- Site preparation and wall finishing may require additional tools and materials. - Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the price book. Tools and Materials...
3. Attach Wall Plate - After confirming that framing is level and correct, secure the wall plate using six fasteners (#10x1 Pan Head Wood Screws recommended (not included)) to firmly secure the wall plate to the framing. Kohler Co. 1016743-2-...
Página 4
- Turn off water supplies. Open handle to relieve water pressure. - Loosen setscrew, and remove handle assembly from mixer. - Protect handle finish by returning handle assembly to carton. - Reattach plaster guards to handle and spout shanks. 1016743-2- Kohler Co.
Página 5
- Apply plumbers putty or other sealant to back surface of one escutcheon according to the putty manufacturer's instructions. - Carefully slide escutcheon over spout and bonnet, and press it firmly against finished wall. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 1016743-2-...
- Turn indexer, disc, and valve stem clockwise until desired cooler water temperature is achieved. Reinstall the indexer and disc to the valve, making sure the disc is snapped fully into indexer. - Turn off water by pushing valve stem up. Reinstall cap, escutcheon and handle. 1016743-2- Kohler Co.
- La preparación del sitio y la terminación de la pared pueden requerir herramientas y materiales adicionales. - Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
3. Conecte la placa mural - Después de verificar que la estructura esté nivelada, asegure la placa mural con seis sujetadores. Se sugiere usar tornillos de cabeza redonda para madera #10x1 (no incluidos). 1016743-2- Kohler Co.
- Afloje la tuerca de fijación, y remueva del montaje de la manija de la válvula de mezclado. - Devuelva el montaje de la manija su caja para proteger el acabado. - Conecte nuevamente los protectores de yeso a los vástagos del surtidor y de la manija. Kohler Co. 1016743-2-...
- Aplique masilla de plomería u otro sellador según las instrucciones del fabricante, en la superficie posterior del chapetón. - Con cuidado, deslice el chapetón sobre el surtidor y el casquete, y presione contra la pared acabada. Remueva el exceso de masilla de plomería. 1016743-2- Kohler Co.
- Presione el vástago de la válvula hacia arriba para cerrar el suministro de agua. Reinstale el tapón, el chapetón y la manija. Kohler Co. 1016743-2-...
- Des matériaux addionnels pourraient être nécessaires pour la préparation du site et la finition du mur. - Kohler se réserve le droit d'apporter des modifications à la conception des robinets sans avis, comme il est spécifié dans le Catalogue des prix courants.
3. Installer l’applique sur mur - Vérifier que la structure soit de niveau, puis assujettir la plaque murale à l'aide de six dispositifs d'attache. Il est conseillé d'utiliser des vis à bois à tête ronde #10x1 (non fournies). Kohler Co. 1016743-2-...
Página 14
- Desserrer la vis de retenue et retirer l'ensemble de levier du mitigeur. - Remettre la poignée dans le carton d'emballage pour éviter d'endommager son fini. - Réinstaller les renforts de plâtre aux tiges de poignée et du bec. 1016743-2- Kohler Co.
Página 15
- Rosacer du mastic d'étanchéité ou un produit semblable sur l'arrière de l'applique selon la notice du fabricant du mastic. - Glisser avec précaution l'applique sur le bec et l'enjoliveur et appuyer fermement contre le mur fini. Enlever tout excédant de mastic d'étanchéité. Kohler Co. 1016743-2-...
Réinstaller l'indexeur et le disque sur la valve et s'assurer de loger complètement le disque dans l'indexeur. - Pousser la tige de robinet vers le haut pour fermer l'eau. Réinstaller la poignée, le capuchon et l'applique. 1016743-2- Kohler Co.