(*) VERIFICARE IL CODICE DELLA TARGHETTA POSIZIONATA SUL COPERCHIO DEL FILTRO! - PRÜFEN SIE DEN CODE DES AM FILTERDECKEL ANGEBRACHTEN TYPENSCHILDS!
VÉRIFIER LE CODE DE LA PLAQUE SITUÉE SUR LE COUVERCLE DU FILTRE! - CHECK THE CODE OF THE LABEL ON THE COVER OF THE FILTER!
CONTROLEER DE CODE VAN HET PLAATJE DAT OP DE AFDEKPLAAT VAN DE FILTER IS GEPOSITIONEERD! - CONTROLAR EL CÓDIGO DE LA ETIQUETA COLOCADA EN LA TAPA DEL FILTRO!
WARNING
VERIFIQUE O CÓDIGO DA PLACA POSICIONADA NA TAMPA DO FILTRO!
*
R ICAMBI CONSIGLIATI - ADVISED PARTS - RECHANGE CONSEIL - EMPFOHLENE ERSATZTEILE - RECAMBIOS ACONSEJADOS
A
= Ricambi per dotazione minima - Spare parts for minimum fittings - Pièces détachées pour équipement mimimum - Erzatzteile für minimale Ausstattung - Recambios para equipamiento mínimo
A+B
= Ricambi per dotazione base di sicurezza - Spare parts for basic safety fittings - Pièces détachées pour équipement standard de sécrité - Erzatzteile für Sicherheitsgrundausstattung - Recambios para equipamiento básico de seguridad
A+B+C = Ricambi per dotazione estesa di sicurezza - Spare parts for extended safety fittings - Pièces détachées pour équipement complet de sécurité - Erzatzteile für erweiterte Sicherheitsausstattung - Recambios para equipamiento general de seguridad