III. About Presidium Synthetic Diamond Screener IV. Important Notice 1. GETTING STARTED with your Synthetic Diamond Screener 2. PERFORMING A TEST with your Synthetic Diamond Screener 3. READING TEST RESULTS on your Synthetic Diamond Screener 4. OVERVIEW OF BUTTONS & INDICATORS on your Synthetic Diamond Screener 5.
Users are advised to check Presidium’s website from time to time http://www.presidium.com.sg/ Presidium shall not be responsible for any damage or loss resulting from the use of this product or handbook.
Limitation of Liability clauses stated above in Section I. III. About Presidium Synthetic Diamond Screener (SDS) The Synthetic Diamond Screener (SDS) is developed to help screen out the Type IIa colorless diamond, which could possibly be synthetic, from the natural Type Ia colorless diamond.
Página 6
Type I colorless natural diamond. Created with the user in mind, the Synthetic Diamond Screener is designed to be a lightweight, portable, sturdy and non-slip unit that can be powered by 4 AAA batteries or through its USB port that connects to either an external power source or to the Presidium Universal Power Adaptor.
Página 7
The capabilities of the Synthetic Diamond Screener are as follows: • Help to identify Type IIa colorless diamond (From D to J color) which could possibly be synthetic •...
Página 8
• Exterior USB port at back of unit for connecting to external power source • International voltage compatibility Included in your package: • Presidium Synthetic Diamond Screener unit • Protective carrying case with interior pouch for gemstones and accessories • USB cable •...
Página 9
Fig.A Synthetic Diamond Screener Unit Features/Functions (Fig.A) 1. Power button (On/Off and Low Battery Indicator) 2. Lid 3. Base platform with concentric markings to ensure correct placement of stone 4. Photo-detector 5. Interior UV Light Source with Ring Guide embossed on top 6.
• Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the device is not working properly, kindly contact Presidium Customer Service at [email protected] or: Presidium Instruments Pte Ltd 6 Penjuru Lane...
Synthetic Diamond Screener 1.1 Powering up your device The Synthetic Diamond Screener can be powered either by the use of batteries or through the USB cable connected to the Presidium Universal Power Adaptor that are both included with your device, or to an external power source.
Página 12
You may also connect the other end of the USB cable directly to an external power source (e.g. computer, laptop, etc). It is recommended you use only the USB cable and the Presidium Universal Power Adaptor provided with your product.
Página 13
1.2 Switching on your device To switch on your Synthetic Diamond Screener, press and hold the Power button located at the front of the unit. A blue light will blink for approximately 60 seconds to allow the product to warm up. (Fig 1.3) Once the blue light stops blinking and remains stable, the device is ready for use.
It is recommended that batteries should be removed when the device is expected to be stored for an extended period of time. Batteries do not have to be removed from the unit when the Presidium Power Universal Adaptor is used through the USB cable.
2. Performing a test with your Synthetic Diamond Screener The Synthetic Diamond Screener works accurately with known colorless diamonds of color D to J. You should ascertain if your stone is a diamond first, before using this device. Use the finger grips on the front of the lid to lift the lid and access the interior testing area.
Página 16
Testing is performed under the lid of the Synthetic Diamond Screener where a testing area is marked by a hole in the center and a protruding overhead UV light source (Fig 2.2). The stone is placed covering this hole and testing begins when the lid is closed.
Página 17
2.1 For testing on loose diamond Ensure your loose diamond stone is wide enough to cover the testing area. It should be approximately 2 mm in width. Your diamond should also not exceed 6 mm in height to ensure that the UV wavelength transmitted by the UV light source can be accurately measured.
Página 18
Release the lever to lower the UV light source. (Fig 2.4) Fig.2.4 Adjust the UV light source with lever Refer to Section 2.3 Start Test on how to begin testing the stone. 2.2 For mounted diamonds Ensure that the stone is set with an open-back setting, meaning you can still see a clear view and colour of the stone when you view the back of it and it is not obscured by the jewelry metal or other stones.
Página 19
If your mounted open-back diamond is in a ring, place the ring in the centre of the cross-hair marking Ring Guide that is embossed on the UV light source. The table of the mounted diamond should be directly facing down on the testing area. With the ring hung within the Ring Guide area, use the lever to lower the UV light source.
Página 20
2.3 Start Test The “Start Test” button located at the top right corner of the device serves as an indication when the device is ready for testing and the interior UV light source is activated to begin the identification procedure. Press the “Start Test”...
Página 21
2.4 Important Notes about Performing a test • Ensure your tested gemstone does not exceed 6 mm in height and its width covers the Photo-detector completely. The carat equivalent of this is approximately 0.1 to 10 carats. • Conduct prior supporting tests to ascertain the stone for testing is a diamond.
3. Reading Test Results with your Synthetic Diamond Screener The SDS measures the UV absorption ability of the diamond and this measurement is communicated as ‘Natural’ or ‘Type IIa Diamond’. After the “Start Test” button is pressed, the button will start to blink in white as testing is underway.
Página 23
Blue Bar of light/Natural The first bar on the left will indicate the ‘Natural’ reading and will be lit in blue (Fig 3.2). Fig.3.2 ‘Natural’ Reading The blue light labelled ‘Natural’ indicates the UV light absorption ability of the tested diamond stone is high as there are trace elements within the stone that has absorbed the UV light, thus allowing very little UV light through to the photo-detector.
Página 24
Red Bar of light/Type IIa Diamond The first light bar on the right will indicate ‘Type IIa Diamond’ and will be lit in red (Fig 3.3). Fig.3.3 ‘Type IIa’ Reading A ‘Type IIa Diamond’ reading means the UV light absorption ability of the tested diamond stone is low and this is due to the lack of trace elements such as nitrogen within the colorless diamond, allowing the light to pass through the diamond with little obstruction.
4. Overview of Buttons & Indicators on your Synthetic Diamond Screener The table below summarizes the functions and representations of the buttons and lights on the Synthetic Diamond Screener device. Power Button Description Light Function Press and hold the No light...
Página 26
Start Test Button Description Light Function Warming Up Blinking red Device may need to warm up after lid is closed. Ready for testing Steady blue Device lid is closed and ready for testing with the interior UV light source switched off. Testing is underway Blinking blue Device is conducting the...
