Comfort Glow CSBNT Manual De Instalación Y Funcionamiento Del Propietario
Comfort Glow CSBNT Manual De Instalación Y Funcionamiento Del Propietario

Comfort Glow CSBNT Manual De Instalación Y Funcionamiento Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para CSBNT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNVENTED (VENT-FREE) GAS STOVE HEATER
OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL
f i r e - p a r t s . c o m
Propane/LP and Natural Gas Thermostat Control Gas Log Heaters
WARNING: If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
— Installation and service must be performed by a quali-
fied installer, service agency or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
MODELS CSBNT AND CSBPT
(Burner System For Cast Iron Stoves)
For more information, visit www.desatech.com

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Comfort Glow CSBNT

  • Página 1 UNVENTED (VENT-FREE) GAS STOVE HEATER OWNER’S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL f i r e - p a r t s . c o m MODELS CSBNT AND CSBPT Propane/LP and Natural Gas Thermostat Control Gas Log Heaters (Burner System For Cast Iron Stoves)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WARNING: Improper installation, adjustment, al- teration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for correct in- stallation and operational procedures. For assistance or additional information consult a qualified installer, service agency or the gas supplier. WARNING: This is an unvented gas-fired heater.
  • Página 3: Safety

    SAFETy WARNING: This product WARNING: Do not allow fans contains and/or generates to blow directly into the stove. chemicals known to the state Avoid any drafts that alter burner of California to cause cancer or flame patterns. Ceiling fans can birth defects or other reproduc- create drafts that alter burner tive harm.
  • Página 4: Product Identification

    PRODUCT IDENTIFICATION Stove Body One Piece Log Set Inside Stove Cavity Screen Control Knob Stove Door (Shown in the open position) Piezo Ignitor Figure 1 - Typical Stove Cabinet Model with Comfort Glow Gas Log Heater www.desatech.com 111487-01G...
  • Página 5: Local Codes

    LOCAL CODES Install and use heater with care. Follow all State of Massachusetts: The installation local codes. In the absence of local codes, must be made by a licensed plumber or use the latest edition of The National Fuel gas fitter in the Commonwealth of Mas- Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54*.
  • Página 6 AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION Continued Unusually tight construction is defined as 1. Determine the volume of the space (length construction where: x width x height). a. walls and ceilings exposed to the out- Length x Width x Height = ________cu. ft. side atmosphere have a continuous (volume of space) water vapor retarder with a rating of one...
  • Página 7 AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION Continued Your options are as follows: A. Rework worksheet, adding the space 12" of an adjoining room. If the extra space provides an unconfined space, remove Ventilation door to adjoining room or add ventilation Ventilation Grills Grills Into Into Adjoining Room, Adjoining...
  • Página 8: Unpacking

    UNPACkING Top of Wood 1. Lift off corrugated box enclosing stove Frame Enclosure body crating. 2. Remove screws fastening back and top STOVE TOP of wood frame enclosure. Two or more people must carefully lift stove up and out of wooden crate. 3.
  • Página 9 INSTALLATION Continued IMPORTANT: Vent-free heaters add moisture C. Clearances from the stove top to the ceil- to the air. Although this is beneficial, installing ing should not be less than 48". heater in rooms without enough ventilation Ceiling air may cause mildew to form from too much moisture.
  • Página 10: Connecting To Gas Supply

    INSTALLATION Continued CONNECTING TO GAS SUPPLY unit. The gas connection can be made either through the bottom right side or through the WARNING: This appliance lower back opening as illustrated in Figure 6. Make sure gas log heater is secured to the requires a 1/2"...
  • Página 11 INSTALLATION Continued Installation must include an equipment shutoff CAUTION: Avoid damage to valve, union and plugged 1/8" NPT tap. Locate NPT tap within reach for test gauge hook up. regulator. Hold gas regulator NPT tap must be upstream from heater (see with wrench when connecting it Figure 8).
  • Página 12 INSTALLATION Continued 5. Correct all leaks at once. shutoff valve (see Figure 10 or Figure 11). Apply noncorrosive leak detection fluid to 6. Reconnect heater and equipment shutoff gas joints. Bubbles forming show a leak. valve to gas supply. Check reconnected fittings for leaks.
  • Página 13 INSTALLATION Continued Slot on Inside One-Piece Hole on Inside Rod with Left Front of Log Set Right Front of Screen Stove Stove Assembled Middle Section at Bottom of Log Set Burner Figure 13 - Installing Screen Into Stove (View From Back of Stove) "U"...
  • Página 14: Operation

