έ σ τ ε τ ο D W R - 9 3 3 σ τ ο ν υ π ο λ ο γ ι σ τ ή σ α ς...
  • Página 77: Αντιμετώπιση Προβληματών

    προγράμματα οδήγησης. 3. ΔΕΝ ΜΠΟΡΏ ΝΑ ΣΥΝΔΕΘΏ ΣΤΟ WI-FI ΤΟΥ DWR-933. Εάν το DWR-933 είναι σε λειτουργία και δεν εμφανίζει τις δύο ενδείξεις Wi- Fi στην οθόνη, ενδέχεται να έχει απενεργοποιηθεί το Wi-Fi του DWR-933. Για να αλλάξετε την κατάσταση του Wi-Fi, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί...
  • Página 78: Usb Kabel

    Ž SADR AJ PAKIRANJA 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATERIJA uSb KAbEL TYPE A NA MICRO TYPE-A USB KABEL DOKuMENTACIJA Ako nešto od navedenih stavki nedostaje u vašem pakiranju, obratite se prodavaču. Uporabom baterije različite od isporučene možete prouzročiti štetu ili ozljede.
  • Página 79: Postavljanje Proizvoda

    Peti korak: Ponovno umetnite bateriju i zatvorite poklopac baterije. Šesti korak: Priključite USB kabel u USB priključak strujnog adaptera ili računala kako biste napunili bateriju. DWR-933...
  • Página 80 Zadane postavke su sljedeće: 2,4 GHz SSID: dlink_DWR-933-xxxx 5 GHz SSID: dlink_DWR-933-5G-xxxx Zaporka: xxxxxxxxxx (xxxx je kod od 4 znaka jedinstven za vaš DWR-933) Treći korak: U web preglednik upišite 192.168.0.1 kako biste se prijavili u konfiguracijsko sučelje. Zadano korisničko ime je admin, a polje za zaporku ostavite prazno.
  • Página 81 PoVE iTE SVoJ uRE AJ - PuTEM uSb KAbELA Prvi korak: Uključite DWR-933 tako što ćete pritisnuti i držati pritisnutim gumb za uključivanje dok se na zaslonu ne pojavi poruka „Dobro došli“. Drugi korak: Povežite DWR-933 s računalom koristeći USB kabel.
  • Página 82 3. NE MOGu SE POVEZATI NA WI-FI MRE u uRE AJA DWR-933. Ako je vaš uređaj DWR-933 uključen i ako ne prikazuje dva Wi-Fi indikatora na zaslonu, moguće je da je Wi-Fi mreža vašeg uređaja DWR-933 isključena. Da biste uključili Wi-Fi, pritisnite i držite pritisnutim gumb WPS za uparivanje tijekom šest sekundi.
  • Página 83: Vsebina Paketa

    VSEbINA PAKETA 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATERIJA uSb KAbEL KABEL USB TYPE-A V MICRO TYPE-A DOKuMENTACIJA Če kateri koli izmed teh predmetov manjka, se obrnite na prodajalca. Če uporabite kakršno koli drugo baterijo, razen priložene, lahko povzročite škodo ali poškodbo.
  • Página 84 5. korak: Vstavite baterijo in namestite pokrov baterije. 6. korak: Povežite kabel USB in ga priključite v vrata USB na napajalnem adapterju ali računalniku, da napolnite baterijo. DWR-933...
  • Página 85 Č Ž PoVEZAVA NAPRAVE – PREK bREZ NEGA oMRE 1. korak: Napravo DWR-933 vklopite tako, da pritisnete gumb za vklop in ga pridržite, dokler se na zaslonu ne prikaže sporočilo »Pozdravljeni«. 2. korak: Računalnik povežite z enim od brezžičnih omrežij naprave DWR-933.
  • Página 86 PoVEZAVA NAPRAVE – S KAbLoM uSb 1. korak: Napravo DWR-933 vklopite tako, da pritisnete gumb za vklop in ga pridržite, dokler se na zaslonu ne prikaže sporočilo »Pozdravljeni«. 2. korak: Napravo DWR-933 povežite z računalnikom s kablom USB. V sodobnih operacijskih sistemih bi se morala naprava namestiti samodejno.
  • Página 87 AVE PRI uPORAbE NAPRAVE DWR-933 V RA uNALNIKu MAC. Zaradi načina, na katerega Mac OS obravnava vrata USB, bo treba v primeru, da napravo DWR-933 povežete z vrati USB, ki jih niste uporabili prvotno, znova namestiti gonilnike. Ž 3. NE MOREM SE POVEZATI Z OMRE JEM WI-FI NAPRAVE DWR-933.
  • Página 88 Ţ INuTuL PACHETuLuI 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATERIE CAbLu uSb CABLU USB TIP A LA MICRO TIP-A DOCuMENTA Ț Dacă lipseşte ceva din pachet, contactaţi vânzătorul. Utilizarea unei alte baterii decât cea inclusă poate cauza deteriorări sau accidente. DWR-933...
  • Página 89 Pasul 5: Reintroduceți bateria și puneți la loc capacul bateriei. Pasul 6: Conectați cablul USB și introduceți-l într-un port USB la un încărcător sau la un PC pentru a încărca bateria. DWR-933...
  • Página 90 Ț Ă CoNECTA DiSPoZiTiVuL - PRiN WiRELESS Pasul 1: Porniți DWR-933 apăsând lung butonul de pornire până când mesajul "Bun venit" apare pe afișaj. Pasul 2: Conectați PC-ul la una din rețelele wireless DWR-933. Implicit, setările sunt: 2.4 GHz SSID: dlink_DWR-933-xxxx...
  • Página 91 Ă CoNECTA DiSPoZiTiVuL - PRiN CAbLu uSb Pasul 1: Porniți DWR-933 apăsând lung butonul de pornire până când mesajul "Bun venit" apare pe afișaj. Pasul 2: Conectați DWR-933 la PC-ul dvs. folosind cablul USB. Dispozitivul ar trebui să se instaleze automat pe sistemele de operare moderne.
  • Página 92: Probleme De Configurare

