Rockford Fosgate RAV Serie Instalación Y Operación
Ocultar thumbs Ver también para RAV Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RAV DVD1
Source Unit
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Installation &
Operation
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Rockford Fosgate RAV Serie

  • Página 1 RAV DVD1 Installation & Operation Source Unit Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Practice Safe Sound

    If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800- 669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Rockford Fosgate technician. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Página 4: Precaution

    RECAUTIONS SOURCE UNIT Operating Temperature +65°C Be sure the temperature inside the vehicle is between –10° C and +65° C (+14°F and +149°F). DO NOT play a disc if the temperature is higher or lower than the operating range. –10°C Moisture Condensation The CD or DVD playback may waver due to condensation.
  • Página 5: Installation

    NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Volt/Ohm Meter Hand held drill w/assorted bits Wire strippers 1/8" diameter heatshrink tubing Wire crimpers Assorted connectors Wire cutters Soldering iron #2 Phillips screwdriver Solder Battery post wrench Heat gun This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Source Unit.
  • Página 6: Mounting Locations

    NSTALLATION MOUNTING LOCATIONS The mounting position of your source unit will have a great effect on the performance of your in- dash CD/DVD Player. The source unit can be installed in a wide range of operating locations. However, care should be taken to ensure optimum performance. Engine Compartment Never mount this unit in the engine compartment.
  • Página 7: Iso-Din Mount

    NOTE: See diagram on following page to help you connect your system. CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new source unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Página 8: Setting Speaker Configuration

    NSTALLATION 5. Connect the ORANGE (Dimmer) wire to the positive side of the light switch terminal. This will dim the main display by 30% when the headlights are turned on. 6. Connect the BLUE (Remote B+) wire to the “Remote Turn-On” leads of the amplifier(s). This will turn-on the external amplifiers when the source unit is powered on.
  • Página 9 NSTALLATION 8. Select the speaker size for SURROUND by pressing. ENTER. Select LARGE if speakers are designed to operate "full range". Select SMALL for speakers intended to operate 100Hz and above. NOTE: Speaker size selection only effects output frequencies when using a Dolby Digital or DTS encoded disc.
  • Página 10: Source Unit Features

    OURCE EATURES Features for DVD mode are shown in the Operation-DVD section of this manual NOTE: Some functions only operate in conjunction with the video screen. 1. OFF (PWR-Remote)– Turns the source unit on and off. 2. DISP – Toggles between different display features in main display. Press and hold to adjust clock time;...
  • Página 11 OURCE EATURES 16. PRESET 4/RPT – Selects radio preset #4 in TUNER mode and IR Remote repeats the current track in CD mode. 17. PRESET 5/RDM – Selects radio preset #5 in TUNER mode and selects tracks at random in CD mode. 18.
  • Página 12: Operation-Basic

    CAUTION: Do not press the Reset Button too hard or you may cause damage that may void your warranty. If you need assistance, please consult an Authorized Rockford Fosgate Dealer. 1. Follow the instructions above to detach the faceplate. 2. Insert a paper clip or other slender object into the Reset Button hole in the lower left corner of the unit and gently press it in until the button clicks.
  • Página 13: Volume Knob/Tone Controls

    – B PERATION ASIC VOLUME KNOB/TONE CONTROLS Remote The Volume knob is a multifunction controller and handles the Volume, Tone Controls, and Setup Options, see below. Volume Control To Control Volume 1. Turn the VOLUME knob (Volume Outside) clockwise to raise volume. 2.
  • Página 14: Clock Operation

    – B PERATION ASIC CLOCK OPERATION Remote NOTE: When using the remote to make adjustments to the clock, the cover must be closed when using the buttons. Setting the Clock Hours Cover Open 1. Press and hold the DISP button for 1 second until the hour flashes.
  • Página 15 – B PERATION ASIC SELECTING X-OVER (Crossover) NOTE: When using the remote to make adjustments to Remote X-OVER, the cover must be closed when using the buttons. Press the X-OVER button repeatedly to cycle through LPF (Low Pass Filter), HPF (High Pass Filter) and SUBSNC (Subsonic Filter).
  • Página 16: Operation-Tuner

    – T PERATION UNER SELECTING A BAND NOTE: There is no control on the remote to change the Band. Press the BAND button repeatedly to cycle through FM1, FM2, and AM. The act of selecting the band automatically enables that band. TUNER OPTIONS NOTE: There is no control on the remote to change between LOCAL and DX tuner sensitivity.
  • Página 17: Operation-Cd Player

