Ciclo de desinfección:
•
Prepare la botella con 100 ml de una solu-
ción desinfectante compatible (consulte la
lista de desinfectantes compatibles al princi-
pio del manual).
•
Levante el conector y póngalo encima de
un fregadero.
•
Pise el pedal para que empiece el progra-
ma. Tres pitidos y el parpadeo del piloto
indicador del modo "Cleaning" confi rman el
fi nal del ciclo.
•
A continuación deje actuar la solución des-
infectante durante 5 minutos sin interrumpir
el ciclo ni tocar el aparato.
•
Usando la solución desinfectante, pise el
pedal para empezar un segundo ciclo del
programa y deje actuar durante 5 minutos
sin interrumpir el ciclo ni tocar el aparato.
Ciclo de aclarado:
•
Prepare la botella con agua destilada es-
téril.
•
Levante el conector y póngalo encima de
un fregadero.
•
Pise el pedal para que empiece el progra-
ma. Tres pitidos y el parpadeo del piloto
indicador del modo "Cleaning" confi rman el
fi nal del ciclo.
Pulse el selector del modo "Purge" para salir
de este modo (este ciclo deberá entonces reini-
ciarse).
(Nota: es posible pisar el pedal en cualquier
momento para detener el programa en curso.)
A modo informativo, la duración del ciclo del modo
"Cleaning" es de unos 30 segundos y la cantidad
de líquido necesario en la botella es de 50 ml
(nótese que un led corresponde a 10 segundos).
Ciclo di disinfezione:
•
Preparare il fl acone con 100 ml di una solu-
zione disinfettante compatibile (consultare
l'elenco dei disinfettanti compatibili all'inizio
di questo manuale)
•
Sollevare il connettore e collocarlo sul la-
vandino
•
Premere la pedaliera per attivare il program-
ma. Tre segnali acustici e il lampeggiamen-
to della spia di controllo della modalità di
pulizia confermano la fi ne del ciclo
•
Lasciare agire la soluzione disinfettante per
5 minuti senza interrompere il ciclo o tocca-
re l'unità
•
Premere la pedaliera per avviare una se-
conda volta il programma usando la solu-
zione disinfettante e lasciare agire 5 minuti
senza intervenire sull'unità.
Ciclo di risciacquo:
•
Preparare il fl acone con acqua distillata
sterile
•
Sollevare il connettore e collocarlo sul la-
vandino
•
Premere la pedaliera per attivare il program-
ma. Tre segnali acustici e il lampeggiamen-
to della spia di controllo della modalità di
pulizia confermano la fi ne del ciclo
Premere il selettore della modalità di scarico
"Purge" per uscire da questa modalità (questo
ciclo andrà poi riavviato).
(Nota: è possibile premere la pedaliera in qualsiasi
momento per interrompere il programma in corso).
A titolo d'informazione, la durata del ciclo in
modalità pulizia è di circa 30 secondi e la quantità
di liquido necessario nel fl acone è di 50 ml (Nota:
un LED corrisponde a 10 secondi).
Desinfektionscykel:
•
Förbered fl askan med 100 ml av en kom-
patibel desinfektionslösning (se listan över
kompatibla desinfektionslösningar i början
av handboken).
•
Lyft anslutningen och håll den över en vask.
•
Tryck på fotpedalen för att starta program-
met. Tre pip och en blinkande kontrollampa
bekräftar att cykeln är klar.
•
Låt sedan desinfektionslösningen verka i
fem minuter utan att avbryta cykeln eller
röra enheten.
•
Tryck ned fotpedalen igen för att starta en
andra cykel av programmet med desinfek-
tionslösningen och låt verka i fem minuter
utan att avbryta cykeln eller röra enheten.
Sköljningscykel:
•
Förbered fl askan med sterilt destillerat vat-
ten.
•
Lyft anslutningen och håll den över en vask.
•
Tryck på fotpedalen för att starta program-
met. Tre pip och en blinkande kontrollampa
bekräftar att cykeln är klar.
Tryck på tömningsomkopplaren för att gå ut ur
rengöringsläget (cykeln måste då startas om).
(Obs! Du kan när som helst trycka på fotpedalen
och avbryta det pågående programmet.)
Rengöringscykeln varar i ca 30 sekunder och
mängden vätska som behövs i fl askan är 50 ml
(Obs! varje lampa motsvarar 10 sekunder).
43