5. Taking care of your Synthetic Diamond Screener The Synthetic Diamond Screener should be handled with care. Always cover it or place it securely in its custom carrying case when the device is not in use. Caution should be taken so as not to damage the device.
Página 28
目录 中文版本 免责声明、例外情形以及责任范围 II. 关于本手册 III. 关于 Presidium 合成钻石筛选器 IV. 重要须知 1. 合成钻石筛选器使用入门 2. 使用合成钻石筛选器执行测试 3. 读取合成钻石筛选器的测试结果 4. 合成钻石筛选器指示灯概述 5. 合成钻石筛选器的维护...
Página 53
TABLE DES MATIÈRES VERSION FRANÇAISE I. Avertissements, exclusions et limites de responsabilité II. À propos de ce guide III. À propos du détecteur de diamants synthétiques Presidium IV. Avis important 1. POUR COMMENCER avec votre détecteur de diamants synthétiques 2. EFFECTUER UN TEST avec votre détecteur de diamants synthétiques...
Il est conseillé aux utilisateurs de visiter de temps à autre le site Web de Presidium http://www.presidium.com.sg/ Presidium n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages ou de pertes résultant de l’utilisation de ce produit ou du présent guide.
II. À propos de ce guide Nous vous remercions d’avoir choisi le détecteur de diamants synthétiques Presidium (« SDS » ou « appareil »). Le présent guide est conçu pour vous aider à configurer votre appareil et explique tout ce que vous devez savoir sur la façon d’utiliser votre détecteur de diamants synthétiques avec précision et d’en...
Página 56
Créé en pensant avant tout à l’utilisateur, le détecteur de diamants synthétiques est conçu pour être un appareil léger, portable, robuste et antidérapant, pouvant être alimenté par 4 piles AAA ou par son port USB qui se connecte soit à une source d’alimentation externe ou à l’adaptateur secteur universel Presidium.
Página 57
L’appareil a été conçu en fonction des objectifs suivants : • Alerter l’utilisateur sur la présence possible d’un diamant synthétique de type IIa • Différencier rapidement un diamant naturel incolore de type I (le type le plus commun de diamant naturel) d’un diamant incolore de type IIa, habituellement synthétique •...
Página 58
• Compatibilité internationale de la tension d’alimentation Vous trouverez dans la boîte : • Le détecteur de diamants synthétiques Presidium • Un étui de transport protecteur avec poche intérieure pour les pierres et les accessoires • Câble USB •...
Página 59
Figure A Détecteur de diamants synthétiques Caractéristiques/fonctions (Figure A) 1. Bouton d’alimentation (Marche/Arrêt et indicateur de charge des piles) 2. Couvercle 3. Plateforme de base avec marquages concentriques pour un bon positionnement de la pierre 4. Détecteur photosensible 5. Source lumineuse UV intérieure avec guide en relief pour bague 6.
• N’essayez pas de peindre l’appareil La peinture peut bloquer les pièces mobiles et perturber le fonctionnement de l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, adressez-vous au service clientèle de Presidium par courriel à [email protected] ou à l’adresse suivante : Presidium Instruments Pte Ltd...
Le détecteur de diamants synthétiques peut être alimenté soit par des piles, soit au moyen du câble USB connecté à l’adaptateur secteur universel Presidium (les deux étant fournis avec l’appareil), soit en le raccordant à une source externe. Si vous utilisez des piles, vous trouverez le logement des piles sous l’appareil.
Página 62
USB du câble fourni au port situé au dos de l’appareil (Figure 1.2) et l’autre extrémité du câble à l’adaptateur secteur universel Presidium, puis branchez l’adaptateur à une prise secteur. Figure 1.2 Branchement du connecteur micro USB au port situé au dos de l’appareil Vous pouvez également connecter l’autre extrémité...
Página 63
1.2 Mise sous tension de votre appareil Pour mettre votre détecteur de diamants synthétiques sous tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation situé à l’avant de l’appareil. Un voyant bleu clignote pendant environ 60 secondes, afin de permettre à l’appareil de chauffer. (Figure 1.3) Lorsque le voyant bleu cesse de clignoter, l’appareil est prêt à...
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, nous vous recommandons de retirer les piles. Il n’est pas nécessaire de retirer les piles lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur universel Presidium avec le câble USB.
2. Effectuer un test avec votre détecteur de diamants synthétiques Le détecteur de diamants synthétiques fonctionne avec précision sur les diamants incolores connus de couleur D à J. Avant de l’utiliser, vous devez impérativement déterminer si votre pierre est bien un diamant. Soulevez le couvercle comme illustré...
Página 66
Le test est réalisé sous le couvercle du détecteur de diamants synthétiques, où une zone de test est marquée par un trou central, la source UV faisant saillie au-dessus (Figure 2.2). Placez la pierre de manière à couvrir le trou central, puis fermez le couvercle et appuyez sur le bouton «...
Página 67
2.1 Test des diamants non montés Vérifiez que votre diamant non monté est suffisamment large pour couvrir la zone de test. Il doit être d’environ 2 mm de large. En outre, la hauteur du diamant ne devrait pas être supérieure à 6 mm afin d’être sûr que les UV transmis par la source lumineuse puissent être mesurés avec précision.
Página 68
À l’aide du levier, abaissez la source UV. (Figure 2.4) Figure 2.4 Abaisser la source UV à l’aide du levier 2.2 Test des diamants montés Vérifiez que la pierre est montée en serti griffes, ce qui signifie que vous pouvez voir clairement la face inférieure et la couleur de la pierre et que celle-ci n’est pas masquée par le métal du bijou ou par d’autres pierres.
Página 69
Si votre diamant est monté en serti griffes sur une bague, placez celle-ci au centre de la croix en relief du guide pour bague sur le dessus de la source UV. La table du diamant monté doit être tournée vers le bas en direction de la zone de test. La bague étant accrochée au guide pour bague, abaissez la source UV à...
Página 70
2.3 Démarrage du test Le bouton « Start Test », situé dans l’angle supérieur droit de l’appareil, indique le moment où l’appareil est prêt pour le test et active la source UV à l’intérieur de l’appareil pour démarrer la procédure d’identification. Appuyez sur le bouton «...
Página 71
2.4 Importantes remarques relatives à l’exécution d’un test • Veillez à ce que la hauteur de votre pierre ne dépasse pas 6 mm et qu’elle soit assez large pour recouvrir complètement le détecteur photosensible. Cela équivaut à une pierre d’environ 0,1 à 10 carats.
