HANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MONTAJE, UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE PER IL MONTAGGIO, L’USO E LA MANUTENZIONE GUIA DE MONTAGEM, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO ANVISNINGAR FÖR MONTERING, ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL VEJLEDNING FOR SAMLING, BRUG & VEDLIGEHOLDELS OPAS KOKOAMISEEN, KÄYTTÖÖN JA KUNNOSSAPITOON www.barbecook.com...
SAFE USE, CARE AND ASSEMBLY MANUAL Congratulations on the purchase of a Barbecook ® Please read this manual before using the barbecue ! Failure to follow all of the manufacturer’s instructions could result in property damage. The user is responsible for the proper assembly, installation and use of his barbecue.
(Temperature levels: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 and 240°C). With the selection buttons (+,-) you can change the temperature setting from 60 - 240°C. • Timer Function: After the selection of the operating mode (power level or temperature level) www.barbecook.com...
Heat the griddle of your barbecue for up to 10 minutes on low temperature (120°C) before adding any food. While the griddle is designed to have different tempera- ture zones, it is possible to heat the griddle evenly by moving it sideways. www.barbecook.com...
STORAGE To get many years of service out of your barbecue: Always store the electrical ® appliance indoors when not in use. Cover the barbecue with the barbecook cover if it is to be stored outdoors. WARRANTY ®...
GUIDE D’ASSEMBLAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Félicitations ! Vous venez d’acheter un produit Barbecook ® Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser votre barbecue ! Le non-respect des instructions du fabricant pourrait endommager votre nou- velle acquisition. L’utilisateur est responsable de l’assemblage, l’installation et l’utilisation de son barbecue.
Página 12
‘120°C’ est sélectionnée et l’appareil s’allume (niveaux de température : 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 et 240°C). Les boutons de sélection (+,-) vous permettent de régler la température de 60 à 240°C. www.barbecook.com...
Chauffez la plaque chauffante de votre barbecue jusqu’à 10 minutes à basse tem- pérature (120°C) avant d’y déposer de la nourriture. Cette plaque disposant de dif- férentes zones de température, il est possible de la chauffer de façon homogène en la déplaçant latéralement. www.barbecook.com...
Vous pouvez utiliser un aspirateur pour aspirer la saleté des fentes d’aération. ® • Nettoyez le couvercle à l’aide du nettoyeur en acier inoxydable Barbecook RANGEMENT Pour pouvoir utiliser votre barbecue pendant de nombreuses années, rangez toujours l’appareil électrique à l’intérieur quand il n’est pas utilisé.
MONTAGE-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ® Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Barbecook Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Barbecue benutzen! Falls Sie nicht alle Anweisungen des Herstellers beachten, können Sie Ihr Eigentum beschädigen. Der Benutzer ist für die korrekte Montage, Installation und Benutzung seines Barbecue selbst verantwortlich.
Página 16
„Power“-Anzeigeleuchte blinkt und es ertönt ein Signalton. • Nun die „Function“-Taste drücken: die voreingestellte Leistungsstufe „5“ wird ausgewählt und das Gerät wird eingeschaltet (Leistungsstufen: 1 - 10). Mit den Wähltasten (+, -) können Sie die Leistungstellung von 1 – 10 ändern. www.barbecook.com...
Página 17
Wir empfehlen, das Grillblech zu säubern und es 30 Minuten lang bei einer niedri- gen Temperatureinstellung (120 °C) zu erhitzen, ohne irgendetwas auf das Blech zu legen. VORBEREITUNG Das Grillblech Ihres Barbecue 10 Minuten lang bei niedriger Temperatur (120 °C) www.barbecook.com...
Tuch verwenden. Schmutz in den Belüftungsschlitzen können Sie mit einem Staubsauger entfernen. ® • Reinigen Sie den Deckel mit dem Barbecook -Reiniger für rostfreien Edelstahl. LAGERUNG Damit Sie lange Jahre Freude an Ihrem Barbecue haben, sollten Sie das elek- trische Gerät immer im Innern abstellen, wenn es nicht benutzt wird.
HANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING ® Gefeliciteerd met de aankoop van een Barbecook Lees de handleiding voor gebruik ! Het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding kan resulteren in ernstige lichamelijke letsels en schade. De gebruiker is verantwoordelijk voor de juiste montage en installatie, en het aangewezen gebruik van deze barbecue.