    – CD P PERATION LAYER Basic Operation NOTE: This system will play AUDIO CDs created on a Macintosh NOTE: This system will play CD-R and CD-RW discs. SEE OPERATION – MP3 WHEN PLAYING AN MP3 DISC To Play a CD 1.
  • Página 18 – CD P PERATION LAYER Stop and Play 1. Press the 6/ button ( ) and the player will stop playing the disc. 2. Press 7/ button ( ) to resume playing disc at the place where the track was stopped. Remote To Play Tracks at Random Remote...
  • Página 19: Operation-Title Programming

    – CD P PERATION LAYER SEARCH Use SEARCH to go to a specific track on a disc. 1. Press SEARCH button once to enter into search. 2. Press and hold the SURR button (SURROUND) until SHF flashes in the clock display. Numbers can now be entered by numbered buttons on unit or remote.
  • Página 20: Operation-Mp3

    – MP3 PERATION MP3 Player Operation — Basic Playing Due to a wide variety of conditions possible when creating an MP3 disc, some operational or sonic "glitches" may occur. These should be considered normal and do not indicate a defect with the unit. NOTE: This unit does not recognize MP3 CDs created on a Macintosh.
  • Página 21 – MP3 PERATION NOTE: If after five (5) seconds no song is entered, the screen will return to the last song that was playing. Example of standard playlist screen Number of 72 TRACKS Use 1/ tracks on disc Playlist : Not available buttons Use 8/ to move to...
  • Página 22 – MP3 PERATION Track Information Pressing the TITLE button on the remote at any time will take you to the track information screen. exit from this screen, press the TITLE button again. This screen allows you to scroll through the tracks on the disc and gives you detailed information about each individual track (Information shown if embedded when disc was created).
  • Página 23 – MP3 PERATION Example of PLAYLIST – PRESS ANGLE TO SWITCH TO EDITOR track selection Track List American Dream.mp3 screen Nuclear Child – I Want to Create a Wasteland.mp3 Radioactive Kid – It's Only a Bomb.mp3 SuperSong 12.mp3 Banshee Wail – Scream in My Face.mp3 Holiday Party.mp3 Super Sonic Dog –...
  • Página 24: Operation-Dvd

    – DVD PERATION CAUTION: To prevent accidents, never use the video screen to view DVDs or make menu selections while driving the vehicle. NOTE: This unit only plays Region 1 encoded discs. NOTE: A video screen is required for DVD viewing. NOTE: If a (prohibited symbol) or "X"...
  • Página 25: Setup Menu

    – DVD PERATION (Down-Slow) – Slow reverse IR Remote play speed to 50% or 75% by each press of the button. Press the Play ( ) button to resume normal play. 22. 5/A-B – Selects A-B repeat mode. During disc play press once for beginning of repeat duration, press again for the end of repeat duration, the video will repeat for...
  • Página 26 – DVD PERATION MENU SELECTIONS NOTE: The following is an example of menu selections. Some selections may not be available depending on the disc being played. LANGUAGE PLAYER MENUS – Change the language being displayed on the screen menus. DISC MENUS – Change menu language selections available on disc. DISC AUDIO –...
  • Página 27 – DVD PERATION UP and DN {DOWN} Buttons 1. Pressing the Up button ( ) takes you to the next chapter on a disc. Press and hold to fast-forward viewing up to 15X (times) 2. Pressing the DN {Down} button ( ) takes you to the previous chapter on a disc.
  • Página 28 – DVD PERATION 9. TIME DISPLAY – Select between TOTAL (displays title length), TOTAL ELAPSED (displays how long title has played), TOTAL REMAIN (displays time left of title playing), SINGLE ELAPSED (displays how long chapter has played), SINGLE REMAIN (displays time left of chapter playing) and SINGLE (displays chapter length).
  • Página 29: Menu Selection