3. Lire les résultats d’un test sur votre détecteur de diamants synthétiques Le SDS mesure la capacité d’absorption des UV par le diamant et cette mesure se traduit par l’indication « Natural » ou « Type IIa Diamond ». Après avoir appuyé sur le bouton « Start Test », celui-ci clignote en blanc durant l’exécution du test.
Página 73
Segment lumineux bleu/Naturel Le premier segment à gauche est allumé en bleu pour indiquer un diamant « Natural » (Figure 3.2). Figure 3.2 « Natural » Le segment lumineux bleu marqué « Natural » indique la capacité d’absorption de la lumière UV du diamant testé est élevée car la pierre contient des éléments traces qui ont absorbé...
Página 74
Segment lumineux rouge/Diamant de type IIa Le premier segment lumineux à droite indique un « Type IIa Diamond » et s’allume en rouge (Figure 3.3). Figure 3.3 « Type IIa » L’indication « Type IIs Diamond » signifie que la capacité d’absorption des UV du diamant testé...
4. Présentation des boutons et des indicateurs de votre détecteur de diamants synthétiques Le tableau ci-dessous résume les fonctions et les états des boutons et des voyants du détecteur de diamants synthétiques. Bouton d’alimentation Description Voyant État Appuyez sur le Aucun voyant L’appareil s’allume et bouton d’alimentation...
Página 76
Bouton « Start Test » Description Voyant État Échauffement Rouge Dispositif peut avoir besoin clingnotant de se réchauffer à nouveau après couvercle est fermé. Prêt pour un test Bleu fixe Le couvercle de l’appareil est fermé et l’appareil est prêt pour un test ; la source lumineuse UV est éteinte.
Nous vous remercions d’avoir pris le temps de lire ce guide pour mieux comprendre le produit que vous venez d’acheter. Presidium vous recommande également de valider votre garantie en nous retournant la carte de garantie fournie ou en enregistrant votre...
Página 78
DEUTSCH VERSION I. Haftungsausschlüsse, Ausschlüsse und Haftungsbeschränkungen II. Über dieses Buch III. Über das Prüfgerät für synthetische Diamanten von Presidium IV. Wichtiger Hinweis 1. ERSTE SCHRITTE mit dem Prüfgerät für synthetische Diamanten 2. DURCHFÜHRUNG EINES TESTS mit dem Prüfgerät für synthetische Diamanten 3.
Recht, Änderungen am Handbuch ohne Vorankündigung und ohne Verpflichtung vorzunehmen, irgendeine Person über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu informieren. Benutzer sollten daher von Zeit zu Zeit auf der Website von Presidium http://www.presidium.com.sg/ nachsehen. Presidium übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die aus der Verwendung dieses Produkts oder Handbuchs resultieren.
II. Über dieses Buch Vielen Dank, dass Sie das Prüfgerät für synthetische Diamanten von Presidium („SDS“ oder „Gerät“ gekauft haben). Dieses Handbuch soll Ihnen helfen, Ihr Gerät einzurichten. Es erklärt alles, was Sie über die präzise Verwendung und Pflege des Diamantenprüfgeräts wissen müssen.
Página 81
Das Prüfgerät für synthetische Diamanten, das in Hinsicht auf den Benutzer entwickelt wurde, soll ein leichtes, tragbares, robustes und rutschsicheres Gerät sein, das mit 4 AAA-Batterien oder über den USB-Anschluss betrieben werden kann, der entweder an eine externe Stromquelle oder an den Presidium Universal-Netzadapter angeschlossen wird.
Página 82
Das Gerät wurde mit den folgenden Zielen entwickelt: • Warnung vor der Möglichkeit eines synthetischen Diamanten des Typs IIa • Schnelle Unterscheidung zwischen natürlichen, farblosen Diamanten des Typs I (dem häufigsten natürlichen Diamantentyp) und farblosen Diamanten des Typs IIa, bei denen es sich normalerweise um synthetische Diamanten handelt •...
Página 83
Die Anschlussfunktionen des SDS sind u. a.: • USB-Anschluss an der Rückseite der Geräts für das Anschließen einer externen Stromquelle • Internationale Spannungskompatibilität Packungsinhalt: • Prüfgerät für synthetische Diamanten von Presidium • Schutzetui mit Innenbeutel für Edelsteine und Zubehör • USB-Kabel • Presidium Universalnetzteil • Benutzerhandbuch...
Página 84
Abb. A Prüfgerät für synthetische Diamanten Merkmale/Funktionen (Abb. A) 1. Netztaste (Ein/Aus und Anzeige für schwache Batterie) 2. Deckel 3. Basis-Plattform mit konzentrischen Markierungen, um die korrekte Platzierung des Steins sicherzustellen 4. Fotodetektor 5. UV-Lichtquelle im Inneren mit auf der Oberseite eingeprägter Ringführung 6.
• Lackieren Sie das Gerät nicht. Lack kann die beweglichen Teile verstopfen und den ordnungsgemäßen Betrieb verhindern. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Presidium Kundenservice unter [email protected] oder: Presidium Instruments Pte Ltd 6 Penjuru Lane Singapur 609187 Tel.: (+65) 6379 5000...
Diamanten 1.1 Einschalten des Geräts Das Prüfgerät für synthetische Diamanten kann entweder durch Batterien oder über das USB-Kabel, das an das Presidium Universal- Netzteil angeschlossen wird (beides im Lieferumfang enthalten), oder eine externe Stromquelle mit Strom versorgt werden.
Página 87
Wenn eine externe Stromquelle verwendet wird, schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel an den Anschluss an der Rückseite des Geräts (Abb. 1.2) und das andere Ende an das mitgelieferte Presidium Universal-Netzteil zum Anschließen an eine externe Netzsteckdose an. Abb. 1.2 Anschließen des Micro-USB-Kabels an den Anschluss an der Rückseite des Geräts...
1.2 Einschalten des Geräts Um das Prüfgerät für synthetische Diamanten einzuschalten, drücken Sie die Netztaste an der Vorderseite des Geräts. Ein blaues Lämpchen blinkt ca. 60 Sekunden lang, solange sich das Gerät aufwärmt. (Abb. 1.3) Sobald das blaue Lämpchen nicht mehr blinkt, sondern leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.