    2. AM PRObLEME LA uTILIZAREA DWR-933 PE COMPuTERuL MEu MAC. Din cauza modului în care SO Mac tratează porturile USB, dacă conectați DWR-933 la un alt port USB decât cel folosit inițial, va fi nevoie să reinstalați driverele. Ă...
  • Página 93 СЪДЪРЖАНИЕ В ОПАКОВКАТА 4G LTE MobILE RouTER DWR-933 БАТЕРИЯ USB КАБЕЛ ТИП A КЪМ MICRO ТИП-А USB КАБЕЛ ДОКУМЕНТАЦИЯ Ако някой от тези артикули липсва от опаковката ви, моля, свържете се с вашия дистрибутор. Използването на батерия, различна от включената, може...
  • Página 94 след това затворете скобата и я плъзнете нагоре, докато щракне, за да я заключите. Стъпка 5: Поставете отново батерията и върнете капака на място. Стъпка 6: Свържете USB кабела и го включете в USB порта на захранващ адаптер или компютър, за да заредите батерията. DWR-933...
  • Página 95 КОНФИГУРИРАНЕ Свързване на устройство - ЧРЕЗ БЕЗЖИЧНА МРЕЖА Стъпка 1: Включете DWR-933 като натиснете и задържите бутона за захранване докато на дисплея се появи съобщение “Welcome". Стъпка 2: Свържете вашия компютър към една от безжичните мрежи на DWR-933. Стандартните настройки са: 2.4 GHz SSID: dlink_DWR-933-xxxx...
  • Página 96 Включете DWR-933 като натиснете и задържите бутона за захранване докато на дисплея се появи съобщение “Welcome". Стъпка 2: Свържете DWR-933 към вашия компютър с помощта на USB к абел. Устройството ще се инсталира автоматично на съвременните операционни системи. Стъпка 3: През...
  • Página 97: Отстраняване На Проблеми

    3. НЕ МОГА ДА СЕ СВЪРЖА КЪМ WI-FI НА DWR-933. Ако вашият DWR-933 е включен и не показва двата Wi-Fi индикатора на екрана, е възможно Wi-Fi на DWR-933 да е изключен. За да превключите Wi-Fi, натиснете и задръжте бутона за сдвояване WPS за...
  • Página 98: Obsah Balenia

    ObSAH bALENIA 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATÉRIA uSb KÁbEL USB KÁBEL TYPE A – MICRO TYPE-A DOKuMENTÁCIA Ak niektorá z týchto položiek v balení chýba, obráťte sa na svojho predajcu. Pri použití inej než priloženej batérie môže dôjsť k poškodeniu alebo úrazu.
  • Página 99 Krok 5: Znova vložte batériu a nasaďte kryt batérie. Krok 6: Pripojte USB kábel a zapojte ho do portu USB na napájacom adaptéri alebo na počítači a nabíjajte batériu. DWR-933...
  • Página 100: Konfigurácia

    KONFIGuRÁCIA PRiPoJENiE ZARiADENiE – bEZDRÔToVo Krok 1: Zapnite zariadenie DWR-933 stlačením a podržaním vypínača, kým sa na displeji nezobrazí hlásenie „Welcome“ (Vitajte). Krok 2: Pripojte počítač k jednej z bezdrôtových sietí zariadenia DWR-933. Štandardne sú nastavenia takéto: 2,4 GHz SSID: dlink_DWR-933-xxxx...
  • Página 101 Zapnite zariadenie DWR-933 stlačením a podržaním vypínača, kým sa na displeji nezobrazí hlásenie „Welcome“ (Vitajte). Krok 2: Pripojte zariadenie DWR-933 k počítaču pomocou USB kábla. Zariadenie sa v súčasných operačných systémoch nainštalujte automaticky. Krok 3: Vo webovom prehľadávači prejdite na adresu 192.168.0.1 a prihláste sa do rozhrania konfigurácie.
  • Página 102: Riešenie Problémov

    2. MÁM PRObLÉM S POu ÍVANÍM ZARIADENIA DWR-933 NA PO ÍTA MAC. Dôvod je v narábaní systému Mac OS s portami USB. Ak pripojíte zariadenie DWR-933 k inému portu USB než ste pôvodne použili, je potrebné preinštalovať ovládače. Ž Ť 3. NEMÔ...
  • Página 103 Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands Maximale Funkfrequenzleistung, die in den Frequenzbandbreiten übertragen wird Puissance de radiofréquence maximale transmise dans les bandes de fréquence Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia Potenza di radio-frequenza massima trasmessa nelle bande di frequenza Maximaal radiofrequentievermogen in frequentiebanden Maksymalna moc transmitowana w paśmie częstotliwości radiowych Maximální...
  • Página 104 Ver. 1.00(EU)_85x120 2019/09/18...

Tabla de contenido