Página 1
DS1800S DBB2200E Nederlands Handleiding stofzuiger Deutsch Bedienungsanleitung Staubsauger Mode d'emploi aspirateur, Français Nederlands Handleiding stofzuiger Instruction manual vacuum cleaner English Gebrauchsanweisung Staubsauger Deutsch Italiano Istruzioni per l'uso aspirapolvere Français Mode d'emploi aspirateur Español Manual del usuario aspiradora English Instruction manual vacuum cleaner...
Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze krachtige 2200W-stofzuiger, waarmee u uw huis grondig kunt reinigen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die...
Página 4
Gebruikershandleiding • Rijd nooit met het apparaat over het snoer. • Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat vullen of legen, het apparaat gaat reinigen, een accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik.
Página 5
Gebruikershandleiding 2. Schuif de telescoopbuis op de handgreep van de slang. (zie figuur 3a) 3. Schuif de combizuigmond, of een ander hulpstuk, op het uiteinde van de telescoopbuis. U kunt de combizuigmond of een ander hulpstuk ook direct op de handgreep van de slang schuiven. (zie figuur 3b) 4.
Página 6
Let erop dat de stofzak niet klem komt te zitten tussen het deksel. Hierdoor kunt u het apparaat en de stofzak beschadigen. NB Stofzakken voor deze stofzuiger zijn verkrijgbaar bij elke goed gesorteerde onderdelenwinkel onder vermelding van het typenummer Bestron D00016/D0016S. Het inblaasfilter reinigen of vervangen REINIGING EN ONDERHOUD - Reinig of vervang minstens 2x per jaar het inblaasfilter, of vaker als blijkt dat het filter zichtbaar verstopt is.
4. Plaats het nieuwe filter in de houder en plaats de houder terug in de stofzuiger. 5. Druk het deksel van het uitblaasfilter terug op de stofzuiger zodat deze vastklikt. Figuur 13 Verwijderen van het uitblaasfilter TECHNISCHE GEGEVENS Type: DBB2200E Vermogen: 2200W Netspanning: 230V ~ 50Hz MILIEU •...
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Página 9
Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses kraftvollen 2200 W-Staubsaugers, mit dem Sie Ihr Haus und Ihre Wohnung gründlich reinigen können. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. •...
Página 10
Gebrauchsanweisung • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät füllen oder leeren, reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen. • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Página 11
Gebrauchsanweisung 2. Schieben Sie das Teleskoprohr auf den Schlauchgriff. (siehe Abbildung 3a) 3. Schieben Sie die Kombisaugdüse oder ein anderes Zubehörteil auf das Ende des Teleskoprohres. Sie können die Kombisaugdüse oder ein anderes Zubehörteil auch auf den Schlauchgriff schieben. (siehe Abbildung 3b) 4.
Hierdurch können Sie das Gerät und den Staubsaugerbeutel beschädigen. Hinweis Staubsaugerbeutel für diesen Staubsauger sind in jedem gut sortierten Ersatzteilgeschäft unter Angabe der Typennummer Bestron D00016/D0016S erhältlich. REINIGUNG UND WARTUNG Den Einblasfilter reinigen oder ersetzen Reinigen oder ersetzen Sie den Einblasfilter mindestens 2x jährlich oder öfter, wenn sich herausstellt, dass der Filter sichtbar verstopft ist.
4. Bringen Sie den neuen Filter in der Halterung an und setzen Sie die Halterung wieder in den Staubsauger ein. 5. Drücken Sie den Deckel des Ausblasfilters zurück auf den Staubsauger, sodass er einrastet. Abbildung 13 Entfernen des Ausblasfilters TECHNISCHE DATEN Type: DBB2200E Leistung: 2200W Netzspannung: 230V ~ 50Hz UMWELT •...
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Votre puissant aspirateur à poussière de 2200 W vous permettra le nettoyage à fond de votre maison. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Página 16
Mode d’emploi d’utiliser l’appareil. • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Laissez sécher à fond les filtres, après le nettoyage, avant de les replacer dans l’appareil. FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à...
Página 17
Mode d’emploi 2. Enfilez le tuyau télescopique sur la poignée du tuyau souple. (voir la figure 3a) 3. Enfilez l’embout d’aspiration, ou un autre accessoire, sur l’extrémité du tuyau télescopique. Vous pouvez aussi enfiler l’embout d’aspiration, ou un autre accessoire, directement sur la poignée du tuyau souple. (voir la figure 3b) 4.
Faites attention à ne pas coincer le sac à poussière dans le couvercle. Vous pourriez endommager et l’appareil, et le sac à poussière. Remarque Vous obtenez les sacs à poussière convenant à cet aspirateur auprès des spécialistes en pièces détachées et accessoires, sous mention du numéro de type Bestron D00016/D0016S.