Página 89
Batterien korrodieren oder auslaufen und den Schaltkreis des Geräts beschädigen können. Die Batterien sollten auch herausgenommen werden, wenn das Gerät längere Zeit aufbewahrt wird. Bei Verwendung des Presidium Universal-Netzteils und des USB- Kabels müssen die Batterien nicht aus dem Gerät herausgenommen werden.
2. Durchführung eines Tests mit dem Prüfgerät für synthetische Diamanten Das Prüfgerät für synthetische Diamanten arbeitet genau mit farblosen Diamanten der Farbe D bis J. Sie sollten vor Verwendung dieses Geräts sicherstellen, dass es sich bei dem Stein um einen Diamanten handelt.
Página 91
Der Test wird unter dem Deckel des Prüfgeräts für synthetische Diamanten durchgeführt, wo ein Testbereich durch ein Loch in der Mitte und eine hervorstehende UV-Lichtquelle darüber markiert ist (Abb. 2.2). Der Stein wird so platziert, dass er das Loch bedeckt, und der Test beginnt, wenn der Deckel geschlossen und die Taste zum Starten des Tests gedrückt wird.
Página 92
2.1 Testen loser Diamanten Vergewissern Sie sich, dass der lose Stein breit genug ist, um den Testbereich abzudecken. Er sollte ca. 2 mm breit sein. Der Diamant sollte außerdem nicht höher als 6 mm sein, um sicherzustellen, dass die von der UV-Lichtquelle übertragene UV-Wellenlänge genau gemessen werden kann.
Página 93
Nach dem Platzieren des Diamanten unter der Lichtquelle, lassen Sie die Hebel, um die UV-Lichtquelle auf dem Testbereichzu senken. (Abb. 2.4) Abb. 2.4 Anpassen der UV-Lichtquelle mit dem Hebel 2.2 Für montierte Diamanten Vergewissern Sie sich, dass die Rückseite des Steins offen ist, das heißt, Sie haben eine klare Sicht und sehen die Farbe des Steins, wenn Sie ihn von hinten betrachten, und er wird nicht durch das Schmuckmaterial oder andere Steine verdeckt.
Página 94
Wenn der montierte Diamant mit offener Rückseite sich in einem Ring befindet, legen Sie den Ring in die Mitte der Fadenkreuzmarkierung auf die Ringführung, die auf der UV-Lichtquelle eingeprägt ist. Die flachste Seite des montierten Diamanten sollte auf dem Testbereich direkt nach unten zeigen.
Página 95
2.3 Test starten Die Taste zum Starten des Tests oben rechts am Gerät gibt an, wenn das Gerät für das Testen bereit und die UV-Lichtquelle im Inneren aktiviert ist, um das Identifizierungsverfahren zu beginnen. Drücken Sie die Taste zum Starten des Tests, die dann blau leuchtet. Dies gibt an, dass das Gerät für den Beginn des Tests bereit ist.
Página 96
2.4 Wichtige Hinweise zur Testdurchführung • Achten Sie darauf, dass der zu testende Edelstein nicht höher als 6 mm ist und dass seine Breite den Fotodetektor vollständig abdeckt. Das Karat-Äquivalent beträgt ca. 0,1 bis 10 Karat. • Führen Sie zuvor unterstützende Tests durch, um sicherzustellen, dass der zu testende Stein ein Diamant ist.
3. Ablesen der Testergebnisse auf dem Prüfgerät für synthetische Diamanten Das SDS misst die UV-Absorption des Diamanten und diese Messung wird als „Natural“ (Natürlich) oder „Type IIa Diamond“ (Diamant des Typs IIa) angezeigt. Nach Drücken der Taste zum Starten des Tests beginnt die Taste weiß zu blinken.
Página 98
Blauer Lichtbalken/Natürlich Der erste Balken links leuchtet blau und gibt an, dass es sich um einen natürlichen Diamanten handelt (Abb. 3.2). Abb. 3.2 Natürlicher Diamant Das blaue Licht mit der Beschriftung „Natural“ (Natürlich) gibt an, dass die UV-Lichtabsorption des getesteten Diamanten hoch ist, da es Spurenelemente im Stein gibt, die das UV-Licht absorbiert haben und daher nur sehr wenig UV-Licht zum Fotodetektor durchgelassen wird.
Página 99
Roter Lichtbalken/Diamant des Typs IIa Der erste Balken rechts leuchtet rot und gibt an, dass es sich um einen Diamanten des Typs IIa handelt (Abb. 3.3). Abb. 3.3 Diamant des Typs IIa Ein Diamant des Typs IIa bedeutet, dass die Lichtabsorption des getesteten Diamanten gering ist.
4. Übersicht der Tasten & Anzeigen auf dem Prüfgerät für synthetische Diamanten In der folgenden Tabelle sind die Funktionen und Darstellungen der Tasten und Lampen am Prüfgerät für synthetische Diamanten zusammengefasst. Netztaste Beschreibung Licht Funktion Halten Sie die Kein Licht Gerät wird eingeschaltet und Netztaste 2 beginnt mit dem Aufwärmen.
Página 101
Taste zum Starten des Tests Beschreibung Licht Funktion Aufwärmen Rotes Blinken Gerätedeckel ist geschlossen und muss möglicherweise wieder aufwärmen. Bereit für das Testen Blaues Der Gerätedeckel ist Leuchten geschlossen und das Gerät ist für das Testen bereit und die UV-Lichtquelle im Inneren ist ausgeschaltet.
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben, das Benutzerhandbuch durchzulesen, das Ihnen helfen soll, Ihr neues Gerät besser zu verstehen. Presidium empfiehlt Ihnen außerdem, Ihre Garantie zu registrieren, indem Sie die mitgelieferte Garantieregistrierungskarte an uns senden oder sich online unter http://www.presidium.com.sg/ registrieren.
Página 103
CONTENUTO VERSIONE ITALIANA I. Clausole di esonero, esclusioni e limitazione della responsabilità II. Informazioni sul manuale III. Informazioni sull’identificatore di diamanti sintetici Presidium IV. Avviso importante 1. INTRODUZIONE all’identificatore di diamanti sintetici 2. TEST DI FUNZIONAMENTO dell’identificatore di diamanti sintetici 3.