Op het scherm staat het nummer “0”. Met de selectie knoppen (+,-) kan je de kooktijd in minuten instellen (tot 180 minuten). Na het verstrijken van die tijd hoort u een signaal en gaat het toestel over in www.barbecook.com...
Página 21
Gebruik steeds de “Temperatuur” functie op 180 °C. Creëer een bak- en warm- houdzone door de grillplaat zijwaarts te verschuiven, in plaats van het voedsel steeds te verleggen. Nota: Het voedsel kan aan de contactplaat kleven wanneer u het te snel wil omdraaien. Laat nog enkele minuten bakken. www.barbecook.com...
Vooraleer te reinigen, trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het appa- raat afgekoeld is: • Maak de contactplaat na elk gebruik schoon. Gebruik daarvoor een spons (geen metaal) en was de contactplaat met de speciale barbecook ® emailreini- ger, een zacht detergent of natriumbicarbonaat. Gebruik geen ovenreinigers.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO ® ¡Felicidades por la compra de una Barbecook ¡Por favor lea atentamente este manual antes de usar la barbacoa! Cualquier incumplimiento de las instrucciones del fabricante puede resultar en daños materiales. El usuario es responsable del correcto montaje, instalación y uso de su barbacoa.
140, 160, 180, 200, 220 y 240°C). Con los botones de selección (+,-) podrá cambiar la temperatura de 60 - 240°C. • Función de Temporizador: Tras seleccionar el modo de funcionamiento (nivel de potencia o nivel de temperatura) presione el botón “Function” hasta que la luz del correspondi- www.barbecook.com...
Caliente la parrilla de su barbacoa durante 10 minutos a baja temperatura (120°C) antes de colocar cualquier alimento. Si bien la parrilla ha sido diseñada para tener diferentes zonas de temperatura, es posible calentarla uniformemente moviéndola de un lado a otro. www.barbecook.com...
® • Limpie la tapadera con el limpiador de acero inoxidable barbecook ALMACENAJE Para que su barbacoa le sea útil durante muchos años: guarde siempre el aparato eléctrico dentro de la casa cuando no lo use. Si va a guardarlo al ®...
MANUALE PER IL MONTAGGIO, L’USO E LA MANUTENZIONE Complimenti per l’acquisto di un Barbecook ® Leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso! La mancata osservanza delle istruzioni del produttore potrebbe causare danno alla proprietà. L’utente è responsabile per il corretto assemblaggio, installazione ed uso del barbecue.
è selezionato a “120°C” e l’unità è accesa (Livelli di temperatura: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 e 240°C). Con i tasti di selezione (+,-) è possibile cambiare l’impostazione della temperatura da 60 - 240°C. www.barbecook.com...
PREPARAZIONE Riscaldare la teglia del barbecue fi no a 10 minuti a bassa temperatura (120°C) pri- ma di aggiungere cibi. Sebbene la teglia sia progettata per avere diverse zone di temperatura, è possibile riscaldarla in modo uniforme spostandola lateralmente. www.barbecook.com...
Per una lunga durata del barbecue è utile seguire le seguenti istruzioni: Riporre sempre l’elettrodomestico in luogo chiuso quando non è utilizzato. Per ri- ® porlo in luogo aperto, è necessario coprirlo con l’apposita copertura barbecook GARANZIA ® L’unità barbecook è...
GUIA DE MONTAGEM, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO ® Parabéns pela compra de um Barbecook Leia este manual antes de utilizar o grelhador! Qualquer incumprimento das instruções do fabricante poderá dar origem a danos materiais. O utilizador é responsável pela montagem, instalação e utilização cor- rectas deste grelhador.
(Níveis de potência: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 e 10). Com os botões de selecção (+,-), poderá modifi car a potência de 1- 10. o nível de temperatura pré-programado “120º C” é seleccionado e o aparelho acende-se (Níveis de temperatura: 60, 80, 100, 120, www.barbecook.com...
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO DO SEU GRELHADOR Use o seu grelhador com a função “Temperatura” a 180ºC. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Recomendamos vivamente que limpe a grelha e a mantenha em aquecimento durante 30 minutos a baixa temperatura (120 ºC) sem cozinhar qualquer alimento. www.barbecook.com...
Para ter muitos anos de satisfação com o seu grelhador: Arrume sempre os aparelhos eléctricos dentro de casa quando não estão a ser utilizados. Se ® for arrumá-lo ao ar livre, cubra o grelhador com o resguardo barbecook GARANTIA ®...