    OPERATION FOR YOUR SAFETY 1. STOP! Read the safety information, above. READ BEFORE LIGHTING 2. Make sure equipment shutoff valve is fully WARNING: If you do not fol- open. low these instructions exactly, 3. Turn control knob clockwise to the OFF position.
  • Página 15: Inspecting Burners

    OPERATION Continued 8. Turn control knob counterclockwise THERMOSTAT CONTROL to desired heating level. The burners OPERATION should light. Set control knob to any heat The thermostat control knob can be set to any level between HI and LO. comfort level between HI and LO. The ther- 9.
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 3. Blow air through the ports/slots and holes WARNING: Turn off heater in the burner. and let cool before cleaning. 4. Check injector holder located at the end of the burner tube again. Remove any large particles of dust, dirt, lint or pet hair with CAUTION: You must keep a soft cloth or vacuum cleaner nozzle.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair heater. CAUTION: Never use a wire, needle or similar object to clean ODS/pilot. This can damage ODS/pilot unit. Note: All troubleshooting items are listed in order of operation. OBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY...
  • Página 18 TROUBLESHOOTING Continued OBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY ODS/pilot lights but flame 1. Control knob not fully 1. Press in control knob fully goes out when control knob pressed in is released 2. Control knob not pressed in 2. After ODS/pilot lights, keep long enough control knob pressed in 30 seconds...
  • Página 19 TROUBLESHOOTING Continued OBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Moisture/condensation noticed 1. Not enough combustion/ 1. Refer to Air for Combustion on windows ventilation air and Ventilation require- ments (page 5) Heater produces a whistling 1. Turning control knob to HI 1. Turn control knob to LO noise when burner is lit position when burner is position and let warm up for...
  • Página 20 TROUBLESHOOTING Continued WARNING: If you smell gas • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Fol- low the gas supplier’s instructions.
  • Página 21: Specifications

    SPECIFICATIONS CSBPT CSBNT (Includes 111485-01 Burner Chassis) (Includes 111485-02 Burner Chassis) • 16,000/30,000 Btu/Hr (Variable) • 16,000/30,000 Btu/Hr (Variable) • Type Gas: Propane/LP Only • Type Gas: Natural Gas Only • Ignition: Piezo • Ignition: Piezo • Pressure Manifold: 8" W.C.
  • Página 22: Parts

    PARTS MODELS 111485-01 AND 111485-02 f i r e - p a r t s . c o m www.desatech.com 111487-01G...
  • Página 23 PARTS This list contains replaceable parts used in your stove. For replacement parts see Replace- ment Parts on page 21 of this manual. PART NO. DESCRIPTION 104026-01 Stove Log • • 098249-01 Nut, M5 • • Painted Base Assembly • •...
  • Página 24 PARTS STOVE BODY MODELS CSBNT AND CSBPT f i r e - p a r t s . c o m www.desatech.com 111487-01G...
  • Página 25: Parts Central

    PARTS STOVE BODY MODELS CSBNT AND CSBPT This list contains replaceable parts used in your stove. For replacement parts see Replace- ment Parts on page 21 of this manual. NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 111698-07 Top Grate - Center 111698-11...
  • Página 26: Warranty

    WARRANTy kEEP THIS WARRANTy Model (located on product or identification tag) _____________________________ Serial No. (located on product or identification tag) __________________________ Date Purchased __________________________ Keep receipt for warranty verification. DESA HEATING, LLC LIMITED WARRANTIES New Products Standard Warranty: DESA Heating, LLC warrants this new product and any parts thereof to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of first purchase from an authorized dealer provided the product has been installed, maintained and operated in accordance with DESA Heating, LLC’s warnings and instructions.
  • Página 27: Calentador De Estufa De Gas No Ventilado (Sin Ventilas) Manual De Funcionamiento E Instalación Del Propietario

    CALENTADOR DE ESTUFA DE GAS NO VENTILADO (SIN VENTILAS) MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO MODELOS CSBNT Y CSBPT Calentadores de gas con leños, con control de termostato, de propano o gas LP y gas natural (Sistema de quemador para estufas de acero fundido) f i r e - p a r t s .
  • Página 28 ADVERTENCIA: la instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden pro- vocar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual para conocer los procedimientos correctos de instalación y de operación. Para obtener asistencia o información adicionales consulte a un instalador capa- citado, agencia de servicio o al proveedor de gas.
  • Página 29: Seguridad