I nostri prodotti sono soggetti a miglioramenti costanti. Per tale motivo, Presidium si riserva il diritto di apportare modifiche a tutti i documenti, incluse le modifiche al manuale, senza preavviso e senza obbligo di notificare ad alcuno l’esecuzione di tali revisioni o modifiche. Per ulteriori informazioni, si raccomanda di visitare periodicamente il sito web di Presidium, accessibile dal link: http://www.presidium.com.sg/...
II. Informazioni sul manuale Grazie per acquistato l’identificatore di diamanti sintetici Presidium (d’ora in poi denominato “SDS” o “Dispositivo”). Questo manuale è concepito per aiutare l’utente a configurare il dispositivo e illustra tutte le informazioni necessarie per un utilizzo e una manutenzione corretta del dispositivo di identificazione diamanti, in conformità...
Página 106
normalmente non sono incolori, ma caratterizzati da tonalità blu, marroni o grigie, e contengono anche atomi di boro. Attualmente i diamanti incolori di origine sintetica nota appartengono al Tipo IIa, cioè diamanti incolori che non presentano alcuna traccia rilevabile di atomi di azoto. I diamanti sintetici di Tipo IIa possono essere creati sia mediante la tecnica di sintesi basata sulla deposizione chimica in fase vapore (CVD), oppure mediante il metodo ad alta pressione e alta temperatura (HPHT).
Página 107
4 batterie AAA, oppure mediante l’apposita porta USB, che ne consente il collegamento a una fonte di alimentazione esterna o ad un adattatore di alimentazione universale Presidium. Il dispositivo è stato progettato per i seguenti impieghi: • Supportare l’utente nell’identificare i potenziali diamanti sintetici di Tipo IIa •...
Página 108
• Compatibile con gli standard di voltaggio internazionali La confezione comprende: • Identificatore di diamanti sintetici Presidium (SDS) • Custodia di trasporto protettiva con tasca interna per pietre e accessori • Cavo USB •...
Página 109
Fig. A Identificatore di diamanti sintetici Caratteristiche/Funzioni (Fig. A) 1. Pulsante di accensione (on/off e spia di batteria in esaurimento) 2. Coperchio 3. Piattaforma di base con marcature concentriche, per garantire il corretto posizionamento della pietra 4. Fotorilevatore 5. Fonte luminosa UV interna con guida per anello incisa sulla parte superiore 6.
• Non verniciare il dispositivo. La vernice può bloccare le parti mobili e impedire il corretto funzionamento. Se il dispositivo non funziona correttamente, contattare l’assistenza clienti Presidium all’indirizzo [email protected] oppure: Presidium Instruments Pte Ltd 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Tel: (+65) 6379 5000 All’attenzione di: Servizio assistenza clienti...
L’identificatore di diamanti sintetici può essere alimentato utilizzando batterie o attraverso il cavo USB collegato all’adattatore universale Presidium, entrambi in dotazione col prodotto, oppure può essere collegato ad una fonte di alimentazione esterna. Se si desidera alimentare l’apparecchio con batterie, queste devono essere inserite nell’alloggiamento posto sul lato inferiore dell’unità.
Página 112
USB nell’apposita porta di connessione posta sul retro del dispositivo (Fig. 1.2), collegando l’altra estremità all’adattatore di alimentazione universale Presidium fornito in dotazione, per il collegamento a una presa esterna. Fig. 1.2 Inserire il connettore micro USB in dotazione nella porta posta sul retro del dispositivo L’altra estremità...
1.2 Accensione del dispositivo Per accendere l’identificatore di diamanti sintetici premere il pulsante “Power”, posto sul lato anteriore dell’unità. Una luce blu lampeggerà per circa 60 secondi, per consentire al prodotto di riscaldarsi. (Fig. 1.3) Quando la luce blu smette di lampeggiare e resta fissa, il dispositivo è pronto all’uso.
Página 114
Se il dispositivo deve restare inutilizzato per un lungo periodo, si consiglia di rimuovere le batterie. Non è necessario rimuovere le batterie dal dispositivo quando si utilizza l’adattatore universale Presidium attraverso il cavo USB.
2. Test di funzionamento dell’identificatore di diamanti sintetici L’identificatore di diamanti sintetici garantisce un’elevata accuratezza di funzionamento con le varietà note di diamanti incolori con tonalità comprese tra D e J. Pertanto, prima di utilizzare il dispositivo, è necessario assicurarsi che la pietra da analizzare sia un diamante. Usarele scanalature sulla parte anteriore del coperchio per sollevarlo e accedere all’area di test interna.
Página 116
Il test viene eseguito sotto il coperchio dell’identificatore di diamanti sintetici, dove è presente una zona marcata da un foro centrale e una fonte di luce UV che sporge (Fig. 2.2). La pietra deve essere posizionata in modo da coprire il foro. Il test viene avviato quando il coperchio viene chiuso e dopo aver premuto il pulsante “Start Test”...
Página 117
2.1 Test di gemme singole Assicurarsi che il diamante singolo sia abbastanza largo da coprire l’intera area di test. La larghezza deve essere circa 2 mm. Inoltre il diamante non deve avere un’altezza superiore a 6 mm, per assicurare che la lunghezza d’onda UV trasmessa dalla sorgente di luce UV possa essere misurata accuratamente.
Página 118
Rilasciare la leva per abbassare la sorgente di luce UV e mettere il diamante sotto, per l’esecuzione del test. (Fig. 2.4) Fig 2.4 Regolare la leva per abbassare la sorgente luminosa alla gemma...
Página 119
2.2 Test di diamanti montati Assicurarsi che le pietra sia dotata di una montatura a giorno, in quanto ciò consente di avere una visuale chiara della pietra e del colore quando se ne guarda il retro e che essa non sia coperta dal metallo del gioiello o da altre pietre.
2.3 Avvio del test Il pulsante “Start Test” (Inizio test), che si trova nell’angolo superiore destro del dispositivo, indica quando questo è pronto per il test, attivando la fonte luminosa UV interna per iniziare la procedura di identificazione. Premere il pulsante “Start Test” (Inizio test) ed esso diventerà blu. Questo indica che il dispositivo è...
Página 121
2.4 Note importanti sull’esecuzione dei test • Verificare che la gemma oggetto del test non superi i 6 mm di altezza e che la sua larghezza copra interamente il fotorilevatore. La caratura equivalente per garantire la conformità a tale requisito è...
