Resumen de contenidos para FALMEC Elle FDELL70I5SS
Página 1
Design Elle INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI LIBRETTO ISTRUZIONI...
Página 2
Elle 113 lb 51 kg 20 1/16” - 510 mm 12 9/16” - 321 mm 10 3/16” 259 mm 23 5/8” - 600 mm 7/16” 17 6/8” - 450 mm 50 6/8” - 1289 mm 11 mm 11 3/8” 290 mm 16 1/2”...
Página 4
EN - Ceiling installation (1), FR - Installation au plafond (1), ES - Instalación en el techo (1), IT - Installazione a soffitto (1), false ceiling installation (2). installation sur faux-plafond instalación en el contratecho installazione a controsoffitto (2). (2). (2).
Página 5
EN - Preliminary operations: separate upper trellis from lower trellis (3). FR - Opérations préliminaires : séparer le rail supérieur du rail inférieur (3). ES - Operaciones preliminares: separar la estructura superior de la estructura inferior (3). IT - Operazioni preliminari: separare traliccio superiore da traliccio inferiore (3).
Página 6
EN - Secure tie rod supports (5). FR - Fixation des supports pour tirants (5). ES - Fijación de los soportes para tirantes (5). IT - Fissaggio supporti per tiranti (5). Ø6...
Página 7
EN - Check valve installation (6). Assemble exhaust pipe (7). Assembly chimney and extension (8). FR - Installation du clapet anti-retour (6). Montage du tuyau d'as- piration (7). Assemblage de la cheminée et de l'extension (8). ES - Instalación de la válvula antirretorno (6). Montaje del tubo de aspiración (7).
Página 8
EN - Mount chimney on ceiling (9). FR - Montage de la cheminée au plafond (9). ES - Montaje de chimenea en techo (9). IT - Montaggio camino a soffitto (9). (x4) EN - Mount chimney on false ceiling (10). FR - Montage de la cheminée au faux-plafond (10).
Página 9
EN - Metallic filters (11) and remove panel (12). FR - Les filtres métalliques (11) et retirer le panneau (12). ES - Los filtros metálicos (11) y quitar el panel (12). IT - Filtri metallici (11) e togliere pannello (12).
Página 10
EN - Mount motor chamber (13) and tie rods (14). FR - Montage de la chambre du moteur (13) et des tirants (14). ES - Montaje de la cámara del motor (13) y tirantes (14). IT - Montaggio camera motore (13) e tiranti (14). (x4) (x4) (x4)
Página 11
EN - Electrical connections (15) and chimney installation (16). FR - Raccord électrique (15) et fixation de la cheminée (16). ES - Conexión eléctrica (15) y fijación de la chimenea (16). IT - Collegamento elettrico (15) e fissaggio camino (16). (x4) (x4) ES - Tornillos de seguridad obligatorios...
Página 13
EN - LED maintenance (19 + 20). FR - Entretien des LED (19 + 20). ES - Mantenimiento de las luces LED (19 + 20). IT - Manutenzione luci LED (19 + 20). (x12)
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN- dores integrales fabricados por FALMEC S.p.A. DIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A Modelos «Soplador de techo remoto». PERSONAS, CUMPLA LO SIGUIENTE: a) Utilice esta unidad solo según la forma prevista...
ta a tierra, o si tiene dudas sobre si el aparato está da: Las campanas extractoras y otros extractores de correctamente conectado a tierra. humos de cocina pueden afectar negativamente al No utilice alargaderas. Si el cable de alimentación funcionamiento seguro de los aparatos que queman eléctrica es demasiado corto, encargue a un elec- gas u otros combustibles (incluidos los que se en- cuentran en otras habitaciones) debido al reflujo de...
Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no equipo. deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni- El peso máximo total de los posibles objetos coloca- miento destinados al usuario. dos o colgados (cuando esté previsto) en la campana no debe superar los 1,5 kg.
• la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse FUNCIONAMIENTO las características técnicas presentes dentro de la campana); • el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu- ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? ras superiores a los 70 °C;...
MANTENIMIENTO DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA TRANSMISORA Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor Puesta en marcha del motor e incre- general. mento de la velocidad de 1 a 4. La cuar- No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas, áci- ta velocidad solo está...
ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos LEGGERE E CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Eléctricos y Electrónicos”...