    ROUBLESHOOTING NOTE: If the error still continues after doing one of the easy remedies, before taking the unit to a service dealer, try resetting the system by pressing the reset button. General YMPTOM IAGNOSIS EMEDY Voltage applied to Red and Check battery, connections and fuses and Source Unit does Yellow wires is not between...
  • Página 30: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING YMPTOM IAGNOSIS EMEDY ERROR 6, 7 or 9 Excessive dirt or dust on disc Clean disc to remove dirt or dust as necessary (Bad Disc or Disc Disc is warped cracked or Put in a different disc! Error) severely damaged Excessive scratches on disk Put in a different disc! Laser pickup is defective...
  • Página 31 ROUBLESHOOTING IR Remote YMPTOM IAGNOSIS EMEDY IR Remote has Batteries are weak Check battery condition and replace as necessary with (2) AAA (+1.5 volt) batteries poor range Excessive dirt or dust on IR Clean transmitter and receiver lens (compact Remote transmitter lens or unit disc logo) with Plexiglas solution and a receiver lens non-abrasive cloth as necessary...
  • Página 32: Specifications

    PECIFICATIONS Operating Voltage +10.8V – +16.0V DC Standby Current 5mA Max Operating Temperature Receiver: -30˚C to +70˚C CD/DVD/MP3 Player: -10˚C to +65˚C Preamp Output Voltage >5.0V RMS @ 0.5% THD Center Preamp Output Voltage >5.0V RMS @ 0.5% THD Sum Preamp Output Voltage >5.0V RMS @ 0.5% THD Preamp Output Impedance <50Ω...
  • Página 33: Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Página 34 Numéro de modèle : ____________________________________ AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel est conçu pour informer le propriétaire, le vendeur et l'installateur de l'appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d'autres informations.
  • Página 35: Consignes De Sécurité

    ABLE DES MATIÈRES Introduction ......3 Boutons de réglage de volume/tonalité . 13 Consignes de sécurité ....3 Options de réglage .
  • Página 36: Mesure De Précaution

    ESURES DE PRÉCAUTION UNITÉ SOURCE Température de fonctionnement +65°C Assurez-vous que la température à l'intérieur du véhicule se situe entre -10 °C et +65 °C° (+14 °F et +149 °F). NE jouez PAS de disque si la température est supérieure ou inférieure à –10°C la plage de fonctionnement.
  • Página 37: Installation

    NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L'INSTALLATION Voici la liste des outils requis pour l'installation : Voltmètre-ohmmètre Perceuse à main avec mèches assorties Pince à dénuder Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre Pince à sertir Connecteurs assortis Coupe-fils Fer à souder Tournevis à embout cruciforme no. 2 Brasure Clé...
  • Página 38: Emplacements De Montage

    NSTALLATION EMPLACEMENTS DE MONTAGE L'emplacement de l'appareil influe grandement sur les performances du lecteur CD/DVD. Il peut être installé dans plusieurs endroits. Choisissez un emplacement à même d'assurer des performances optimales. Compartiment du moteur Ne montez jamais l'appareil dans le compartiment du moteur car cela annulera votre garantie. Tableau de bord L'installation de l'appareil dans le tableau de bord assure un maximum d'accès.
  • Página 39: Installation Iso-Din

    MISE EN GARDE : Si vous ne vous sentez capable d'effectuer le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l'installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. MISE EN GARDE : Avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à...
  • Página 40: Configuration Des Haut-Parleurs

    NSTALLATION Connectez le fil ORANGE (gradateur) au côté positif de l'interrupteur d'éclairage. Ceci atténue l'éclairage de l'écran principal de 30 % lorsque les phares sont allumés. Connectez le fil BLEU de télécommande B+ (Remote B+) aux fils d'allumage à distance Remote Turn- On du ou des amplificateurs.
  • Página 41 NSTALLATION Sélectionnez la taille du haut-parleur pour l'effet Surround en appuyant sur ENTRÉE. Sélectionnez Grand si les haut-parleurs sont conçus pour fonctionner à « pleine gamme ». Sélectionnez Petit pour les haut-parleurs conçus pour fonctionner à 100 Hz et plus. REMARQUE: La sélection de la taille des haut-parleurs affecte uniquement les fréquences de sortie quand on utilise un disque codé...
  • Página 42 ARACTÉRISTIQUES DE L APPAREIL Les fonctions du mode DVD figurent dans la section « Fonctionnement du mode DVD » de ce manuel. REMARQUE : Certaines fonctions sont seulement disponibles avec l'écran vidéo. OFF (PWR sur la télécommande) - Allume et éteint l'appareil. DISP - Alterne entre différentes fonctions d'affichage de l'écran principal.
  • Página 43: Caractéristiques De L'appareil