    SEGURIDAD ADVERTENCIA: no permita ADVERTENCIA: este produc- que ningún ventilador sople di- to contiene y/o genera químicos rectamente hacia la estufa. Evite que el Estado de California reco- corrientes de aire que alteren noce como causantes de cáncer o de defectos de nacimiento u los patrones de las llamas del otros daños reproductivos.
  • Página 30 SEGURIDAD Continuación 10. Apague el calentador antes de usar puli- Mantenga el área del aparato lim- dores de muebles, ceras, limpiadores de pia y libre de materiales combus- alfombras o productos similares. Si se tibles, gasolina y otros vapores calientan, los vapores que se despren- y líquidos inflamables.
  • Página 31: Identificación Del Producto

    Encendedor posición abierta) piezoeléctrico Figura 1 - Modelo de gabinete de estufa típico con calentador de leños de gas Comfort Glow CÓDIGOS LOCALES Instale y use el calentador cuidadosamente. Estado de Massachusetts: la instalación Obedezca todos los códigos locales. A falta de debe ser realizada por un plomero o un códigos locales, utilice la edición más reciente...
  • Página 32: Aire Para Combustión Y Ventilación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN 1. Construcción inusualmente sellada ADVERTENCIA: esta calen- 2. Espacio no confinado tador no se debe instalar en una 3. Espacio confinado habitación o espacio a menos que La información de las páginas 6 a la 8 le ayu- se proporcione el volumen ade- dará...
  • Página 33: Determinación Del Flujo De Aire Fresco Para La Ubicación Del Calentador

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN Continuación comunican directamente con el espacio en el Ejemplo: 40,000 que están instalados los aparatos*, mediante Calentador de agua de gas ________ BTU/h aberturas que no tienen puertas, se conside- Calentador de gas 30,000 sin ventilación + _______ BTU/h ran parte del espacio no confinado.
  • Página 34: Aire Para Ventilación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN Continuación AIRE PARA VENTILACIÓN Aire del exterior para ventilación Proporcione aire fresco adicional mediante Aire del interior de la construcción para el uso de rejillas o conductos de ventilación. ventilación Debe haber dos aberturas permanentes: una Este aire fresco viene de un espacio adya- a 30.48 cm (12") del techo y otra a 30.48 cm cente no confinado.
  • Página 35: Parte Superior

    DESEMPAqUE Continuación 5. Quite el juego de leños envuelto en PARTE SUPERIOR Parte DE LA ESTUFA superior plástico con burbujas, la varilla y la rejilla de la estufa. Retire todo el empaque de embalaje protección agregado para el envío. 6. Revise el calentador para ver si hay algún madera daño debido al transporte.
  • Página 36: Verifique El Tipo De Gas

    INSTALACIÓN Continuación IMPORTANTE: los calentadores sin ventila- B. La distancia mínima desde la saliente ción añaden humedad al aire. Aunque esto mayor de la parte superior de la estufa a es benéfico, la instalación del calentador en cualquier pared trasera combustible no habitaciones sin suficiente aire de ventilación debe ser menor de 15.24 cm (6") (incluye puede ocasionar la formación de moho debido...
  • Página 37: Conexión Al Suministro De Gas

    INSTALACIÓN Continuación CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS La conexión de entrada de gas para el calentador de la estufa se ubica en el lado ADVERTENCIA: este aparato derecho inferior de la estufa, visto desde la requiere una conexión de entrada parte delantera de la unidad.
  • Página 38: Revisión De Las Conexiones De Gas

    INSTALACIÓN Continuación calentador. Si la trampa de sedimentos no se PRECAUCIÓN: para unidades instala o se instala incorrectamente, el calenta- dor podría no funcionar correctamente. de propano o gas LP, utilice sólo tubería nueva de hierro negro o PRECAUCIÓN: evite dañar el de acero.
  • Página 39: Pruebas De Presión En El Sistema De Tubería De Suministro De Gas

    INSTALACIÓN Continuación de gas que se localiza en el medidor PRECAUCIÓN: para propa- de gas natural o cerca de éste, o bien, no o gas LP, asegúrese de que usando aire comprimido. el regulador externo se haya 3. Revise todas las uniones desde el me- didor de gas (para gas natural) o desde instalado entre el suministro de el suministro de propano o gas LP a la...
  • Página 40: Instalación De La Varilla Y La Rejilla

    INSTALACIÓN Continuación 2. Abra la válvula principal localizada en 2. Desde la parte posterior de la estufa, o cerca del medidor de gas si usa gas inserte la varilla en el orificio que se ubica natural, o abra la válvula del tanque de dentro de la parte delantera derecha de la suministro de propano o gas LP.
  • Página 41: Funcionamiento

    INSTALACIÓN Continuación IMPORTANTE: asegúrese de que el ficación del producto esté en la esquina leño no cubra ninguno de los orificios del exterior inferior izquierda. quemador y que no toque la cavidad de 3. Coloque la estufa, que se sostiene por la estufa (consulte la figura 14).
  • Página 42: Cómo Cerrar El Suministro De Gas Al Aparato