3. Interpretazione dei risultati del test dell’identificatore di diamanti sintetici L’unità SDS misura la capacità di assorbimento della luce UV del diamante, consentendo di determinare se la pietra analizzata è un diamante “Naturale” o un diamante di “Tipo IIa”. Dopo aver premuto il pulsante “Start Test” (Inizio test), questo inizierà emettere un lampeggio di colore bianco, durante l’esecuzione del test.
Página 123
Barra indicatrice di colore blu/Diamante naturale La prima barra luminosa a partire da sinistra indica un diamante “Naturale”, ed è di colore blu (Fig. 3.2). Fig. 3.2 Lettura per un “Diamante naturale” La barra di colore blu, denominata “Natural” (Naturale), indica che la capacità...
Página 124
Barra indicatrice di colore rosso/Diamante di Tipo IIa La prima barra luminosa a partire da destra indica un “Diamante di Tipo IIa” ed è di colore rosso (Fig. 3.3). Fig. 3.3 Lettura per un “Diamante di Tipo IIa” La lettura per un “Diamante di Tipo IIa” è determinata dal fatto che la capacità...
4. Descrizione generale di pulsanti e indicatori dell’identificatore di diamanti sintetici La tabella che segue riepiloga le funzioni e le descrizioni di pulsanti e spie sull’identificatore di diamanti sintetici. Pulsante “Power” Descrizione Spia Funzione Tenere premuto il Nessuna spia Il dispositivo si accende pulsante “Power”...
Página 126
Pulsante “Inizio test” Descrizione Spia Funzione Riscaldamento Lampeggiante Il coperchio del dispositivo è rosso chiuso e può richiedere per riscaldarsi di nuovo. Pronto per Spia fissa blu Il coperchio del dispositivo l’esecuzione del test è chiuso e pronto per il test, con la fonte luminosa UV interna attivata.
Grazie per aver dedicato tempo a leggere questo manuale utente che aiuta a comprendere meglio le potenzialità dell’acquisto appena fatto. Presidium consiglia anche di registrare la garanzia inviando la scheda fornita o registrandosi on-line sul sito http://www.presidium.com.sg/.
Página 128
РУССКАЯ ВЕРСИЯ Стр. I. Разъяснительные замечания, Исключения и Оговорки об ограничении ответственности II. Об этом пособии III. О Детекторе синтетических бриллиантов Presidium IV. Важное примечание 1. НАЧАЛО РАБОТЫ с Детектором синтетических бриллиантов Presidium 2. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРОВЕРКИ с помощью Детектора синтетических бриллиантов Presidium 3.
согласно условиям, изложенным в соответствующем руководстве пользователя. Гарантия покрывает только производственный брак. В силу постоянного совершенствования выпускаемой продукции, Presidium оставляет за собой право излагать всю документацию в новых редакциях, включая право вносить изменения в руководство пользователя не уведомляя и не неся обязанности...
ИСКЛЮЧЕНИЯ и Оговорки об ограничении ответственности, которые приведены в Разделе I. III. О Детекторе синтетических бриллиантов (Synthetic Diamond Screener или SDS) Presidium Детектор синтетических бриллиантов (Synthetic Diamond Screener или SDS) был разработан для того, чтобы помочь определить бесцветные бриллианты типа IIa, которые могут...
Página 131
В свою очередь бриллианты типа II могут быть разделены на две подкатегории - тип IIa и тип IIb. Бриллианты типа IIa, как правило, являются наиболее бесцветными, так как цвет их варьируется от полностью до почти бесцветного, хотя они также могут быть желтыми, коричневыми, оранжевыми, розовыми, красными...
Página 132
об удобстве пользователей и потому он легкий, переносной, прочный, нескользкий и может быть обеспечен электропитанием посредством 4 батарей AAA либо через свой USB порт, через который он может быть подсоединен либо к внешнему источнику энергии, либо к универсальному электроадаптеру Presidium.
Página 133
Устройство разработано для использования в следующих целях: • Уведомлять о возможности того, что тестируемый камень является синтетическим бриллиантом типа IIa • Помочь быстро отделить натуральные бесцветные бриллианты типа I (наиболее распространенный тип натуральных бриллиантов) от бесцветных бриллиантов типа IIa, которые чаще...
Página 134
• Внешний USB порт в задней части устройства для подключения к внешнему источнику питания • Соответствие международным стандартам напряжения в сети В комплект входят: • Базовый блок Детектора синтетических бриллиантов Presidium • Защитный футляр с внутренним карманом для камней и аксессуаров • USB кабель...
Página 135
Рис. A Базовый блок Детектора синтетических бриллиантов Характеристики/Функции (Рис. А) 1. Кнопка вкл/выкл (вкл/выкл и индикатор низкого заряда батареи) 2. Крышка 3. Платформа с круговой разметкой, обеспечивающей правильное размещение камня 4. Фото-детектор 5. Внутренний источник УФ излучения с выбитой сверху круговой...
либо сильные чистящие средства для очистки устройства. • Не производите покраску устройства. Краска может застопорить движущиеся части и помешать корректной работе. Если устройство работает некорректно, пожалуйста, обратитесь Службу Поддержки Presidium по адресу [email protected] либо: Presidium Instruments Pte Ltd 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Тел: (+65) 6379 5000...
Детектор синтетических бриллиантов может быть обеспечен электропитанием посредством использования батарей либо через USB кабель, подсоединенный к Универсальному электроадаптеру Presidium, оба из которых включены в комплект, или путем подключения к внешнему источнику энергии. В случае использования батарей, вы найдете отделение для...
Página 138
Если используется внешний источник энергии, вставьте один конец микро USB кабеля, который входит в комплект, в порт, расположенный в задней части устройства (Рис 1.2), а второй - в универсальный электроадаптер Presidium, чтобы подсоединить к внешней электрической розетке. Рис 1.2 Вставьте микро USB в порт, расположенный...
1.2 Включение устройства Чтобы включить Детектор синтетических бриллиантов, нажмите и удерживайте кнопку вкл/выкл, расположенную в передней части устройства. В течение приблизительно 60 секунд будет мигать синий световой индикатор, что обозначает разогрев устройства. (Рис 1.3) Как только индикатор перестанет мигать и станет светиться постоянно, устройство...
Página 140
Не оставляйте севшие батареи в отделении для батарей, поскольку они могут деформироваться либо протечь и повредить электронные детали устройства. Рекомендуется извлекать батареи перед тем, как спрятать устройство на длительное хранение. Когда универсальный электроадаптер Presidium используется через USB кабель, нет необходимости извлекать батареи из устройства.