    ARACTÉRISTIQUES DE L APPAREIL 16. PRÉSÉLECTION 4/RPT - Choisit la présélection radio no. 4 en mode Télécommande TUNER et répète la piste actuelle en mode CD. infrarouge 17. PRÉSÉLECTION 5/RDM - Choisit la présélection radio no. 5 en mode TUNER et sélectionne les pistes de façon aléatoire en mode CD. 18.
  • Página 44: Fonctionnement De Base

    Si vous avez besoin d'aide, veuillez consulter un distributeur agréé Rockford Fosgate. 1. Détachez la façade en suivant les instructions ci-dessus. 2. Insérez une trombone ou un autre objet mince dans le trou du bouton de réinitialisation, au coin inférieur gauche de l'appareil, et appuyez dessus légèrement jusqu'à...
  • Página 45: Boutons De Réglage De Volume/Tonalité

    ONCTIONNEMENT DE BASE BOUTONS DE RÉGLAGE DE Télécommande VOLUME/TONALITÉ Le bouton de volume est un contrôleur multifunction qui règle le volume, la tonalité et les options de réglage (voir ci-dessous). Réglage du volume Pour régler le volume 1. Tournez le bouton de VOLUME (extérieur du volume) vers la droite pour augmenter le volume.
  • Página 46: Utilisation De L'horloge

    ONCTIONNEMENT DE BASE UTILISATION DE L'HORLOGE Télécommande REMARQUE : Le couvercle de la télécommande doit être fermé pour pouvoir régler l'horloge à l'aide des boutons Réglage des heures 1. Appuyez sur le bouton DISP et maintenez-le enfoncé pendant une seconde jusqu'à ce que l'heure clignote. Couvercle 2.
  • Página 47: Panneau D'affichage

    ONCTIONNEMENT DE BASE SÉLECTION DE X-OVER (filtre passif) REMARQUE : Le couvercle de la télécommande doit être fermé pour Télécommande pouvoir régler X-OVER à l'aide des boutons Appuyez sur le bouton X-OVER de façon répétée pour passer successivement de LPF (filtre passe-bas) à HPF (filtre passe-haut) et SUBSNC (filtre subsonique).
  • Página 48: Fonctionnement Du Tuner

    ONCTIONNEMENT DU TUNER SÉLECTION D'UNE BANDE REMARQUE : La télécommande ne possède pas de bouton permettant de changer de bande. Appuyez sur le bouton BAND de façon répétée pour passer successivement de FM1 à FM2 et AM. Le fait de sélectionner une bande l'active automatiquement. OPTIONS DU TUNER REMARQUE : La télécommande ne possède pas de bouton permettant de changer de sensibilité...
  • Página 49: Fonctionnement Du Lecteur

    ONCTIONNEMENT DU LECTEUR Fonctionnement de base REMARQUE : Ce système peut lire les CD audio créés sur ordinateur PC ou Macintosh. REMARQUE : Ce lecteur lit les disques CD-R et CD-RW. VOIR « FONCTIONNEMENT DE MP3 » EN CE QUI CONCERNE LA LECTURE DES DISQUES MP3 Lecture d'un CD 1.
  • Página 50 ONCTIONNEMENT DU LECTEUR Arrêt et lecture Appuyez sur le bouton 6/ ) et le lecteur arrête la lecture du disque. 2. Appuyez sur la touche 7/ ) pour reprendre la lecture du disque à l'endroit où la lecture s'était arrêtée. Télécommande Lecture aléatoire des pistes Télécommande...
  • Página 51: Des Titres

    ONCTIONNEMENT DU LECTEUR RECHERCHE Utilisez SEARCH (recherche) pour atteindre une piste particulière sur le disque. 1. Appuyez sur le bouton SEARCH une fois pour passer en mode de recherche. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SURR (Surround) jusqu'à ce que SHF clignote dans l'affichage de l'horloge. Vous pouvez à...
  • Página 52: Fonctionnement Du Mode Mp3