ANVISNINGAR FÖR MONTERING, ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL ® Gratulerar till köpet av en Barbecook Läs denna bruksanvisning innan du använder grillen! Om inte tillverkarens samtliga anvisningar följs kan det leda till materiella skador. Användaren är ansvarig för att grillen monteras, installeras och används på rätt sätt.
”Function” tills motsvarande indikatorlampa blinkar (nivå och effekt eller temperatur och tid). Displayen visar siffran ”0”. Med hjälp av valknapparna (+,-) kan man nu välja driftstiden i 1-minutersintervall (högst 180 minuter). Displayen räknar sedan ned tiden i minuter. Så snart tiden har gått ut hörs en www.barbecook.com...
Página 37
än att fl ytta maten. Obs! Maten kan fastna om den vänds för snabbt efter det att den placerats på grillgallret. Grilla maten några minuter innan du vänder den så att den bryns lagom länge. www.barbecook.com...
Rengör grillhällen efter varje användning. Använd inte stålull eller rengörings- medel med slipmedel av något slag. Använd endast tvättsvamp eller skurs- ® vamp av plast. Du kan också tvätta grillhällen med ett speciellt barbecook rengöringsmedel, milt rengöringsmedel eller natriumbikarbonat, men använd inte ugnsrengöringsmedel.
VEJLEDNING FOR SAMLING, BRUG & VEDLIGEHOLDELS Tillykke med købet af din Barbecook ® Læs venligst denne brugsanvisning igennem før du anvender barbecuen ! Hvis du undgår at følge alle fabrikantens instrukser kan det resultere i skade af ejendom. Brugeren er selv ansvarlig for korrekt montering, installation og brug af barbecuen.
Página 40
1 – 10 ved hjælp af vælgeknapperne (+,-). det fabriksindstillede temperaturniveau “120°C” vælges og ap paratet er tændt (Temperaturniveauer: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 og 240°C). Du kan ændre tidsindstillingen fra 60 - 240°C ved hjælp af vælgeknapperne (+,-). www.barbecook.com...
Opvarm risten på din barbecue i 10 minutter ved lav temperatur (120°C) før maden lægges på. Risten er designet så den kan have fl ere forskellige varmezoner, men det er også muligt at opvarme risten ensartet ved at bevæge den sidelæns. www.barbecook.com...
Rengør risten efter hver brug. Undgå at anvende metalsvampe eller slibende rengøringsmidler. Anvend en svamp eller en scotch-svamp af plastik. Du ® kan også vaske risten med et særligt barbecook rengøringsmiddel, mildt opvaskemiddel eller bagesoda, men anvend aldrig et normalt ovnrensemiddel.
OPAS KOKOAMISEEN, KÄYTTÖÖN JA KUNNOSSAPITOON Onnittelemme Barbecook ® grillin ostamisen johdosta. Lue tämä käsikirja ennen kuin käytät grilliä! Valmistajan ohjeiden laiminlyömisestä voi olla seurauksena laitteen vioittuminen. Käyttäjä on vastuussa grillinsä oikeasta kokoamisesta, asennuksesta ja käytöstä. TURVALLISUUSOHJEET Noudata aina sähkölaitetta käytettäessä perusturvallisuusohjeita. Säilytä aina ohjekirja huolellisesti myöhempää...
Página 44
(taso ja teho tai lämpötila ja aika). Näytöllä näkyy numero “0”. Nyt voit valita käyttöajan 1 minuutin välein (korkeintaan 180 minuuttia) valintapainikkeilla (+,-). Sitten näytöllä näkyy kypsennysajan väheneminen minuuteissa. Kun aika on kulunut umpeen, äänimerkki kuuluu ja laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. www.barbecook.com...
Huom.: Ruoka voi tarttua kiinni, jos se käännetään liian nopeasti sen jälkeen kun se on asetettu paistoritilälle. Anna ruoan paistua muutama minuutti ennen kään- tämistä niin että sillä on aikaa ruskistua kunnolla. www.barbecook.com...
• Puhdista ritilä joka käytön jälkeen. Älä käytä metallisia hankaussuteja tai minkäänlaisia hankaavia puhdistusaineita. Käytä vain sientä tai muovista patasutia. Voit pestä ritilän myös erityisellä barbecook ® puhdistusaineella, miedolla pesuaineella tai ruokasoodalla, mutta älä käytä kaupallista uunin puhdistinta.
Página 47
Deze handleiding is mede mogelijk gemaakt door Flanders Investment & Trade...