    FUNCIONAMIENTO Continuación Nota: es posible que esta sea la primera 9. Para dejar el piloto encendido y apagar vez que hace funcionar este calentador sólo los quemadores, gire la perilla de después de conectarlo al suministro control en el sentido de las manecillas de gas.
  • Página 43: Procedimiento Para Encendido Manual

    FUNCIONAMIENTO Continuación PROCEDIMIENTO PARA 3. Una vez que haya encendido el piloto, mantenga la perilla de control presionada ENCENDIDO MANUAL durante 30 segundos. Después de 30 1. Realice los pasos 1 al 5 de las Instruccio- segundos, suelte la perilla de control. nes de encendido, en la página 15.
  • Página 44: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEzA Y MANTENIMIENTO tengan aire comprimido en latas. Si utiliza aire ADVERTENCIA: antes de comprimido en lata, siga las instrucciones que limpiarlo, apague el calentador aparecen en la lata. Si no sigue las instruc- ciones indicadas en la lata, podría dañar el y deje que se enfríe.
  • Página 45: Solución De Problemas

    LIMPIEzA Y MANTENIMIENTO Continuación Orificios/ LEñOS Ranuras Tubo del • Si desmonta los leños para limpiarlos, quemador consulte Instalación del juego de leños, en la página 12, para reemplazar los leños Conjunto correctamente. Orificio de del piloto • Reemplace los leños si están rotos o asti- entrada de aire al llados (del tamaño de una moneda de diez...
  • Página 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Cuando se presiona el botón 1. El suministro de gas está 1. Abra el suministro de gas o la del encendedor, hay chispa cerrado o la válvula de cierre válvula de cierre del equipo en el piloto con ODS pero no del equipo está...
  • Página 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación CAUSA POSIBLE PROBLEMA OBSERVADO REMEDIO 1. El orificio del quemador está El quemador no se enciende 1. Limpie el quemador (consul- tapado después de que el piloto con te Limpieza y mantenimiento, ODS se enciende en la página 18) o remplace el orificio del quemador 2.
  • Página 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación CAUSA POSIBLE PROBLEMA OBSERVADO REMEDIO 1. Se giró la perilla de control a El calentador produce un 1. Gire la perilla de control a la la posición HI (Alto) cuando ruido silbante cuando el que- posición LO (bajo) y deje que el quemador estaba frío mador está...
  • Página 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación ADVERTENCIA: si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
  • Página 50: Piezas

    PIEzAS MODELOS 111485-01 y 111485-02 f i r e - p a r t s . c o m www.desatech.com 111487-01G...
  • Página 51 PIEzAS Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en la estufa. Para piezas de repuesto, consulte Piezas de repuesto en la página 28 de este manual. Nº DE N° PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 104026-01 Leño de la estufa • • 098249-01 Tuerca, M5 •...
  • Página 52 PIEzAS CUERPO DE LA ESTUFA MODELOS CSBNT y CSBPT f i r e - p a r t s . c o m www.desatech.com 111487-01G...
  • Página 53: Central De Piezas

    PIEzAS CUERPO DE LA ESTUFA MODELOS CSBNT y CSBPT Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en la estufa. Para ver las piezas de repuesto, consulte Piezas de repuesto en la página 28 de este manual. N° Nº DE PARTE DESCRIPCIÓN...
  • Página 54: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES CSBPT, CSPBPT, CSPIPT CSBNT, CSPBNT, CSPINT (Incluye el chasis del quemador 111485-01) (Incluye el chasis del quemador 111485-02) • 16,000/30,000 BTU/h (variable) • 16,000/30,000 BTU/h (variable) • Tipo de gas: Propano o gas LP solamente • Tipo de gas: Gas natural solamente •...
  • Página 55: Consejos Para Servicio

    CONSEjOS PARA SERVICIO Cuando la presión del gas de entrada es • el suministro de propano o gas LP puede demasiado baja ser bajo • el piloto no permanece encendido Es posible que considere que la presión del • los quemadores tendrán un retraso durante gas es demasiado baja.
  • Página 56: Garantía

    GARANTíA GUARDE ESTA GARANTíA Modelo (localizado en el producto o en la etiqueta de identificación) _________________________ Número de serie (localizado en el producto o en la etiqueta de identificación) __________________ Fecha de compra ___________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. GARANTíAS LIMITADAS DE DESA HEATING, LLC Productos nuevos Garantía estándar: DESA Heating, LLC garantiza que este producto nuevo y cualquiera de sus partes...

Este manual también es adecuado para:

Csbpt

Tabla de contenido