    ONCTIONNEMENT DE Fonctionnement du lecteur MP3 - Lecture de base Du fait de toutes sortes de conditions possibles affectant la création d'un disque MP3, il se peut que certaines « anomalies » de nature opérationnelle ou sonore se produisent. Ce sont là des phénomènes normaux qui n'impliquent pas que l'appareil soit défectueux.
  • Página 53 ONCTIONNEMENT DE Changement d'options Exemple d'écran de liste de sélections standard Utilisez les Nombre de pistes boutons 1/ 72 TRACKS sur le disque et 2/ pour Playlist : Not available aller à la page Utilisez les boutons précédente ou 24 – American Dream et 9/ 25 –...
  • Página 54 ONCTIONNEMENT DE Informations sur la piste Appuyez à tout moment sur le bouton TITLE (titre) de la télécommande pour afficher l'écran d'information de la piste. Pour quitter cet écran, appuyez de nouveau sur la touche TITLE (titre). Cet écran vous permet de faire défiler les pistes contenues sur le disque et donne des informations détaillées sur chacune (à...
  • Página 55 ONCTIONNEMENT DE Exemple PLAYLIST – PRESS ANGLE TO SWITCH TO EDITOR d'écran de sélection de Liste des American Dream.mp3 piste Nuclear Child – I Want to Create a Wasteland.mp3 pistes Radioactive Kid – It's Only a Bomb.mp3 SuperSong 12.mp3 Banshee Wail – Scream in My Face.mp3 Holiday Party.mp3 Super Sonic Dog –...
  • Página 56: Fonctionnement Du Mode Dvd

    ONCTIONNEMENT DU MODE MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'écran vidéo pour visionner des DVD ou sélectionner des options de menu tout en conduisant. REMARQUE : Cet appareil joue uniquement les disques encodés de la Région 1. REMARQUE : Un écran vidéo est nécessaire pour le visionnement des DVD.
  • Página 57: Menu De Réglage

    ONCTIONNEMENT DU MODE Télécommande (Bas-Lent) - Ralentit la lecture infrarouge vers l'arrière de 50 % ou 75 % à chaque pression du bouton. Appuyez sur le bouton de lecture ) pour reprendre la lecture normale. 22. 5/A-B - Sélectionne le mode de répétition A-B.
  • Página 58: Choix De Menu

    ONCTIONNEMENT DU MODE CHOIX DE MENU REMARQUE : Voici un exemple de choix de menu. Selon le disque en cours de lecture, il se peut que certaines sélections ne soient pas disponibles. LANGUE MENUS DU LECTEUR - Modifiez la langue affichée sur les menus à l'écran. MENUS DU DISQUE - Modifiez les sélections de langue de menu disponibles sur le disque.
  • Página 59: Changer Mot De Passe

    ONCTIONNEMENT DU MODE CHANGER MOT DE PASSE - Disponible seulement si un mot de passe a été saisi. PBC (PlayBack Control - Commandes de lecture) Utilisé seulement pour les CD vidéo. Lorsque cette fonction est réglée à On, elle permet la sélection de menus et de boutons.
  • Página 60 – DVD PERATION MARQUEUR - Sélectionnez les Marqueurs 1 à 5 ou l'option Effacer tout marqueur. Cette fonction vous permet de marquer des temps spécifiques durant la lecture du disque. Une fois le réglage fait, sélectionnez de nouveau le marqueur et appuyez sur ENTRÉE (ENT sur le joystick) pour aller au temps marqué.
  • Página 61: Dépannage

    ÉPANNAGE REMARQUE : Si l’erreur continue à se produire malgré les solutions préconisées, essayez, avant de porter l’appareil à votre distributeur, de réinitialiser le système à l’aide du bouton de réinitialisation Généralités YMPTÔME IAGNOSTIC OLUTION La tension appliquée aux fils rouge Vérifiez la batterie, les connexions et fusibles.
  • Página 62 ROUBLESHOOTING YMPTÔME IAGNOSTIC OLUTION ERREUR 6, 7 ou 9 Saleté ou poussière excessive sur le Nettoyez la saleté ou la poussière du disque au (Mauvais disque ou disque besoin. erreur de disque ) Le disque est ondulé, fissuré ou très Changez de disque! endommagé...
  • Página 63 ÉPANNAGE Télécommande infrarouge YMPTÔME IAGNOSTIC OLUTION Les piles sont faibles Vérifiez l'état des piles. Remplacez-les au besoin La portée de la télécommande par deux (2) piles AAA (+1,5 volts). infrarouge est faible Saleté ou poussière excessive sur la Nettoyez au besoin la lentille du transmetteur et lentille du transmetteur de la du récepteur (logo du disque compact) à...
  • Página 64 ARACTÉRISTIQUES Tension de fonctionnement +10,8 V - +16,0 V c.c. Courant de réserve 5 mA max Température de fonctionnement Récepteur : de -30 ˚C à +70 ˚C Lecteur CD/DVD/MP3 : de -10 ˚C à +65 ˚C Tension de sortie du préampli >5,0 V RMS, 0,5 % de DHT Tension de sortie du préampli central >5,0 V RMS à...
  • Página 65: Informations Sur La Garantie Limitée

    NFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF —...
  • Página 66: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Página 67: Instrucciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN: Si no tiene la certeza de poder instalar el sistema, hágalo instalar por una persona técnicamente calificada por Rockford Fosgate. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para que evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.
  • Página 68: Precaución

    RECAUCIÓN UNIDAD FUENTE Temperatura de funcionamiento +65°C Asegúrese que la temperatura de funcionamiento dentro del vehículo esté entre –10° C y +65° C (+14°F y +149°F). NO reproduzca un disco si la temperatura es superior o inferior al –10°C margen de funcionamiento. Condensación de humedad La reproducción del CD o DVD puede vacilar debido a la condensación.
  • Página 69: Instalación

    NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Voltímetro/Ohmetro Tubos termocontraibles de 1/8 pulg. de diámetro Pelacables Surtido de conectores Tenazas de apriete Soldador de cobre Alicate para cortar Soldadura Destornillador cruciforme #2 Pistola de aire caliente Llave para el borne de la batería Taladro portátil con surtido de brocas...
  • Página 70: Lugares De Montaje

    NSTALACIÓN LUGARES DE MONTAJE La posición para fijación de la unidad fuente afectará de manera significativa el rendimiento del Reproductor de CD/DVD. La unidad fuente se puede instalar en una amplia gama de ubicaciones. Sin embargo, se debe tener cuidado para asegurar el rendimiento óptimo. Compartimiento del motor Nunca instale esta unidad en el compartimiento del motor.
  • Página 71: Soporte Iso-Din

    NOTA: Consulte el diagrama de la página siguiente para ayudarle a conectar el sistema. PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de conectar la nueva unidad fuente, por favor visite al Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate para que la instalen. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para que evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.
  • Página 72: Ajuste De La Configuración De Los Altavoces

    NSTALACIÓN Conecte el cable ANARANJADO (Dimmer) al terminal del interruptor para las luces. Eso oscurecerá la pantalla principal un 30% cuando encienda las luces. Conecte el cable AZUL (Remote B+) al (los) cable(s) para Encendido Remoto del (los) amplificador(es). Eso prenderá los amplificadores externos cuando encienda la unidad fuente. Conecte el cable AZUL/ROJO (Auto Ant) al cable de la antena eléctrica.
  • Página 73: Diagrama De Cableado

    NSTALACIÓN Seleccione el tamaño del altavoz para ENVOLVENTE presionando ENTER. Seleccione GRANDE si los altavoces están diseñados para funcionar a “gama completa". Seleccione PEQUEÑO para altavoces que están destinados a funcionar con 100Hz y más. NOTA: La selección del tamaño del altavoz sólo afecta frecuencias de salida al usar un disco Dolby Digital o con codificación DTS.
  • Página 74: Características De La Unidad Fuente

    ARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE Las características del modo DVD se muestran en la sección Funcionamiento-DVD de este manual NOTA: Algunas funciones solo pueden funcionar junto con la pantalla de vídeo. OFF (PWR-Remoto)– Enciende y apaga la unidad. DISP – Alterna las diferentes características de visualización en la pantalla principal. Presione y sostenga para ajustar el tiempo del reloj;...
  • Página 75 ARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE 17. PRESET 5/RDM – Selecciona la radiodifusora preseleccionada No. 5 Remoto infrarrojo en el modo TUNER y selecciona las pistas al azar en el modo CD. 18. PRESET 6/ (Stop) – Selecciona la radiodifusora preseleccionada No. 6 en el modo TUNER, o detiene la reproducción del disco en el modo 19.
  • Página 76: Funcionamiento-Básico

    No presione el Botón de Reinicio muy fuertemente ya que puede ocasionar daños que invalidan la garantía. Si necesita ayuda, por favor consulte al Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate. Siga las instrucciones anteriores para desprender la cara frontal. Inserte un gancho u otro objeto delgado dentro del orificio para el Botón de Reinicio en la esquina izquierda de la unidad y presione suavemente hasta que accione.
  • Página 77: Para Controlar El Volumen

