Página 1
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemadores de gas con aire soplado Funcionamiento de 2 llamas progresivo o modulante CÓDIGO MODELO C9344710 RS 160/EV BLU C9344701 RS 160/EV BLU 20094582 (3) - 09/2017...
Información e instrucciones generales Información e instrucciones generales Información sobre el manual de instrucción 1.1.1 Introducción ADVERTENCIA: PARTES MÓVILES El manual de instrucciones del quemador: Este símbolo indica que debe mantener las extre- es una parte integral y esencial del producto y debe acompa- midades alejadas de las partes mecánicas;...
Información e instrucciones generales 1.1.4 Entrega del sistema y el manual de El proveedor del sistema debe informar detalladamente al usuario sobre: instrucciones – el uso del sistema; Cuando se entrega el sistema, es importante que: – cualquier otra prueba que pueda ser necesaria antes de la ...
Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores han sido diseñados y construidos según las nor- el tipo de presión del combustible, la tensión y frecuencia de la ali- mas y directivas actuales, aplicando las reglas técnicas de seguri- mentación eléctrica, los caudales mínimo y máximo para los cua- dad y previendo todas las situaciones de peligro potenciales.
Protección eléctrica NEMA 1 Tab. B Denominación de los modelos del quemador Modelo Código Código RBNA Tensión Principal Protección de la llama RS 160/EV BLU 20076794 C9344710 460/3/60 Quemador montado RS 160/EV BLU 20101817 C9344701 575/3/60 Quemador montado Tab. C 20094582...
Descripción técnica del quemador Embalaje - peso - Medidas aproximadas El embalaje del quemador (Fig. 1) consiste en una plataforma de madera adecuada para carros elevadores. Las dimensiones generales del embalaje se indican en la Tab. D. El peso total del quemador con el embalaje se indica en la Tab.
Descripción técnica del quemador Campo de trabajo La potencia máxima se encuentra en el área A del diagrama El campo de trabajo se obtiene considerando la (Fig. 3). temperatura de la habitación en 68 °F y la presión La potencia mínima no debe ser menor al límite mínimo del dia- atmosférica de 394 “CA (aprox.
Página 11
Descripción técnica del quemador CAPACIDAD DEL QUEMADOR CORREGIDA SEGÚN LA ALTITUD Altitud m. s.n.m. 1220 1525 1830 2135 2440 Capacidad nominal MBtu/hr pies s.n.m 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 1000 1000 1011 1029 1048 1068 1090 1113 1137 1163 1778...
Descripción técnica del quemador Dimensiones mínimas del incinerador El campo de trabajo se obtiene en calderas de prueba especiales. Ejemplo: potencia 6400 Mbtu/hr - diámetro 31,5 plg - longitud Fig. 4 indica el diámetro y longitud de la cámara de combustión de 10,4 pies.
Descripción técnica del quemador Descripción del quemador Visto desde A 20097581 33 34 35 40 36 37 31 Fig. 5 Cabezal de combustión 31 Bocina Piloto del quemador 32 Pulsador “SILENCIAR ALARMA” Tornillo de regulación del cabezal de combustión 33 Señal “ENCENDIDO” Presostato gas máximo 34 Señal “ENCENDIDO”...
ATENCIÓN ¡El LMV37.4... es un dispositivo de seguridad! No abrir, interferir o modificar la unidad. ¡Riello S.p.A. no es responsable por cualquier daño causado por interferencia no autorizada! Todas las actividades (montaje, instalación y tareas de mante- nimiento, etc.) deben ser realizadas por personal calificado.
Página 15
Descripción técnica del quemador Datos técnicos LMV37.4... unidad bá- Tensión de la red eléctrica AC 120 V -15 % / +10 % sica Frecuencia de la red eléctrica 50 / 60 Hz ±6 % Consumo de potencia < 30 W (generalmente) Clase de seguridad I, con piezas según II y III de DIN EN 60730-1 Carga de terminal...
Descripción técnica del quemador Secuencia de funcionamiento del quemador Operation Startup Shutdown Valve proving TSA2 TSA1 Phase number Safety limit thermostat (STB) Control thermostat or pressurestat (R) Flame signal (FS) Air pressure switch (LP) Pressure switch-min (Pmin) Pressure switch-max (Pmax) Valve proving / leakage test (P LT) POC (alternative to Pmax) Motor (M)
Descripción técnica del quemador 3.11 Accionadores (SQM33.5...) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las siguien- tes notas importante! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir o modificar los accionado- res! Todas las actividades (montaje, instalación y tareas de mante- nimiento, etc.) deben ser realizadas por personal calificado.
Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de limpiar cuidadosamente toda el área donde se insta- Personal calificado debe llevar a cabo la instala- lará el quemador, y disponer la correcta iluminación del ambiente, ción del quemador, como lo indica este manual y proceda a instalar el equipo.
Instalación Posición de funcionamiento El quemador está preparado exclusivamente Cualquier otro posicionamiento debe conside- para funcionar en las posiciones 1, 2, 3 y 4 rarse comprometedor para el funcionamiento (Fig. 9). correcto del aparato. Es conveniente escoger la instalación 1 puesto ...
