EHEIM ecco pro 2032 Manual De Instrucciones página 21

Ocultar thumbs Ver también para ecco pro 2032:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
SK PL H CZ GR P
SLO
CHIN RUS
MANGE TAKK
for innkjøpet av ditt nye EHEIM ecco-filter som har imponerende fordeler i funksjon,
håndtering og kvalitet. Innovativ teknologi kombinert med enklest mulig drift og
vedlikehold samt karakteristisk design er de dominerende egenskapene ved denne
nyeste EHEIM filtergenerasjonen. EHEIM ecco er resultatet av et intensivt utvik-
lingsarbeid som tar hensyn til alle aspekter ved akvaristers praktiske behov.
Selv formgivingen av filteret signaliserer et nytt teknisk konsept. Den praktiske bære-
hanken er også et multifunksjonshåndtak som styrer flere oppgaver. Det aktiverer det
innebygde oppstartsystemet
lasjon og etter rengjøring. Med håndtaket kan filteret også åpnes
et enkelt håndgrep – samtidig som det låses trygt i arbeidsposisjon
Filteret leveres komplett med filtermaterial og er umiddelbart klart for bruk. Praktiske
kurver for filtermedier, trygge slangekoblinger og praktiske kraner gjør drift og ved-
likehold til en lek. Takket være det nøye beregnede forholdet mellom pumpeytelse og
filtervolum, sikrer EHEIM ecco langtidsdrift med stabil sirkulasjon og oksygentilførsel til akvarievannet – en garanti for
ideell vannrensing og en suksessfull akvariehobby.
Sikkerhetsinstrukser
Kun for innerdørs bruk. For akvariebruk.
Ved vedlikeholdsarbeider og pleie må alle de elektroapparatene som befinner seg i
vannet skilles fra nettet.
Forbindelsesledningen til dette apparatet kan ikke erstattes. Dersom ledningen blir
skadet, må apparatet ikke brukes lengre. Bruk aldri kabelen til å bære pumpen med;
kabelen skal heller ikke bøyes.
Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer (inklusive barn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og/eller
manglende kunnskaper, med mindre disse personene er under oppsikt av en annen
person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller har fått anvisninger fra en slik per-
son om hvordan apparatet skal brukes.Barn skal holdes under oppsikt for å unngå at
de leker med apparatet.
Merk: Ved disse apparatene kan magnetfelt forårsake elektroniske og
20 cm
mekaniske forstyrrelser eller skader. Dette gjelder også for pace-
makers. De nødvendige sikkerhetsavstandene står oppført i hånd-
bøkene som tilhører disse medisinske apparatene.
OBS! Ved vedlikeholdsarbeider er det fare for å skade seg pga. sterke magnetkref-
ter.
Produktet må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall. Det skal leveres til ditt
lokale deponi.
Da det anvendes en mengde forskjellige lakker og politurer under bearbeiding av
tre, kan apparatets føtter som følge av en kjemisk reaksjon etterlate synlige merker
eller rester på møbler og eller parkettgulv. Apparatet bør derfor ikke oppstilles di-
rekte på treoverflater uten at disse beskyttes.
Produktet er prøvet ifølge de respektive nasjonale forskrifter og er i samsvar med
EU-normene.
geprüfte
Sicherheit
E
, som letter igangsettingen av filteret ved instal-
2
I
DK FIN N
S NL
eller lukkes med
3
.
1
max. 180 cm
Vær oppmerksom på foreskrevet
høydeavstand når du velger sted
for oppstilling av apparatet. For
å oppnå optimal funksjonssikker-
het må det maks. 180 cm mellom
vannoverflaten og filterbunnen.
Sløyfe
For din egen sikkerhet anbefa-
ler vi at el-ledningen danner en
drypp-sløyfe, for å hindre at vann
renner langs ledningen og inn i
stikkontakten.
Anvende f.eks. en flerpunktskon-
takt som plasseres høyere enn
lednings-koblingen på filteret.
USA
F
D
GB
IN
OUT
El-
ledning
Filter
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ecco pro 2034Ecco pro 2036

Tabla de contenido