Kohler K-T130 Guía De Instalación Y Cuidado página 9

Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha
Ocultar thumbs Ver también para K-T130:
Tabla de contenido
4.
Install the Faceplate and Lever Handle
Valve Stem
Tige de la valve
Espiga de válvula
Discard plaster
guard with dome.
Jeter le renfort en
plâtre avec dôme.
Deseche el protector
de yeso con cúpula.
Centering Washer
Rondelle de centrage
Arandela de centrar
NOTICE: For K-2971-KS valve: The thin wall installation kit (88526) is required for
fiberglass or acrylic installations.
Remove and discard the plaster guard and/or dome, if installed.
Fit the faceplate and centering washer over the valve, and secure with two screws.
Rotate the valve stem fully counterclockwise to the "OFF" position.
NOTE: If the handle is not a lever handle, go to the next section.
Lever Handle
Position the bonnet on the sleeve.
Position the handle on the stem and make sure it is closed.
Align the handle assembly vertically, and secure the handle to the valve stem with
the screw.
Installer le couvercle et la poignée de levage
NOTICE: Pour la valve K-2971-KS: Le kit d'installation de mur fin (88526) est requis
pour installations en fibre de verre ou acrylique.
Retirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s'il est installé.
Installer le couvercle et la rondelle de centrage sur la valve, puis sécuriser au
moyen de deux vis.
Pivoter la tige de la valve complètement vers la gauche à la position fermée
"OFF".
REMARQUE: Si la poignée n'est pas une poignée à levier, procéder à la section
suivante.
Poignée de levier
Positionner le chapeau sur le manche.
Positionner la poignée sur la tige et s'assurer qu'elle soit fermée.
Kohler Co.
Faceplate
Couvercle
Placa circular
Valve Stem
Tige de la valve
Espiga de válvula
Bonnet
Chapeau
Bonete
Sleeve
Manchon
Manga
9
Handle
Poignée
Manija
1088007-2-B
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

K-t132K-t134

Tabla de contenido