Kohler K-T45117 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-T45117 Guía De Instalación Y Cuidado

Grifería de montaje en bañera/cubierta

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Bath/Deck Mount Faucet
Robinet sur baignoire/comptoir
Grifería de montaje en bañera/cubierta
K-T45117
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1158792-2-B
©2011 Kohler Co.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T45117

  • Página 1 Bath/Deck Mount Faucet Robinet sur baignoire/comptoir Grifería de montaje en bañera/cubierta K-T45117 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1158792-2-B ©2011 Kohler Co.
  • Página 2: Before You Begin

    Antes de instalar el producto, instale las válvulas requeridas, K-438-K-NA o K-P438-K-NA. Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con las válvulas. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1158792-2-B...
  • Página 3 NOTICE: L’eau pourrait gicler du corps de l’inverseur lorsque le bouchon est retiré. Enrouler un torchon autour du bouchon pour empêcher l’eau de gicler. Retirer le renfort avec précaution et le jeter. Kohler Co. 1158792-2-B...
  • Página 4 Release the stem. Slide the tube onto the lift rod assembly. Push the tube down until it contacts the bottom of the diverter. 1158792-2-B Kohler Co.
  • Página 5: Instale El Surtidor

    (para que no dé vuelta), y enrosque completamente el montaje del tirador en la espiga. Suelte la espiga. Deslice el tubo en el montaje del tirador. Empuje el tubo hacia abajo hasta que haga contacto con la parte inferior del desviador. Kohler Co. 1158792-2-B...
  • Página 6 While pressing downward on the knob, install and tighten the setscrew. NOTE: If after installation water leaks out of the handshower during use, adjustment is required. To make the adjustments remove the knob, raise the adjustable screw slightly higher, and reattach the knob. 1158792-2-B Kohler Co.
  • Página 7: Instale La Perilla Del Desviador

    Mientras presiona hacia abajo la perilla, instale y apriete el tornillo de fijación. NOTA: Si después de la instalación se fuga agua de la ducha de mano durante el uso, será necesario ajustar. Para ajustar, retire la perilla, suba ligeramente el tornillo ajustable y vuelva a instalar la perilla. Kohler Co. 1158792-2-B...
  • Página 8 Utiliser l’adaptateur à cannelures en laiton et la vis pour une hauteur de tige de valve comprise entre 1-13/16″ (4,6 cm) et 2-1/8″ (5,4 cm). Utiliser l’adaptateur à cannelures en plastique pour une hauteur de tige de valve comprise entre 2-1/8″ (5,4 cm)]et 2-5/16″ (5,9 cm). 1158792-2-B Kohler Co.
  • Página 9: Instale Las Manijas

    NOTA: El adaptador de ranuras permite el ajuste fino de alineación de la manija. Para ajustarla, retire la manija y cambie la posición del adaptador de ranuras. Alinee la manija. Vuelva a instalar la manija y verifique la alineación. Kohler Co. 1158792-2-B...
  • Página 10: Complete The Installation

    Rechercher la présence de fuites. Confirmer la bonne opération de l’inverseur. Désengager l’inverseur. Inspecter la douchette pour confirmer qu’il n’y a aucun écoulement d’eau en provenance de celle-ci lorsque l’inverseur n’est pas engagé. L’eau devrait couler à partir du bec seulement. 1158792-2-B Kohler Co.
  • Página 11: Termine La Instalación

    Gire las manijas a la posición cerrada. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage

    If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Página 13 Warranty (cont.) in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Página 14 Cette garantie s’applique uniquement aux Robinets Kohler installés aux Amérique du Nord. Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer, de remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés.
  • Página 15: Garantía

    En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Página 16 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 17 Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 18 Garantía (cont.) AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 1158792-2-B Kohler Co.
  • Página 19: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Montaje de tubo **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1158792-2-B...
  • Página 20 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1158579** Handle Poignée Manija GP1074231 Spline Adapter Adaptateur à cannelures 1008205 Adaptador de ranuras Screw/Vis/Tornillo 1140241** Escutcheon Applique Chapetón 73089 Stem Extension Extension de tige Extensión de la espiga **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.

Tabla de contenido