2. Осуществление Проверки с помощью Детектора синтетических бриллиантов Presidium Детектор синтетических бриллиантов работает корректно на бесцветных бриллиантах (цвета от D по J). Перед тем, как использовать устройство, следует убедиться, что проверяемый камень является бриллиантом. Используйте место для упора пальцев на передней части...
Página 142
Проверка осуществляется при закрытой крышке Детектора синтетических бриллиантов, площадка для тестируемых материалов которого отмечена отверстием в центре и выдающимся наружу верхним источником УФ излучения (Рис 2.2). Камень помещают непосредственно на отверстие, а проверка начинается сразу после закрытия крышки и нажатия кнопки...
Página 143
2.1 Проверка бриллианта без оправы Убедитесь в том, что ваш бриллиант достаточно широк, чтобы покрыть площадку для тестируемых материалов. Он должен быть приблизительно 2 мм в ширину. Кроме того, бриллиант не должен превышать 6 мм в высоту, чтобы длинна волн УФ, передаваемых...
Página 144
Используйте рычаг, чтобы привести источник УФ излучения в нижнее положение. (Рис 2.4) Рис 2.4 Настройте положение источника УФ излучения с помощью рычага 2.2 Проверка бриллиантов в оправе Убедитесь в том, что ваш камень находится в оправе с открытой задней частью, то есть, даже глядя сквозь камень сзади, вы видите...
Página 145
Если ваш бриллиант в оправе с открытой задней частью вставлен в кольцо, поместите кольцо в центр крестообразного обозначения разметки для расположения колец, которая выбита на источнике УФ излучения. Камень следует поместить на площадку для тестируемых материалов гранью вниз. Когда кольцо размещено в середине области разметки для расположения...
Página 146
2.3 Начать проверку Кнопка “Начать проверку” расположена в верхнем правом углу устройства и указывает когда устройство готово для процедуры проверки и внутренний источник УФ излучения активирован и готов к началу процедуры идентификации. Нажмите кнопку “Начать проверку” и она засветится синим светом. Это...
Página 147
2.4 Важные примечания касательно осуществления проверки • Убедитесь в том, что проверяемый вами камень не превышает 6 мм в высоту и его ширина полностью покрывает фото-детектор. Этому размеру соответствует приблизительно от 0.1 до 10 карат. • Проведите предварительно дополнительные проверки, чтобы убедиться...
3. Считывание результатов на Детекторе синтетических бриллиантов SDS измеряет способность бриллианта поглощать УФ излучение и результаты этих измерений сообщаются в виде категории камня - “натуральный” или “бриллиант типа IIa”. После нажатия кнопка “Начать проверку” она начнет мигать белым, указывая, что проверка скоро будет осуществлена. В...
Página 149
Столбец, подсвеченный синим/Натуральный Первое деление слева указывает на то, что камень является натуральным, и будет подсвечен синим (Рис 3.2). Рис 3.2 Результат проверки - “Натуральный” Синий световой индикатор “Натуральный” обозначает, что способность УФ светопоглощения проверяемого камня высока и в камне имеются следы элементов, которые поглотили УФ лучи, таким...
Página 150
Столбец, подсвеченный синим/Бриллиант типа IIa Первый световой столбец справа указывает на указывает на то, что камень является “Бриллиантом типа IIa”, и будет подсвечен красным (Рис 3.3). Рис 3.3 Результат проверки - “Бриллиант типа IIa” Результат проверки - “Бриллиант типа IIa” означает, что способность...
4. Обзор Кнопок И Индикаторов Детектора синтетических бриллиантов Presidium В приведенной ниже таблице содержится сводная информация о состояниях кнопок и индикаторов устройства и их значении. Кнопка вкл/выкл Описание Подсветка Значение Нажмите и Подсветка Устройство включается и удерживайте отсутствует сейчас начнется разогрев.
Página 152
Кнопка “Начать проверку” Описание Подсветка Значение Разогрев Мигает Крышка устройства красным закрыта и может потребоваться, чтобы согреться снова Готово к началу Постоянный Крышка устройства проверки синий закрыта и устройство готово к проверке; внутренний источник УФ излучения выключен Скоро начнется Мигающий Устройство...
и тщательного исполнения, пожалуйста, обращайтесь с ним осторожно. Спасибо за то, что уделили время чтению руководства для пользователя, которое поможет вам лучше понять характеристики приобретенного вами устройства. Presidium также рекомендует вам зарегистрировать свою гарантию, переслав прилагающуюся карту регистрации гарантии нам либо зарегистрировавшись онлайн по адресу: http://www.presidium.com.sg/...
Página 154
Pág. I. Descargos, exclusiones y limitaciones de responsabilidad II. Acerca de este manual III. Acerca del Analizador de diamantes sintéticos Presidium IV. Aviso importante 1. PRIMEROS PASOS con el Analizador de diamantes sintéticos 2. REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA con el Analizador de diamantes sintéticos...
LEA Y TENGA EN CUENTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA DE PRESIDIUM tal y como se exponen en la tarjeta de garantía. La garantía que Presidium ofrece de sus dispositivos está sujeta a un uso correcto por parte de sus usuarios, de acuerdo con todos los términos y condiciones expuestos en el manual de usuario...
II. Acerca de este manual Gracias por comprar el Analizador de diamantes sintéticos Presidium (el “SDS” o el “dispositivo”). Este manual está diseñado para ayudarle a configurar su dispositivo, y describe toda la información que necesita saber sobre cómo utilizar su dispositivo de análisis de diamantes y cuidarlo, según sus necesidades.
Página 157
4 pilas AAA o a través de su puerto USB, que puede conectarse a una fuente de alimentación externa o al Adaptador de corriente universal Presidium.
Página 158
El dispositivo se ha diseñado con los siguientes objetivos: • Alertar sobre la presencia de un diamante sintético Tipo IIa • Filtrar rápidamente los diamantes incoloros naturales Tipo I (el tipo de diamante natural más común) de los diamantes incoloros Tipo IIa, que suelen ser diamantes sintéticos •...
Página 159
• Puerto USB exterior en la parte trasera de la unidad, para conectarlo a una fuente de alimentación externa • Compatibilidad con voltajes internacionales Qué incluye la caja: • Unidad del Analizador de diamantes sintéticos Presidium • Funda protectora de transporte con bolsillo interior para gemas y accesorios • Cable USB •...