    UNCIONAMIENTO ÁSICO BOTÓN DE VOLUMEN/CONTROLES DE Remoto TONO El botón de Volumen es un controlador de funciones múltiples y maneja el Volumen, Control de Tono y las Opciones de Ajuste, ver debajo. Control de Para controlar el Volumen volumen Gire el botón de VOLUMEN (Volumen externo) en sentido horario para aumentarlo.
  • Página 78: Funcionamiento Del Reloj

    UNCIONAMIENTO ÁSICO FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ Remoto NOTA: Al usar el control remoto para hacer ajustes al reloj, se debe cerrar la cubierta al usar los botones Ajuste de las horas 1. Presione y sostenga el botón DISP durante 1 segundo hasta que Cubierta abierta la hora destelle.
  • Página 79: Funcionamiento Básico

    UNCIONAMIENTO ÁSICO SELECCIÓN DE X-OVER (Cruce) NOTA: Al usar el control remoto para ajustar X-OVER, se debe Remoto cerrar la cubierta al usar los botones Presione repetidamente el botón X-OVER para cambiar entre LPF (filtro de pasa bajo), HPF (filtro de pasa alto) y SUBSNC (filtro subsónico).
  • Página 80: Funcionamiento-Sintonizador

    – S UNCIONAMIENTO INTONIZADOR SELECCIÓN DE BANDAS NOTA: En el control remoto no hay un control para cambiar la banda. Presione repetidas veces el botón BAND para cambiar ente FM1, FM2, y AM. La acción de seleccionar la banda automáticamente habilita esa banda. OPCIONES DEL SINTONIZADOR NOTA: En el control remoto no hay un control para cambiar entre sensibilidad de sintonizador LOCAL y DX.
  • Página 81: Funcionamiento-Reproductor De Cd

    UNCIONAMIENTO EPRODUCTOR DE Funcionamiento Básico NOTA: Este sistema reproduce CD de AUDIO creados en una Macintosh. NOTA: Este sistema reproduce discos CD-R y CD-RW. CONSULTE OPERACIÓN – MP3 AL REPRODUCIR UN DISCO DE MP3 Para reproducir un CD 1. Presione el botón OPEN y el Panel Frontal se abre. 2.
  • Página 82: Detener Y Reproducir

    UNCIONAMIENTO EPRODUCTOR DE Detener y reproducir Presione el botón 6/ ) y el reproductor dejará de reproducir el disco. 2. Presione el botón 7/ ) para continuar reproduciendo el disco en el lugar en que se detuvo la pista. Remoto Para reproducir pistas al azar Remoto 1.
  • Página 83: Títulos

    UNCIONAMIENTO EPRODUCTOR DE BÚSQUEDA Utilice SEARCH (BÚSQUEDA) para ir a una pista específica en un disco. 1. Presione una vez el botón SEARCH para entrar en la búsqueda. 2. Presione y sostenga el botón SURR (ENVOLVENTE) hasta que destelle SHF en la pantalla del reloj. Ahora se pueden ingresar los números utilizando los botones de números en la unidad o en el remoto.
  • Página 84: Funcionamiento-Mp3

    - MP3 UNCIONAMIENTO Funcionamiento del reproductor de MP3 — Reproducción básica Debido a una variedad de condiciones posibles al crear un disco MP3, es posible que ocurran algunos “problemas” operativos o sónicos. Éstos se deben considerar normales y no indican que la unidad tiene un defecto. NOTA: Esta unidad no reconoce CD MP3 creados en Macintosh.
  • Página 85 - MP3 UNCIONAMIENTO Cambio de opciones Ejemplo de pantalla de lista de canciones a reproducir estándar Utilice los Cantidad de botones 1/ 72 TRACKS pistas en el disco y 2/ para Playlist : Not available mover a la Utilice los 24 –...
  • Página 86 - MP3 UNCIONAMIENTO Información de la pista Presionar el botón TITLE en cualquier momento en el remoto le llevará a la pantalla de información de la pista. Para salir de esta pantalla, presione nuevamente el botón TÍTULO (TITLE). Esta pantalla le permite cambiar entre las pistas del disco y le proporciona información detallada sobre cada pista individual (La información se muestra si se incorporó...
  • Página 87: Botones Up (Arriba) Y Dn (Abajo) {Down

