Gima 27500 Guía De Uso

Gima 27500 Guía De Uso

Camilla ginecológica
Ocultar thumbs Ver también para 27500:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
LETTINO GINECOLOGIA
GYNAECOLOGY BED
LIT GYNÉCOLOGIQUE
CAMILLA GINECOLÓGICA
MARQUESA GINECOLÓGICA
GYNÄKOLOGIELIEGE
ΓΥΝΑΙΚΟΛΟΓΙΚΟ ΚΡΕΒΑΤΙ
Manuale d'uso - User manual - Manuel de l'utilisateur - Guía de uso
Guia para utilização - Gebrauchs ungsanleitung - Οδηγίες χρήσης
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all'autorità competente dello
Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state
where your registered office is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l'autorité compétente de l'état
membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que
haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer acidente grave verificado em relação
ao dispositivo médico fornecido por nós.
Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Hersteller und der zuständigen Behörde
des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον
κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε.
27500 - 27501- 27510
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
www.gimaitaly.com
Made in Italy
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gima 27500

  • Página 1 Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε. 27500 - 27501- 27510 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy [email protected] - [email protected]...
  • Página 2: Istruzioni Di Montaggio

    N. 2 tbe 8x25 N. 2 volantini con perno M6x20 ø30 N. 2 volantini con perno M6x20 ø30 Fissati al reggiarti deluxe (Solo cod. 27500) Fissati al reggiarti deluxe N. 2 volantini con perno M8x20 ø30 N. 4 volantini con perno M8x20 ø30...
  • Página 3 ITALIANO Iniziare la fase di montaggio predisponendo un piano orizzontale di lavoro stabile. 1) Fissare l’asta di regolazione per l’alzatesta tramite vite TE 6x35 e dado autobloccante. 2) Solo per il modello con Trendelenburg: fissare l’asta di regolazione per l’alzaseduta tramite vite TE 6X35 e dado autobloccante. 3) Svitare le viti TBE 8x16 fissate sulla struttura e riavvitarle inserendo le gambe nel tubolare del telaio tramite chiave a brugola in dotazione.
  • Página 4: Scheda Tecnica

    Cm 180 x 54 x 80 h • cod. 27500/27501 H 138 cm con alzatesta alzato e larghezza 65,5 cm compresi i volantini per fissare i cosciali • cod. 27510 H 132 cm con alzatesta alzato e larghezza 65,5 cm compresi i volantini per fissare i cosciali Telaio cm 100 x 53 x 47 h Modello con Trendelenburg: 0°...
  • Página 5 Legrest Crossing tube Crossing tube Steel bowl with support Steel bowl with support Quality leg holders cod. 27500 / standard leg holders cod. 27501 Quality leg holders ASSEMBLY MATERIAL For cod. 27500 - 27501 For cod. 27510 N. 2 tbe 8x25 N.
  • Página 6 ENGLISH Begin the assembly phase by setting up a stable horizontal work plan. 1) Fix the adjustment rod for backrest by TE 6X35 screw and its hexagen nuts. 2) Only for Trendelenburg: fix the adjustment rod for the seat by TE 6X35 screw and its hexagen nuts. 3) Unscrew the TBE 8X16 screws fixed on the structure and screw them back by inserting the legs into the tubular frame by the allen key supplied 4) Take TBE 8x25 screws and n.2 washers and fix the lower crossing tube to the legs by the allen key supplied.
  • Página 7: Technical Data

    Measurement Cm 180 x 54 x 80 h • cod. 27500/27501 H 138 cm with the backrest up completely and width 65,5 cm including knobs to fix the leg holders • cod. 27510 H 132 cm with the backrest up completely and width 65,5 cm including knobs to fix the leg holders Frame cm 100 x 53 x 47 h Trendelenburg’s version: 0°...
  • Página 8 2 vis tbe 8 x 25 2 manivelles avec pivot M6 x 20 ø30 2°manivelles avec pivot M6 x 20 ø30 fixés au repose-pieds deluxe (Uniquement code 27500) fixés au repose-pieds deluxe 2 volants avec pivot M8 x 20 ø30 4 manivelle avec pivot M8 x 20 ø30...
  • Página 9 FRANÇAIS Commencez la phase de montage en aménageant un plan de travail horizontal stable. 1) Fixez la tige de réglage du lève-tête avec la vis TE 6 X 35 et l'écrou autobloquant. 2) Uniquement pour le modèle avec Trendelenburg : fixez la tige de réglage du lève-tête à l'aide de la vis TE 6 X 35 et l’écrou autobloquant. 3) Dévissez les vis TBE 8 X 16 fixées sur la structure et revissez-les en insérant les pieds dans le tube du châssis avec la clé...
  • Página 10: Fiche Technique

    Dimensions Cm 180 x 54 x 80 h • code 27500 / 27501 H 138 cm avec repose-tête surélevé et largeur de 65,5 cm y compris les manivelles pour la fixation des repose-fesses • code 27510 H 132 cm avec appui-tête surélevé et largeur de 65,5 cm y compris les manivelles pour la fixation du repose-fesses.
  • Página 11: Descripción

