Installation/Installation/Instalación
19
Valve Stem
Tige de valve
Espiga de la válvula
Discard the plaster
guard.
Jeter le renfort en
plâtre.
Deseche el
protector de yeso.
20b
Installation to K-304
Slide the seal plate onto the valve. Position
and secure as shown.
Installation au K-304
Glisser la plaque d'étanchéité sur la valve.
Positionner et sécuriser tel qu'indiqué.
Instalación en K-304
Deslice la placa de sellado en la válvula.
Coloque y asegure como se ilustra.
Seal Plate
Plaque
d'étanchéité
Placa de
sellado
1072956-2-B
20a
Installation to K-306
Slide the seal plate onto the valve.
Position and secure as shown.
Installation au K-306
Glisser la plaque d'étanchéité sur la valve.
Positionner et sécuriser tel qu'indiqué.
Instalación en K-306
Deslice la placa de sellado en la válvula.
Coloque y asegure como se ilustra.
Seal Plate
Plaque d'étanchéité
Placa de sellado
21
Place the escutcheon over the
retainer with the notch located at
the bottom.
Placer l'applique au-dessus de la
rétention avec l'encoche localisée
à la base.
Coloque el chapetón sobre el retén
con la muesca hacia abajo.
Long Screw
Vis longue
Tornillo largo
12
Short Screw
Vis courte
Tornillo corto
Notch
Encoche
Muesca
Kohler Co.