Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 117

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Gewerbliches Kühl-/Gefriergerät
Operating instructions
Commercial refrigeraton appliance
LISBOA
Snr.
416433
Version
1
Status
0720
Copyright © AHT Cooling Systems GmbH. All rights reserved
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin AHT LISBOA Serie

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ​ ​ AHT Cooling Systems GmbH | de Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Radução do manual original Traducción del manual original Превод на оригиналната инструкция Oversættelse af den originale brugsanvisning Algupärase kasutusjuhendi tõlge Alkuperäisten ohjeiden käännös Μετάφραση...
  • Página 69 AHT Cooling Systems GmbH | fr Démontage, élimination13 416433_1_0720 69 / 500...
  • Página 115: Declaração Ue De Conformidade

    AHT Cooling Systems GmbH | pt Desmontagem, eliminação13 416433_1_0720 115 / 500...
  • Página 116: Traducción Del Manual Original

    Manual de instrucciones Equipo de refrigeración/congelación indus- trial LISBOA N.º de ref. 416433 Versión Estado 0720 Traducción del manual original | es Copyright © AHT Cooling Systems GmbH. Todos los derechos reservados.
  • Página 117 AHT Cooling Systems GmbH | es Índice Índice Vista general de modelos de equipos ..118 12.1 Mantenimiento......... 1 36 12.2 Sustitución de las luces......1 37 Generalidades..........118 12.3 Qué hacer si..........1 37 Aspectos generales sobre las instrucciones y la seguridad ....12.4 Servicios de puesta a punto....
  • Página 118: Vista General De Modelos De Equipos

    1 | Vista general de modelos de equipos AHT Cooling Systems GmbH | es Vista general de modelos de equipos Equipo de refrigeración/congelación industrial Modelo Tipo Dimensiones exteriores Peso total máximo del [mm] equipo * [kg] Longitud x Profundidad x Altura LISBOA LISBOA 250 B 880N...
  • Página 119: Seguridad

    AHT Cooling Systems GmbH | es Seguridad | 2 Símbolo Significado Seguridad Prohibido realizar taladros Explicación de los símbolos Las indicaciones de seguridad y advertencia están Tener en cuenta el manual identificadas en este manual mediante símbolos y pa- labras de señal. Las palabras clave hacen referencia al nivel de riesgo de un peligro.
  • Página 120: Requisitos Del Personal

    2 | Seguridad AHT Cooling Systems GmbH | es § Usar el equipo solo sobre las patas deslizantes – La empresa explotadora es responsable de que el montadas. personal de manejo identifique y subsane las ave- rías (alarmas, diferencias de temperatura, etc.) §...
  • Página 121: Riesgos Especiales

    AHT Cooling Systems GmbH | es Seguridad | 2 § No dañar las piezas eléctricas ocultas. Utilizar ropa de protección No taladrar el equipo ni realizar otros tra- bajos en él. – Usar ropa adecuada al cargar los equipos con mercancía (protección contra el frío).
  • Página 122: Riesgos Mecánicos

    2 | Seguridad AHT Cooling Systems GmbH | es § No dañar el circuito de refrigerante. § No subirse encima del equipo ni introdu- cirse en él. § No someter el equipo a temperaturas su- periores a 70 °C (158 °F) durante el trans- Desecho del material de embalaje y los porte y el almacenamiento.
  • Página 123: Riesgos Residuales

    AHT Cooling Systems GmbH | es Seguridad | 2 § Al abrir/cerrar, no introducir las manos en la separación de abertura. § Al abrir/cerrar, prestar atención a la pre- sencia de otras personas. El cierre suave automático no frena la puerta.
  • Página 124: Descripción Del Producto

    3 | Descripción del producto AHT Cooling Systems GmbH | es Parámetro Valor Descripción del producto Diámetro mínimo pa- ra el cable de cone- 1,0 mm² Datos generales xión de la luz Los productos de AHT cumplen el Reglamento de la Cable de conexión Cable de 3 polos UE 1907/2006 (REACH) sobre el registro, la evalua-...
  • Página 125: Colores De Luz Recomendados

    AHT Cooling Systems GmbH | es Estructura y funcionamiento | 4 El calor que desprende el equipo se expulsa al aire Colores de luz recomendados del ambiente mediante un intercambiador de calor. Parámetro Valor El equipo se descongela automáticamente en ciclos Luz roja 076 (carne) regulares [Véase } Capítulo 4.1].
  • Página 126: Iluminación Automática Del Equipo

    5 | Elementos de mando e indicación AHT Cooling Systems GmbH | es El agua de condensación que se produce es conduci- da desde el espacio interior del equipo al espacio de la máquina, donde se evapora. ATENCIÓN Fuga de agua de condensación. Peligro de resbalamiento.
  • Página 127: Descongelación Semiautomática

    AHT Cooling Systems GmbH | es Transporte y almacenamiento | 6 Indicación en pan- Significado de la indicación ADVERTENCIA talla de pantalla Daños en el circuito de refrigerante. Descongelación activa Puede producirse una fuga de refrigerante in- flamable y propiciarse la mezcla inflamable de Ventilador evaporador activo gas y aire.
  • Página 128: Seguro De Transporte De Estante

    8 | Emplazamiento e instalación AHT Cooling Systems GmbH | es b) En caso de daños en el equipo, ponerse en con- Emplazamiento e tacto inmediatamente con el servicio de puesta a instalación punto [Véase } Capítulo 12.4]. ADVERTENCIA Solo especialistas tienen permitido emplazar e instalar el equipo.
  • Página 129: Montaje Y Desmontaje De Los Estantes