    Levantador de piernas Travesaño Travesaño Cuba de acero con soporte Cuba de acero con soporte Soportes de piernas deluxe cód.27500 Soportes de piernas estándar Soportes de piernas deluxe cód.27501 BOLSA CON MATERIAL DE MONTAJE Para cód. 27500 - 27501 Para cód. 27510...
  • Página 12 ESPAÑOL Comenzar la fase de montaje preparando una superficie horizontal de trabajo estable. 1) Fijar la varilla de ajuste del reposacabezas con el tornillo TE 6X35 y la tuerca autobloqueante. 2) Sólo para el modelo con Trendelenburg: fijar la varilla de ajuste para el elevador del asiento con el tornillo TE 6X35 y la tuerca autobloqueante. 3) Desenroscar los tornillos TBE 8X16 fijados en la estructura y volverlos a enroscar introduciendo las patas en el marco tubular con la llave Allen suministrada.
  • Página 13: Ficha Técnica

    Medidas Cm 180 x 54 x 80 h • cód. 27500/27501 H 138 cm con reposacabezas levantado y un ancho de 65,5 cm, incluidos los volantes para fijar las piernas • cód. 27510 H 132 cm con reposacabezas levantado y un ancho de 65,5 cm, incluidos los volantes para fijar las...
  • Página 14: Instruções De Montagem

    2 TBE 8x25 2 manípulos com parafuso M6x20 ø30 2 manípulos com parafuso M6x20 ø30 Fixados ao apoio de pernas deluxe (Só cód.27500) Fixados ao apoio de pernas deluxe 2 manípulos com parafuso M8x20 ø30 4 manípulos com parafuso M8x20 ø30...
  • Página 15 PORTUGUÊS Inicie a fase de montagem preparando um plano de trabalho horizontal e estável. 1) Fixe a haste de ajuste do apoio de cabeça usando um parafuso TE 6X35 e uma porca autobloqueante. 2) Só para o modelo com Trendelenburg: fixe a haste de ajuste do elevador de assento usando um parafuso TE 6X35 e uma porca autobloquean- 3) Desaparafuse os parafusos TBE 8X16 fixados na estrutura e reaparafuse-os novamente, inserindo as pernas no tubo da estrutura usando a chave Allen fornecida.
  • Página 16: Manutenção E Limpeza

    Medidas Cm 180 x 54 x 80 a • cód. 27500/27501 A 138 cm com apoio de cabeça levantado e 65,5 cm de largura, incluindo os manípulos para fixar os apoios de pernas • cód. 27510 A 132 cm com apoio de cabeça levantado e 65,5 cm de largura, incluindo os manípulos para fixar...
  • Página 17 Beinstützen Beinstützen Querträger Querträger Stahlbecken mit Halterung Stahlbecken mit Halterung Beinstützen Deluxe Code 27500 Beinstützen Standard Code 27501 Beinstützen Deluxe TÜTE MIT MONTAGEMATERIAL Für Code 27500 - 27501 Für Code 27510 Nr. 2 TBE 8 x 25 Nr. 2 TBE 8 x 25 Nr.
  • Página 18 DEUTSCH Die Montage beginnen, indem alle Teile auf einer horizontalen und stabilen Arbeitsfläche ausgebreitet werden. 1) Die Einstellstange für die Kopfstütze mit der Schraube TE 6 X 35 und der selbstsichernden Mutter befestigen. 2) Nur für das Modell mit Trendelenburg: Die Einstellstange für die Sitzhöhenverstellung mit der Schraube TE 6 X 35 und der selbstsichernden Mutter befestigen.
  • Página 19: Technisches Datenblatt

    Abmessungen Cm 180 x 54 x 80 h • Code 27500/27501 H 138 cm mit erhöhter Kopfstütze und 65,5 cm Breite inklusive der Handräder zur Befesti- gung der Oberschenkelhalterungen • Code 27510 H 132 cm mit erhöhter Kopfstütze und 65,5 cm Breite inklusive der Handräder zur Befestigung der...
  • Página 20 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΟΪΟΝΤΑ - 27500 ΓΥΝΑΙΚΟΛΟΓΙΚΟ ΚΡΕΒΑΤΙ DELUXE - 27501 ΓΥΝΑΙΚΟΛΟΓΙΚΟ ΚΡΕΒΑΤΙ STANDARD - 27510 ΓΥΝΑΙΚΟΛΟΓΙΚΟ ΚΡΕΒΑΤΙ DELUXE με Trendelenburg ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι χρήστες πρέπει να διαβάζουν και να κατανοούν πλήρως το παρόν εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσουν το προϊόν. Σύμ- φωνα με την ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/745 το προϊόν εμπίπτει στα ΙΑΤΡΟΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ I.
  • Página 21 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ξεκινήστε τη συναρμολόγηση πάνω σε μια σταθερή οριζόντια επιφάνεια εργασίας. 1) Στερεώστε τη ράβδο ρύθμισης του συστήματος ανύψωσης κεφαλιού μέσω της βίδας TE 6X35 και του αυτοασφαλιζόμενου παξιμα- διού. 2) Μόνο για το μοντέλο με Trendelenburg: στερεώστε τη ράβδο ρύθμισης του συστήματος ανύψωσης καθίσματος μέσω της βίδας TE 6X35 και...
  • Página 22: Οδηγιεσ Χρησησ

    Διαστάσεις 180 x 54 x Υ 80 εκ. • κωδ. 27500/27501 Υ 138 εκ. με το σύστημα ανύψωσης κεφαλιού σηκωμένο και πλάτος 65,5 εκ. μαζί με τις λαβές για τη ρύθμιση των προστατευτικών μηρού • κωδ. 27510 Υ132 εκ. με το σύστημα ανύψωσης κεφαλιού σηκωμένο και πλάτος 65,5 εκ. μαζί με τις λαβές για...

Este manual también es adecuado para:

2750127510

Tabla de contenido