Gima 27600 Manual De Uso Y Mantenimiento
Gima 27600 Manual De Uso Y Mantenimiento

Gima 27600 Manual De Uso Y Mantenimiento

Camas hospitalización
Ocultar thumbs Ver también para 27600:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
1
LETTI DEGENZA
HOSPITAL BEDS
LITS D'HÔPITAL
PFLEGEBETTEN
CAMAS HOSPITALIZACIÓN
CAMAS DE HOSPITAL
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE BOOK
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN
BETRIEBS UND WARTUNGS ANWEISUNGEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo
manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the
present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le
produit.
ACHTUNG: Die Bediener müssen vorher dieses Handbuch gelesen und verstanden
haben, bevor sie das Produkt benutzen.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual
antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes
de usar o produto.
GIMA Spa - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italia
ITALIA: Tel. 199 400 401 (8 linee r.a.) - Fax 199 400 403
E-mail: [email protected] - www.gimaitaly.com
INTERNATIONAL: Tel. ++39 02 953854209 - Fax ++39 02 95380056
E-mail: [email protected] - www.gimaitaly.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gima 27600

  • Página 1 ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto. GIMA Spa - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italia ITALIA: Tel. 199 400 401 (8 linee r.a.) - Fax 199 400 403 E-mail: [email protected] - www.gimaitaly.com...
  • Página 2 Cod. 27600 - 27601...
  • Página 3 Cod. 27610 - 27611...
  • Página 4 OPTIONAL...
  • Página 5: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE Il prodotto è progettato per l’utilizzo in ambienti chiusi come ausilio per i pazienti delle strutture di cura. La portata massima è di 145 Kg. calcolata con la rete completamente in piano (alzatesta e alzagambe completamente abbassati). Il prodotto, o parti di esso, non può essere utilizzato per un uso difforme da quello specificato nell’uso previsto del presente manuale.
  • Página 6 Questo prodotto risponde ai criteri più esigenti di selezione dei materiali di qualità di fabbricazione e di controllo finale. La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla data di fornitura GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate, con esclusione delle spese di mano d’opera, trasferta, spese di trasporto, di imballaggio, ecc.
  • Página 7 FEATURES The product is planned for the use in closed environment as aid for hospital patients. Its max. capacity is 145 Kg, calculated with the bedspring completely in horizontal position (head lift and legs lift completely lowered). The product or its components cannot be used for purposes different from the one specified in the present manual.
  • Página 8 This guarantee is void in the event of: repairs effected by unauthorised persons or with spare parts not approved by GIMA, damage or defects caused by negligence, blows, abnormal use of the appliance or faulty installation. The guarantee will be invalidated if the registration number has been removed, cancelled or altered.
  • Página 9 CARACTERISTIQUES Ce produit est conçu pour être utilisé dans un lieu couvert comme aide aux patients des foyers de soins. La portée maximum est de 145 Kg calculée avec le sommier parfaitement à plat (relève-buste et relève-jambes complètement baissés). Le produit, ou même des parties de celui-ci, ne peut être utilisé pour un usage différent de celui spécifié...
  • Página 10 Cet produit répond aux critères les plus exigeants de sélection du matériel de qualité de fabrication et de contrôle final. La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées, sera gratuite.
  • Página 11 EIGENSCHAFTEN Das Bett ist für geschlossene Räume bestimmt und soll den Patienten in Pflegeeinrichtungen helfen. Die maximale Traglast liegt bei 145 kg, die bei komplett horizontalem Bettenrost berechnet ist (Kopfhebe- und Beinhebeeinrichtung komplett vertikal gestellt). Die Produkt oder auch nur einzelne Teile dürfen nicht für andere Zwecke verwendet werden als die wie im vorliegendem Handbuch vorgesehen.
  • Página 12 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Dieses Produkt entspricht den anspruchvollsten Auswahlkriterien im Hinblick auf qualitativ hochwertige Produktionsmaterialien und Endkontrollen. Die Garantiedauer beträgt ab dem Lieferdatum GIMA 12 Monate. Während der Garantielaufdauer werden alle eindeutig auf Herstellungsfehler rückführbaren defekten Teile kostenlos repariert und/oder ausgewechselt.
  • Página 13: Características

    CARACTERÍSTICAS EL producto se ha proyectado para el uso en ambientes cerrados como auxilio para los pacientes de las estructuras de cura. La capacidad máxima es 145 Kg. calculada con la red completamente en plano (alzacabeza y alzapiernas completamente bajados). El producto, o partes del mismo, no se puede utilizar para un uso diferente del especificado en el uso previsto por el presente manual.
  • Página 14: Mantenimiento

    La garantía tiene una validez de 12 meses a partir de la fecha de la entrega de parte de GIMA. Durante el periodo de validez de la garantía se efectúa la reparación y/o sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas debidas a causas comprobadas de fabricación.
  • Página 15 CARACTERÍSTICAS O produto foi projectado para ser usado em ambientes fechados, como auxílio para os pacientes internados.A capacidade máxima é de 145 Kg, calculada com a estrutura completamente horizontal (eleva-cabeça e eleva-pernas completamente abaixados). O produto, ou partes deste, não podem ser usadas para um emprego diferente daquele especificado no uso previsto do presente manual.
  • Página 16 A garantia vale 12 meses a partir da data do fornecimento GIMA. Durante o período de validez da garantia a GIMA providenciará o conserto e/ou troca gratuita de todas as partes defeituosas por causas de fabricação bem definidas, excepto as despesas de mão de obra, estadia, despesas de transporte, embalagem, etc.
  • Página 19 D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R MI T A ’ : A i s e n s i d e l l a D i r e t t i v a 9 3 / 4 2 / C E E d e l C o n s i g l i o d e l 1 4 G i u g n o 1 9 9 3 c o n c e r n e n t e i d i s p o s i t i v i me d i c i r e c e p i t a i n I t a l i a c o n D .

Este manual también es adecuado para:

276012760527606276072760827610 ... Mostrar todo

Tabla de contenido