Instalación Instalación de la caldera la caldera 12) y el tubo llama 10). Esta protección no debe La junta quemador-caldera debe ser hermética; obstruir la extracción del tubo llama. después del arranque controlar que no haya esca- Para calderas con un enfriador de agua delantero, no es pes de humos hacia el ambiente exterior.
Instalación Posición del electrodo Para controlar la posición correcta del electrodo de encendido (Fig. 14), es necesario apartar el cabezal de combustión del resto del quemador. Prosiga de la siguiente manera: afloje los 4 tornillos 3) (Fig. 12) y retire la tapa 1); ...
Instalación En el diagrama (Fig. 16) se encuentra la muesca para: se desea recuperar el aire, abra la tuerca siguiendo las indicacio- nes del diagrama . Asegúrese de que las características de com- Regulación del aire exterior - R1 bustión sean satisfactorias y sin pulsaciones. –...
Instalación 4.11 Alimentación de gas El peligro de explosión debido a pérdidas de com- bustible en presencia de una fuente inflamable. Precauciones: evite golpes, desgaste, chispas y LÍNEA PILOTO DE GAS calor. Asegúrese de que el grifo de intercepción de com- bustible esté...
Instalación 4.12 Presión gas La Tab. I muestra las pérdidas mínimas de carga en el cabezal de combustión (p1) y la válvula de mariposa del gas (p2) de acuer- do a la máxima potencia del quemador con gas natural y GPL. p1 - La presión gas se mide en la toma 1)(Fig.
Instalación 4.13 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para conexiones eléctricas Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada. Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo por personal calificado y de acuerdo a las normas vigentes en el país de destino.
Página 26
Instalación Leyenda (Fig. 23) Es muy importante apantallar el cable del motor Alimentación del cable motor (proveniente del inversor) 1) como se muestra en Fig. 23. Cable de alimentación monofásica Es muy importante fijar el blindaje del cable como Cable de conexión entre el inversor y la leva electrónica ATENCIÓN se muestra en la Fig.
Instalación 4.13.2 Instalación cables blindados En el caso de borne de tipo A: desenroscar el tornillo hasta obtener el espacio suficiente para introducir el blindaje del cable blindado A1)(Fig. 24); introducir el cable blindado con su blindaje dentro del borne A2)(Fig.
Instalación 4.13.4 Conexión del Inversor Tratamiento de cables Contramedidas frente al ruido del cable A continuación, se muestra un ejemplo sobre cómo conectar el Inversor. El tratamiento de los cables es la contramedida más importante. Para más información, consultar el manual de ins- Se requiere que los fabricantes de la maquinaria ATENCIÓN trucciones del Inversor relevante.
Instalación 4.14 Conexión del motor a 208-230 o 460V Por favor, prestar atención a las indicaciones en caso de modifica- los motores, fabricados para una tensión de 208- ción de la tensión, mantenimiento o sustitución. 230/460 IE3 NEMA Premium Efficiency, tienen la misma conexión que los motores IE2/Epact, pero tienen una conexión diferente a los motores IE1, ya ATENCIÓN...
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento Personal calificado debe llevar a cabo el arranque Control que los dispositivos de regulación, coman- inicial del quemador, como lo indica este manual y do y seguridad funcionen correctamente.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación del aire de combustión El aire de combustión/combustible debe sincronizarse con los ser- El sistema incluye las siguientes funciones básicas: vomotores relevantes (aire y gas) memorizando una curva de re- aire y combustibles se suministran en la cantidad correcta colocando las válvulas en servocontrol directo, para evitar de gulación mediante la leva electrónica.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 5.5.2 Presostato gas de máxima Regule el presostato gas de máxima (Fig. 35) después de regular el quemador con el presostato gas de máxima configurado al final de la escala. Con el quemador funcionando a la MÁX potencia, reduzca la pre- sión de regulación girando lentamente el dial específico en sentido antihorario hasta que el quemador se cierre.
Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es esencial para el buen funciona- miento, seguridad, rendimiento y durabilidad del quemador. Desconecte la alimentación eléctrica del quemador Permite reducir el consumo y las emisiones contaminantes y man- mediante el interruptor principal del sistema.
Mantenimiento Combustión En caso de que los valores de la combustión desde el principio de la intervención no cumplan con los estándares vigentes, y en cual- quier caso, si no corresponden a una combustión correcta, contac- te con el servicio de Asistencia Técnica para que realice las regulaciones necesarias.
Apéndice - Accesorios Apéndice - Accesorios Rampa de gas según las normas UL El instalador se responsabiliza por el suministro e instalación de un(los) dispositivo(s) de seguridad que no se detallan en este manual. ATENCIÓN 20094582...
Apéndice - Informe del arranque del quemador Apéndice - Informe del arranque del quemador Número de modelo: Número de matrícula: Nombre del proyecto: Fecha de arranque: Contratista de la instalación: Número de teléfono: Número de modelo: Número de matrícula: Nombre del proyecto: Fecha de arranque: Contratista de la instalación: Número de teléfono:...
Página 40
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.com RIELLO BURNERS NORTH AMERICA http://www.riello.ca 35 Pond Park Road 2165 Meadowpine Blvd Hingham, Massachusetts, Mississauga, Ontario U.S.A. 02043 1-800-4-RIELLO Canada L5N 6H6 Con la posibilidad de modificación...