4. Montez sur le support le filtre neuf, et remettez le support dans l’appareil. 5. Refermez le couvercle du filtre de sortie, en l’enfonçant jusqu’au déclic. Figure 13 Démontage du filtre de sortie. DONNÉES TECHNIQUES Type : DBB2200E Puissance : 2200W Tension réseau : 230V~ 50Hz ENVIRONNEMENT •...
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
User’s instructions Congratulations with the purchase of your powerful 2200W vacuum cleaner, which you can use to thoroughly clean your home. SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. •...
User’s instructions 5. Press the foot button on the nozzle to set the combi nozzle for use on hard or soft surfaces, see Figure 4. For use on hard surfaces, press the rear of the foot button on the combi nozzle to extend the brushes. Press the front of the foot button for use on soft surfaces.
Make sure that the dust bag does not become pinched by the cover. This could damage the appliance and/or the dust bag. Note Dust bags for this vacuum cleaner are available from every major hardware store, with a statement of the type number Bestron D00016/D0016S. CLEANING - Cleaning or replacing the motor safety filter AND MAINTENANCE Clean or replace the motor safety filter at least twice a year, and more frequently if the filter is visibly blocked.
5. Return the cover of the exhaust filter to the vacuum cleaner, and press it until it clicks into place. Figure 13 Removing the exhaust filter TECHNICAL DETAILS Type: DBB2200E Power consumption: 2200W Power supply: 230V ~ 50Hz THE ENVIRONMENT •...
User’s instructions Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance.
Istruzioni per l’uso Complimenti per l’acquisto di questo potente aspirapolvere 2200W, col quale potrete pulire più a fondo. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso. •...
Página 28
Istruzioni per l’uso • Non tentare di recuperare l’apparecchio nel caso in cui sia caduto in acqua. In tal caso, estrarre subito la spina dalla presa e non utilizzare più l’apparecchio. • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa nell’acqua o in altri liquidi. Lasciare asciugare bene i filtri precedentemente lavati prima di reinserirli nell’apparecchio.
Página 29
Istruzioni per l’uso 2. Inserire il tubo telescopico sull’impugnatura del tubo flessibile. (vedere la fig. 3a) 3. Collegare all’estremità del tubo telescopico la bocca aspirante combinata o un altro accessorio. È possibile collegare la bocca aspirante combinata o un altro accessorio anche direttamente all’impugnatura del tubo flessibile.
Nota I sacchi raccoglipolvere per questo aspirapolvere sono disponibili presso la maggior parte dei migliori negozi specializzati nella vendita di accessori indicando il codice modello Bestron D00016/ D0016S. PULIZIA E MANUTENZIONE - Pulizia o sostituzione del filtro di entrata premotore Pulire o sostituire il filtro di entrata premotore almeno 2 volte l’anno oppure più...
4. Posizionare il filtro il nuovo filtro nel portafiltro e reinserire il portafiltro nell’apparecchio. 5. Ricollocare il coperchio del filtro di uscita sull’aspirapolvere premendo fino allo scatto di chiusura. Figura 13 Rimozione del filtro di uscita SPECIFICHE TECNICHE Modello: DBB2200E Potenza: 2200W Tensione di rete: 230V ~ 50Hz TUTELA DELL’AMBIENTE •...
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Manual del usuario Le felicitamos por la compra de esta potente aspiradora de 2200W, que le permitirá limpiar a fondo toda la casa. NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Botón de rebobinado del cable 3. Regulador de potencia de aspiración 4. Compartimiento para guardar los accesorios 5.
Manual del usuario 5. Seleccione el reglaje para aspirar moqueta o suelo duro accionando la clavija con el pie, véase la figura 4. Para superficies duras oprima la parte posterior de la clavija de manera que el cepillo salga de la boquilla. Si la superficie es blanda, oprima la parte frontal de la clavija.
Nota Las bolsas para la aspiradora se consiguen en toda tienda de repuestos bien surtida, informando el número del tipo Bestron D00016/D0016S. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpiar o sustituir el filtro de entrada El filtro de entrada debe ser limpiado o sustituido como mínimo 2 veces al año, o con mayor frecuencia cuando el filtro esté...
4. Coloque el filtro uno nuevo en el soporte e instale este último en el aparato. 5. Cierre la tapa del filtro de salida empujándola hasta oír un click. Figura 13 Quitar el filtro de salida FICHA TÉCNICA Tipo: DBB2200E Potencia: 2200W Tensión de la red: 230V ~ 50Hz MEDIO AMBIENTE •...
Página 38
Manual del usuario 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta.