Zapf Creation BABY born Manual Del Usuario página 32

Ocultar thumbs Ver también para BABY born:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
HU
Kedves Szülők!
Gratulálunk Önöknek a Zapf Creation AG egyik termékének megvásárlásához. Javasoljuk,
hogy a termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze
meg az utasítást a csomagolással együtt, hátha a későbbiekben még szükség lesz rá.
FUNKCIÓK
Mozgathatóság
A BABY born® Sister / Brother baba teljesen mozgatható, a karjain, lábain és a fejénél lévő
csuklóknak köszönhetően. A baba tud egyedül állni és kényelmesen ülni. (1. és 2. ábra)
A mozgatható csuklók a következők:
3. ábra
- fej (1)
- 2 x váll (2)
- 2 x láb (3)
- 2 x térd (4)
Haj
A BABY born® Sister / Brother baba haja lágy és kiváló minőségű, amely langyos víz-
zel (37°C-ig) mosható. Utána egy kereskedelemben kapható szokásos öblítővel történő
leöblítés javítja a haj fésülhetőségét és megakadályozza a hajhullást. A vizes hajnak a
levegőn kell megszáradnia.
Tippek
A hajat fürtönként kefélje át fokozatosan, alulról kiindulva a hajtőig.
Ily módon elkerülhető a csomók és gubancok képződése.
Figyelem!
A BABY born® Sister / Brother baba haja nejlonszálból készült, ezért soha nem érintkez-
het magas hővel, mint pl. forró vízzel, a hajszárítóból vagy a forró hajsütőből jövő forró
levegővel. Kérjük, a BABY born® Sister / Brother haját ne fesse vagy színezze be. Ne
használjon hajlakkot, hajspray-t, hajfixáló habot, sem pedig hajzselét.
Ivás és sírás
A BABY born® Sister / Brother baba rendesen tud inni és sírni. Ehhez a csomagban ta-
lálható kis üveget töltse fel friss vezetékes vízzel. Iváskor a BABY born® Sister / Brother
babának függőleges helyzetben kell lennie. Kizárólag vizet használjon az itatáshoz. Az
egyéb folyadékok eltömíthetik a baba belsejében lévő tömlőket és a tartályt. Az itatófejet
csavarozza rá a cumisüvegre. A cumisüveg hegyét mélyen be kell vezetni BABY born®
Sister / Brother szájába. Az üveg megnyomásával a BABY born® Sister / Brother baba
meg tudja inni a cumisüvegben lévő víznek nagyjából a 2/3 részét.
Ahhoz, hogy BABY born® Sister / Brother valódi könnyekkel tudjon sírni, többször
erőteljesen meg kell nyomni a baba jobb karját.
Fürdetés
BABY born® Sister / Brother babát meg lehet fürdetni a kádban, vagy magunkkal vihetjük
az uszodába is. A babát azonban ne merítsük be a víz alá. A BABY born® Sister / Brother
babát ne hagyjuk hosszabb ideig felügyelet nélkül a tűző napon (max. 1 órát).
A fürdetés előtt biztosítani kell, hogy a BABY born® Sister / Brother hátán lévő elfordítható
zár zárt állásban legyen (a zár hasítékának függőleges irányba kell állnia). A fürdetéshez
csak hideg vagy langyos víz, valamint a kereskedelemben szokásos és kisgyermekek
számára alkalmas fürdetőszerek használhatók. A BABY born® Sister / Brother babával
nem szabad egy óránál hosszabb ideig játszani a fürdővízben, klóros vagy sós vízben,
különben nem zárható ki a kémiai reakciók vagy kifakulások előfordulása. A fürdetés után
a BABY born® Sister / Brother babát (a haját is) öblítse le vezetékes vízzel.
Abban az esetben, ha a fürdetés során víz kerül a baba belsejébe, BABY born® Sister /
Brother babát a következőképpen lehet kiszárítani: A BABY born® Sister / Brother baba
32
loading