Kohler Cabriole Rite-Temp K-T14642 Guia De Instalacion

Kohler Cabriole Rite-Temp K-T14642 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para Cabriole Rite-Temp K-T14642:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Single-Control Bath and Shower Trim
K-T14640
K-T14642
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1013422-2-B
K-T14641
loading

Resumen de contenidos para Kohler Cabriole Rite-Temp K-T14642

  • Página 1 Installation Guide Single-Control Bath and Shower Trim K-T14640 K-T14641 K-T14642 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1013422-2-B...
  • Página 2 If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks in the information box in the Homeowners Guide and on the valve label.
  • Página 3 To turn the valve off, gently turn it to the ″Off″ position. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4 Install the spout and carefully retighten the setscrew. Do not overtighten the setscrew. Remove all excess putty. For Threaded Spouts Remove the temporary nipple from the bath elbow. 1013422-2-B Kohler Co.
  • Página 5 Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of the spout according to the manufacturer’s instructions. Apply thread sealant to the nipple, and install the spout to the nipple. Carefully tighten with a clean strap wrench. Remove excess putty. Kohler Co. 1013422-2-B...
  • Página 6 Carefully tighten with a clean strap wrench. Press the escutcheon against the finished wall and secure with the setscrew. Remove all excess putty. Flush out the system. Apply thread sealant tape to the shower arm and thread the showerhead to the shower arm. 1013422-2-B Kohler Co.
  • Página 7 Reinstall the collar on the valve stem with the setscrew against the side of the tab. Reinstall the O-ring, rotate the valve stem counterclockwise to shut the water off. Recheck the water temperature. Complete the information on the valve label (if supplied). Kohler Co. 1013422-2-B...
  • Página 8 Install the graphics ring to the faceplate, and rotate it clockwise to lock it in place. Press the handle over the stem extension. Lever handles should point down. Secure the handle in place with the setscrew. Press the plug button in place. 1013422-2-B Kohler Co.
  • Página 9 S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. Kohler Co. Français-1...
  • Página 10 Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 11 Pour fermer la poignée, la tourner doucement sur la position ″Off″. Couper l’alimentation d’eau principale. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 12 Installer le bec et resserrer doucement la vis de retenue. Ne pas trop serrer la vis de retenue. Retirer tout excédant de mastic. 1013422-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Página 13 à l’arrière du bec selon les instructions du fabricant du mastic. Appliquer un ruban d’étanchéité sur la tige filetée, et installer le bec sur le mamelon. Serrer doucement à l’aide d’une clé à sangle propre. Retirer tout excédent de mastic. Kohler Co. Français-5 1013422-2-B...
  • Página 14 Presser l’applique contre le mur fini et sécuriser avec la vis de retenue. Retirer tout excédant de mastic. Vidanger les conduites. Appliquer un ruban d’étanchéité sur le bras de douche et visser la pomme de douche sur ce dernier. 1013422-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Página 15 Réinstaller le joint torique, tourner la tige de la valve vers la gauche pour arrêter l’eau. Vérifier de nouveau la température de l’eau. Compléter l’information sur l’étiquette de la valve (si fournie). Kohler Co. Français-7 1013422-2-B...
  • Página 16 Installer l’anneau graphique sur le couvercle, et tourner à droite pour le verrouiller en place. Presser la poignée sur l’extension de la tige. Les poignées de levier devraient pointer vers le bas. Sécuriser la poignée avec la vis de retenue. Mettre le bouchon en place. 1013422-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Página 17 Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, rellene los espacios en blanco en la Guía del usuario y en la etiqueta de la...
  • Página 18 Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 19 Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. Español-3 1013422-2-B...
  • Página 20 Instale el surtidor y vuelva a apretar con cuidado el tornillo de fijación. No apriete demasiado el tornillo de fijación. Elimine el exceso de masilla de plomería. 1013422-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Página 21 Aplique cinta selladora de roscas en el niple e instale el surtidor en el niple. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Elimine el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. Español-5 1013422-2-B...
  • Página 22 Elimine el exceso de masilla de plomería. Haga circular agua por el sistema para limpiarlo. Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha, y enrosque la cabeza de ducha en el brazo de ducha. 1013422-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 23 Vuelva a instalar el empaque de anillo (O-ring) y gire la espiga a la izquierda para cerrar el suministro de agua. Compruebe de nuevo la temperatura del agua. Rellene la información en la etiqueta de la válvula (si se ha suministrado). Kohler Co. Español-7 1013422-2-B...
  • Página 24 Presione la manija sobre la extensión de espiga. Las manijas de palanca deben apuntar hacia abajo. Fije la manija en su lugar con el tornillo de fijación. Presione el tapón en su lugar. 1013422-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Página 25 1013422-2-...
  • Página 26 1013422-2-...
  • Página 27 1013422-2-...
  • Página 28 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1013422-2-B...