Página 1
LED-SOLAR-WANDLEUCHTE / LED SOLAR WALL LIGHT / APPLIQUE MURALE SOLAIRE À LED LED-SOLAR-WANDLEUCHTE LED SOLAR WALL LIGHT Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions APPLIQUE MURALE SOLAIRE À LED LED-SOLAR-WANDLAMP Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies LED NÁSTĚNNÉ...
Página 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página...
Aplique solar LED de pared Descripción de las piezas Taco Introducción Placa de montaje Tornillos (4 x 30 mm) Enhorabuena por la adquisición de su nuevo Colgador producto. Ha optado por un producto de alta Colgador calidad. El manual de instrucciones forma parte Placa solar de este producto.
Tipo de iluminación: 4 LED, aprox. 0,5 W 3 tacos ø 6 mm (no reemplazables) 1 instrucciones de montaje, de uso y de Célula solar: aprox. 5,5 V, aprox. seguridad 100 mA Sensor: Alcance: máx. 5 m, Indicaciones generales Ángulo de alcance: de seguridad aprox.
¡CUIDADO! producto. La limpieza y el mantenimiento ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto. No permita que los niños jueguen con el ma- ¡No tire las baterías al fuego o al agua! terial de embalaje sin la vigilancia de un ¡No aplique a las baterías ninguna carga adulto.
Función después del último movimiento detectado por el sensor. Célula solar La placa solar transforma la energía solar en Montaje energía eléctrica. De esta forma se recargan las pilas instaladas en el compartimento Estas baterías almacenan la energía eléctrica Al elegir el lugar de montaje del producto, alimentada por la placa solar.
Fije la placa de montaje con ayuda de Compruebe tras el montaje que la unidad los tacos (6 mm) y tornillos suminis- principal esté bien fijada. trados. Para ello, asegúrese de que la fle- cha de la placa de montaje ( UP) apunte Cambiar las pilas en vertical hacia arriba (fig.
técnicas“). Al introducir la batería asegúrese pilas con un cargador externo o cámbielas de que la polaridad es la correcta. Esta se (ver “Cambio de las baterías“). especifica en el compartimento de las bate- rías. Limpieza y conservación Cierre el compartimento de las baterías fijando la tapa con sus tornillos.
Solución de problemas Problema Causa Solución El interruptor de ENCENDIDO / El producto no se Poner el interruptor en posición APAGADO se encuentra en enciende. “ON“ posición “OFF“ El sensor está sucio Limpiar sensor Las pilas están descargadas Cargar las pilas con un cargador externo La luz parpadea.
Desecho del producto la administración de su comunidad o ciudad. El embalaje está compuesto por ma- teriales no contaminantes que pue- Para proteger el medio ambiente no den ser desechados en el centro de tire el producto junto con la basura reciclaje local.
conforme a la normativa aplicable a los resi- Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de duos especiales. Los símbolos químicos de los compra se produce un fallo de material o fabri- metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mer- cación en este producto, repararemos el pro- curio, Pb = plomo.