    - MP3 UNCIONAMIENTO Ejemplo de PLAYLIST – PRESS ANGLE TO SWITCH TO EDITOR pantalla de selección de Lista de American Dream.mp3 pistas Nuclear Child – I Want to Create a Wasteland.mp3 pistas Radioactive Kid – It's Only a Bomb.mp3 SuperSong 12.mp3 Banshee Wail –...
  • Página 88: Funcionamiento - Dvd

    – DVD UNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Para evitar accidentes, nunca use la pantalla de vídeo para mirar DVD ni para hacer selecciones en el menú mientras maneja el vehículo. NOTA: Esta unidad sólo reproduce discos codificados Región 1. NOTA: Se requiere una pantalla de vídeo para visualizar DVD. NOTA: Si aparece un símbolo (símbolo de prohibición) o una "X"...
  • Página 89: Menú De Ajuste

    – DVD UNCIONAMIENTO (Down-Slow) – Reduce la Control remoto infrarrojo velocidad de reproducción inversa en un 50% o 75% cada vez que presione el botón. Presione el botón Play ( ) para continuar con la reproducción normal. 22. 5/A-B – Selecciona el modo de repetición A-B.
  • Página 90: Funcionamiento - Dvd Selecciones Del Menú

    – DVD UNCIONAMIENTO SELECCIONES DEL MENÚ NOTA: El siguiente es un ejemplo de selecciones de menú. Es posible que algunas selecciones no estén disponibles dependiendo del disco que se está reproduciendo. LENGUAJE MENÚS DEL REPRODUCTOR – Cambia el idioma que se está visualizando en los menús de la pantalla. MENÚS DEL DISCO –...
  • Página 91: Funcionamiento - Dvd

    – DVD UNCIONAMIENTO CAMBIAR CONTRASEÑA – Disponible sólo si se ha ingresado una contraseña. PBC (Control de Reprodución) Utilizado sólo para CD de vídeo. Cuando se ajusta en la posición de On (encendido), permite la selección de menús y botones. Botones UP (arriba) y DN {DOWN} (abajo) 1.
  • Página 92 – DVD UNCIONAMIENTO MARCA – Seleccione de las Marcas 1 a 5 o limpiar todas las marcas. Le permite que marque el tiempo específico durante la reproducción del disco. Cuando está ajustado, seleccione nuevamente la marca y presione ENTER (ENT en la palanca de control) para ir al tiempo específico marcado. Es útil para libros de audio en DVD.
  • Página 93: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA: Si el error continúa después de aplicar una de las fáciles soluciones, antes de llevar la unidad a un centro de servicio, trate de volver a configurar el sistema presionando el botón de reactivación. General ÍNTOMA IAGNÓSTICO ORRECCIÓN El voltaje que reciben los cables...
  • Página 94 OLUCIÓN DE PROBLEMAS ÍNTOMA IAGNÓSTICO ORRECCIÓN ERROR 6, 7 o 9 Suciedad excesiva o polvo en el Limpie el disco para que le quite la suciedad o el (Mal disco o error disco polvo, como sea necesario del disco ) El disco está...
  • Página 95 OLUCIÓN DE PROBLEMAS Remoto Infrarrojo ÍNTOMA IAGNÓSTICO ORRECCIÓN El Remoto Las pilas están gastadas Compruebe el estado de la baterías y cámbielas en la medida que sea necesario con dos (2) baterías AAA Infrarrojo tiene poco alcance Hay suciedad excesiva o polvo en Limpie las lentes del transmisor y del receptor la lente del transmisor Infrarrojo (logotipo del disco compacto) con una solución...
  • Página 96: Especificaciones

    SPECIFICACIONES Voltaje de funcionamiento +10.8V – +16.0V DC Corriente de reserva 5mA Max Temperatura de funcionamiento Receptor: -30˚C to +70˚C Reproductor de CD/DVD/MP3: -10°C a +65°C Voltaje de preamplificación de salida >5.0V RMS @ 0.5% THD Voltaje de preamplificación de salida central >5.0V RMS @ 0.5% THD Voltaje de preamplificación de Sum* >5.0V RMS @ 0.5% THD...
  • Página 97: Información Sobre La Garantía Limitada

    Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford...
  • Página 98 Español...
  • Página 99 NOTA...
  • Página 100 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 03/03 B.M. Printed in Korea MAN-4290-B...

Este manual también es adecuado para:

Rav dvd1

Tabla de contenido