    AHT Cooling Systems GmbH | es Emplazamiento e instalación | 8 § No subirse encima del equipo ni introdu- cirse en él. Daños en el circuito de refrigerante. Puede producirse una fuga de refrigerante in- flamable y propiciarse la mezcla inflamable de gas y aire.
  • Página 130: Montaje Del Tope Para Agua Y Separador De Mercancías

    8 | Emplazamiento e instalación AHT Cooling Systems GmbH | es § Proteger eléctricamente el equipo confor- Montaje del tope para agua y separador me a las prescripciones y leyes vigentes, de mercancías así como según las especificaciones de a) Inserte en la ranura prevista el tope de mercancí- AHT [Véase } Capítulo 8.2].
  • Página 131: Puesta En Marcha

    AHT Cooling Systems GmbH | es Puesta en marcha | 9 AVISO ADVERTENCIA Daños materiales por condiciones ambienta- Protección eléctrica incorrecta/insufi- les incorrectas. ciente. § Ajustar el equipo en función de la temperatura am- El contacto con piezas conductoras de la ten- biente antes de ponerlo en marcha.
  • Página 132: Carga

    10 | Funcionamiento (manejo) AHT Cooling Systems GmbH | es § No subirse encima del equipo ni introdu- § Retire los restos de alimentos y envases [Véa- cirse en él. se } Capítulo 11.1.1]. § Comprobar si los elementos de cristal/su- § Controlar que las puertas están cerradas. perficies de plástico presentan daños, co- mo p. ej.
  • Página 133: Puesta Fuera De Servicio Y Nueva Puesta En Marcha

    AHT Cooling Systems GmbH | es Funcionamiento (manejo) | 10 ADVERTENCIA Trabajos en el sistema eléctrico. El contacto con piezas conductoras de la ten- sión puede provocar electrocución. § Solo los especialistas tienen permitido re- alizar los trabajos del sistema eléctrico. §...
  • Página 134: 10.2.2 Nueva Puesta En Marcha

    11 | Puesta a punto AHT Cooling Systems GmbH | es § No poner nada en el interior del equipo ni sobre él. Tareas de control Frecuen- Descripción § Almacenar el equipo en una posición de uso esta- ble (orientación horizontal). [Véase } Capítu- Carga correcta con Continua-...
  • Página 135: 11.1.1 Limpieza Básica

    AHT Cooling Systems GmbH | es Puesta a punto | 11 El contacto con piezas conductoras de la ten- § No está permitido que queden restos de producto sión puede provocar electrocución. Puede de limpieza en las superficies de plástico y juntas. producirse una fuga de refrigerante inflamable §...
  • Página 136: 11.1.2 Limpieza Principal

    12 | Mantenimiento, servicio y reparación AHT Cooling Systems GmbH | es f) Levantar el estante solo usando el rebaje redondo Seguir las instrucciones de limpieza suministradas. y extraer o volver a insertar. Este manual está en poder de los especialistas y las empresas de limpieza autorizadas por AHT.
  • Página 137: Sustitución De Las Luces

    AHT Cooling Systems GmbH | es Desmontaje, desecho | 13 – O bien según el acuerdo de mantenimiento sepa- Contacto en línea www.aht.at/services rado entre AHT y el cliente Realización del mantenimiento Código QR www.aht.at/services Tener en cuenta las instrucciones y los registros de En los servicios de puesta a punto se puede acceder mantenimiento.
  • Página 227 AHT Cooling Systems GmbH | fi Purkaminen ja hävittäminen13 416433_1_0720 227 / 500...
  • Página 297: Es Atbilstības Deklarācija 409647_1_0519

    AHT Cooling Systems GmbH | lv Demontāža, likvidācija13 416433_1_0720 297 / 500...
  • Página 365: Deklaracja Zgodności We 409647_1_0519

    AHT Cooling Systems GmbH | pl Demontaż, utylizacja13 416433_1_0720 365 / 500...
  • Página 410: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    13Demontering, avfallshantering AHT Cooling Systems GmbH | sv 410 / 500 416433_1_0720...
  • Página 433: Vyhlásenie O Zhode Eú 409647_1_0519

    AHT Cooling Systems GmbH | sk Demontáž, likvidácia13 416433_1_0720 433 / 500...
  • Página 455: Izjava O Skladnosti Eu 409647_1_0519

    AHT Cooling Systems GmbH | sl Demontaža, odstranjevanje13 416433_1_0720 455 / 500...
  • Página 477: Prohlášení O Shodě Eu 409647_1_0519

    AHT Cooling Systems GmbH | cs Demontáž, likvidace13 416433_1_0720 477 / 500...
  • Página 500 AHT Cooling Systems GmbH (Headquarter) 8786 Rottenmann - Werksgasse 57 - Austria Tel: +43 3614 2451 0 | Fax: +43 3614 2451 0 | Email: [email protected] | Internet: www.aht.at AHT Cooling Systems Brasil Ltda. Rua Onório Bortolato | 1065–Bairro Pedreiras Navegantes – SC - 88375-000 | Brasil Phone: +55 (0) 11 4702 / 30 99 | Fax: +55 (0) 11 4702 / 71 68 | Email: [email protected] AHT Cooling Systems (Changshu) Co., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Aht lisboa 250Aht lisboa ec

Tabla de contenido