Página 160
Ilustración A Unidad del Analizador de diamantes sintéticos Características/funciones (Ilustración A) 1. Botón de encendido y apagado (encendido/apagado e indicador de poca carga de pilas) 2. Tapa 3. Plataforma base con marcas concéntricas para garantizar la correcta colocación de la piedra 4.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede bloquear las piezas móviles y evitar una ventilación adecuada. Si el dispositivo no funciona correctamente, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Presidium a través de [email protected] o: Presidium Instruments Pte Ltd...
El Analizador de diamantes sintéticos puede alimentarse mediante pilas o con el cable USB conectado al Adaptador de corriente universal Presidium que se incluyen con el producto, o conectado a una fuente de alimentación externa. Si se usan pilas, puede localizar el compartimiento de las pilas en la parte inferior de la unidad.
Página 163
USB incluido en el puerto situado en la parte trasera del dispositivo (Ilustración 1.2) y el otro extremo en el Adaptador de corriente universal Presidium incluido, para realizar la conexión a una toma de corriente externa. Ilustración 1.2 Conecte el cable micro USB al puerto situado en la parte trasera del dispositivo También puede conectar el otro extremo del cable USB directamente...
1.2 Encendido del dispositivo Para encender el Analizador de diamantes sintéticos, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado situado en la parte frontal de la unidad. Una luz azul parpadeará durante aproximadamente 60 segundos para permitir que el producto se caliente (Ilustración 1.3). Cuando la luz azul deje de parpadear y se mantenga estable, el dispositivo estará...
Se recomienda extraer las pilas si el dispositivo va a permanecer guardado durante un periodo de tiempo prolongado. Si se utiliza el Adaptador de corriente universal Presidium con el cable USB, no tendrá que extraer las pilas.
2. Realización de una prueba con el Analizador de diamantes sintéticos El Analizador de diamantes sintéticos funciona de forma precisa con diamantes incoloros conocidos que oscilan entre el color D y el color J. Antes de utilizar este dispositivo, debe asegurarse de que la piedra sea un diamante.
Página 167
La prueba se realiza bajo la tapa del Analizador de diamantes sintéticos, en el que el área de prueba está marcada por un orificio en el centro y una fuente de luz ultravioleta elevada saliente (Ilustración 2.2). La piedra se coloca cubriendo este orificio y la prueba comienza cuando la tapa se cierra y se pulsa el botón “Start Test”...
2.1 Para pruebas de diamantes sueltos Asegúrese de que el ancho del diamante suelto sea lo suficientemente amplio como para cubrir el área de prueba. Debe tener aproximadamente 2 mm de ancho. El diamante suelto no deberá superar los 6 mm de alto, para garantizar que la longitud de onda ultravioleta transmitida por la fuente de luz ultravioleta pueda medirse con precisión.
Suelte la palanca para bajar la fuente de luz ultravioleta. (Ilustración 2.4). Ilustración 2.4 Ajuste la fuente de luz ultravioleta con la palanca 2.2 Para diamantes engastados en joyería Asegúrese de que la piedra esté colocada con la parte posterior abierta, lo que significa que puede ver una vista y color claros de la piedra cuando visualiza su parte posterior, y que no está...
Página 170
Si el diamante engastado con parte posterior abierta es un anillo, coloque el anillo en el centro de la marca de la cruceta de la guía de anillo grabada en la fuente de luz ultravioleta. La plataforma del diamante engastado debe colocarse boca abajo en el área de prueba. Con el anillo colgado de la zona de guía de anillo, utilice la palanca para bajar la fuente de luz ultravioleta.
Página 171
2.3 Start Test (Iniciar prueba) El botón “Start Test” (Iniciar prueba) situado en la esquina superior derecha del dispositivo indica que el dispositivo está listo para realizar la prueba, y la fuente de luz ultravioleta interior se activa para iniciar el procedimiento de identificación.
Página 172
2.4 Notas importantes sobre la realización de la prueba • Asegúrese de que la gema de la que se realiza la prueba no supere los 6 mm de alto y de que su ancho cubra el fotodetector por completo. El equivalente en quilates aproximado es de 0,1 a 10 quilates.
3. Lectura de los resultados de la prueba del Analizador de diamantes sintéticos El SDS mide la capacidad de absorción ultravioleta del diamante y esta medición se comunica como “Natural” o “Diamante Tipo IIa”. Después de pulsarse el botón “Start Test” (Iniciar prueba), el botón comenzará...
Página 174
Barra de luz azul/Natural La primera barra de la izquierda indicará la lectura “Natural” y se iluminará en azul (Ilustración 3.2). Ilustración 3.2 Lectura “Natural” La luz azul correspondiente a “Natural” indica que la capacidad de absorción de luz ultravioleta del diamante sometido a prueba es elevada, ya que existen elementos de traza dentro de la piedra que han absorbido la luz ultravioleta, permitiendo así...
Página 175
Barra de luz roja/Diamante Tipo IIa La primera barra luminosa de la derecha indicará “Diamante Tipo IIa” y se iluminará en rojo (Ilustración 3.3). Ilustración 3.3 Lectura “Tipo IIa” Una lectura “Diamante Tipo IIa” significa que la capacidad de absorción de luz ultravioleta del diamante sometido a prueba es baja y esto se debe a la falta de elementos de traza, como el nitrógeno, dentro del diamante incoloro, lo que permite que la luz traspase el diamante con muy pocas obstrucciones.
4. Descripción general de los botones e indicadores del Analizador de diamantes sintéticos En la siguiente tabla se resumen las funciones y representaciones de los botones y luces del Analizador de diamantes sintéticos. Botón de encendido y apagado Descripción Función Mantenga pulsado el Ninguna luz El dispositivo se está...
Página 177
Botón Start Test (Iniciar prueba) Descripción Función Calentando Tapa del dispositivo es intermitente cerrado y puede necesario roja calentando de nuevo Listo para realizar Azul fijo La tapa del dispositivo pruebas está cerrada y lista para pruebas, con la fuente de luz ultravioleta interior desactivada.
Este documento le ayudará a entender mejor el funcionamiento de su reciente compra. Presidium le recomienda también que registre su garantía enviándonos la tarjeta de registro de garantía proporcionada o registrándose a través de Internet, en la dirección...