Página 2
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Leia estas instruções. Mantenha estas instruções. Preste atenção a todas as advertências. Siga todas as instruções. Não use este aparelho perto d’água. Limpe somente com um pano seco. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação.
DESCRIPCIÓN El PVXp 15 es un sistema de refuerzo de sonido de dos vías basado en un woofer profesional y de alta resistencia de 15” y un controlador de compresión dinámico con diafragma de titanio RX14 instalado en un Quadratic Throat Waveguide de cobertura de 100 x 50 grados.
PVXp 15 reciba un suministro CA adecuado. Podrá encontrar el voltaje adecuado para su PVXp 15 impreso al lado del cable de la línea IEC (potencia) en el panel trasero de la unidad.
Página 34
PVXp 15. Estos módulos de expansión trabajarán o bien en conjunto con la entrada ya presente en el PVXp 15 o bien proporcionarán una función de línea de entrada, como un ecualizador de 10 bandas, etc. Compruebe con su distribuidor de Peavey para conocer su disponibilidad y precio.
Se recomienda que la parte posterior del PVXp 15 no se coloque en un espacio cerrado o un espacio que no tenga un flujo de aire fresco o frío. ¡Asegúrese de mantener alejado el micrófono del frente del altavoz después de conectarlo a la entrada y cuando ajusta el nivel del micrófono, o puede producirse una retroalimentación muy fuerte! ¡Es probable que en este...
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN CA AL PVX El PVXp 15 viene con un cable de conexión CA de conexión IEC de 6 pies. Si está utilizando un cable prolongador o regleta con este altavoz, asegúrese de que sea de buena calidad y que tenga la capacidad suficiente como para mantener la seguridad y maximizar el rendimiento del PVXp 15.
Página 37
15 CON UN SOPORTE DE ALTAVOZ El PVXp 15 tiene una ranura para el montaje de soporte en la parte inferior de tal forma que el sistema se puede montar en un poste estándar de 1 -3/8” (36 mm) de diámetro. Cuando se usan soportes o postes, asegúrese de...
El clipping de la señal antes del ingreso al PVXp 15 no es óptimo. Reduzca el nivel de salida de la mezcladora y suba el control de nivel en el PVXp 15. Los amplificadores en el PVXp 15 están equipados con DDT...
Asegúrese de que se usen cables blindados para conducir la señal a la entrada del PVXp 15. Si se usan cables de altavoz con enchufes de 1/4" como cables de entrada en lugar de cables blindados, tenderán a producir un zumbido o silbido.
Revise que los elementos de sujeción estén firmes Después de los primeros meses de uso y periódicamente en el futuro, verifique los equipos del PVXp 15 para comprobar su firmeza, incluidos los tornillos del panel posterior y los tornillos que sujetan el altavoz con el gabinete posterior.
Rango dinámico DDT : Mayor a 21 dB ™ THD e IM: Típicamente inferior al 0,5%. Factor de amortiguación: Mayor de 100 a 1000 Hz, 8 Ohmios Requisitos de energía del sistema Peavey PVXp 15: Nominal 110 vatios, 220-240 VAC, 50 Hz...