Página 5
EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuis- bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recom- son et la partie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans mended to install the hood in this range to optimize perfor- le dessin ci-dessous.
Página 6
EN- tool required ø 1/4 FR- outil requis 6 mm ES- herramienta requerida IT - Attrezzi necessari ø 5/16 8 mm Ø8...
Página 7
EN - Check valve installation (5); Hood fastening (6-7-8-9); FR - Installation du clapet anti-retour (5); Fixation de la hotte (6-7-8-9); ES - Instalación de la válvula antirretorno (5); Fijación de la campana (6-7-8-9); IT - Installazione valvola di non ritorno (5); Fissaggio cappa (6-7-8-9);...
Página 9
EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuis- bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recom- son et la partie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans mended to install the hood in this range to optimize perfor- le dessin ci-dessous.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Y ADVERTENCIAS La instalación eléctrica a la cual se conecta Las operaciones de instalación deben efec- la campana debe respetar las normas co- tuarlas instaladores competentes y cualifi- rrespondientes y tener obligatoriamente cados, siguiendo cuanto se indica en este una conexión a tierra según las normas de seguri- manual y respetando las normas en vigor.
seguridad indicadas en este manual. ces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el Es muy importante que conserve este libro de equipo. instrucciones del equipo para consultas futuras. El peso máximo total de los posibles objetos coloca- Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, dos o colgados (cuando esté...
• la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la car- FUNCIONAMIENTO ga (véanse las características técnicas presentes dentro de la campa- na); ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? • el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar temperaturas superiores a los 158°F (70 °C);...
MANTENIMIENTO ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes ca- racterizadas por una elevada eficiencia, un bajo consumo y una vida útil Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de manteni- prolongada, en condiciones de uso normales. miento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando Si es necesario sustituir la bombilla, siga los pasos ilustrados en la figura.