Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIBRETTO D'ISTRUZIONE
PER L'INSTALLAZIONE,
USO E MANUTENZIONE
BRASIERE A GAS RIBALTABILI
Serie 700
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO
READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
LESEBEFEHLE VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
‫الجهاز استخدام قبل التعليمات قراءة‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OFFCAR 700 Serie

  • Página 28 In attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 57 In attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 86 In attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 114 In attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 116 INDICE Parte 1: Advertencias y notas generales 1.1. Advertencias generales 1.2. Características técnicas 1.3. Carateristicas de fabricación 1.4. Prescripcines de ley, reglas técnicas y normas 1.5. Caraterísticas del lugar de instalación Parte 2: Emplazamiento, instalación y manutención 2.1. Emplazamiento 2.2. Instalación 2.2.1.
  • Página 117 Parte 4: Figuras e detalles 4.1. Dimensiones del aparato y ubicación de las conexiones 4.2. Medición de la presión del gas en la entrada 4.3. Válvula gas 4.4. Quemador piloto 4.5. Quemador principal 4.6. Regulación del aire primario 4.7. Botón para el cargo de la agua 4.8.
  • Página 118: Advertencias Generales

    1.1. ADVERTENCIAS GENERALES − Lea atenta y detenidamente las instrucciones que contiene este manual: encontrará información importante acerca la seguridad de la instalación, la manutención y del uso. − Guarde con cuidado este manual de instrucciones. − Estos aparatos pueden ser utilizados solamente por el personal formado para este objeto.
  • Página 119: Características Técnicas

    1.2. CARACTERISTICAS TECNICAS Tabla 1 PARTE GAS Dimensiones Toma Modelo externas acometida H=9,45 H=12,68 kWh/m KWh/kg m/h Kg/h 70BRG50I 80X70X90 R ½" 1,27 0,95 Tabla 2 Caraterísticas de la cuba d cocción Dimensiones Modelo Capacidad Superficie Ángulo de Anchura de la cuba rotación de mínima del la cuba...
  • Página 120 Tabla 3 – Datos technicos (tabla de los inyectores) TIPO “A” Cat.: II 2H3+ 70BRG50I Modelos Poder nominal (kW) “ON/OFF” Porder del mínimo (kW) Consumos 1,27 G20 (Hi = 9,45 kWh/m3) in m3/h 0,95 G30 (Hi = 12,68 kWh/kg) in kg/h Piloto Inyectores 20mbar: Porder nominal...
  • Página 121: Carateristicas De Fabricación

    1.3. CARATERISTICAS DE FABRICACION Estructura portante de acero inoxidable con 4 pies ajustables en altura. El revestimiento exterior y la superficie superior son enteramente de acero 18/10. Cuba de cocción de acero inoxidable con fondo de acero INOX (AISI 304) en el modelo 70BRG50I.
  • Página 122: Prescripciones De Ley, Reglas Tecnicas Y Normas

    1.4. PRESCRIPCIONES DE LEY, REGLAS TECNICAS Y NORMAS Durante los trabajos de instalación se deben respectar estas prescripciones: − normas de ley en vigor; − normas higiénico-sanitarias eventuales sobre locales cocina; − ordenanzas del ayuntamiento u otras entidades territoriales sobre construcciones urbanas y protección contra incendios;...
  • Página 123: Emplazamiento

    2.1. EMPLAZAMIENTO − Tras quitar todo el embalaje asegúrese de que el aparato está íntegro. En caso de daños visibles, consulte inmediatamente con el punto de venta antes de conectar el aparato. − Quite la película de PVC que protege los paneles. −...
  • Página 124: Conexión A La Red Hidrica

    2.2.1. CONEXIÓN A LA RED HIDRICA − La presión del agua en la red de alimentación debe estar comprendida entre 50 y 300 kPa; en caso de presión distinta, instale un reductor de presión antes del aparato. − Antes del aparato se debe instalar un válvula de cierre por cada línea. −...
  • Página 125 2.3. CONTROLES DEL FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓN DE − Asegurarse de que el estado del aparato (por lo que se refiere a categoría y tipo de gas) corresponde a la familia de gas a disposición.En caso contrario, hace falta efectuar antes que nada la transformación o la adaptación del aparato a la clase de gas a disposición.
  • Página 126: Control Del Flujo De Aire Primario

    2.3.1. CONTROLLO DELLA PRESSIONE DEL GAS IN ENTRATA − La presión de alimentación se mide por medio de un manómetro con columna de líquido (por ejemplo, un manómetro en U, con definición mínima de 0,1 mbar ). La presión de alimentación se mide directamente en la toma de presión en la entrada, que está...
  • Página 127: Chequeo De Funcionamiento

    2.3.4. CHEQUEO DE FUNCIONAMIENTO Ponga en funcionamiento el aparato según las instrucciones; Compruebe la estanqueidad del aparato; Verifique la seguridad de la combustión durante el paso de regulación previsto de máximo a mínimo; Verifique la correcta regulación de la llama piloto (conexión de los inyectores apropiados) Controle el encendido gradual y la regularidad de las llamas de los quemadores principales.
  • Página 128: Substitucion De Las Boquillas De Los Quemadores

    2.5.1. SUBSTITUCION DE LAS BOQUILLAS DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES Desensarte el botón del grifo de carga y la rueda de mando del vuelco de la cuba de cocción y quite el panel. – Afloje los tornillos de sujeción de la rampa portaboquillas y desmóntela. –...
  • Página 129: Averías Posibles Y Eliminación De Las Mismas

    2.6.1. AVERIAS POSIBLES Y ELIMINACION DE LAS MISMAS ¡Atención! : Solamente un servicio posventa cualificado puede actuar como se indica a continuación! ¡Atención! : Antes de rearmar el termostato de seguridad, eliminar siempre la causa que ha provocado su actuación. Síntomas y desperfectos posibles Acceso a los componentes y operaciones a efectuar Para hacer más fácil el acceso a los elementos a...
  • Página 130: Advertencias Y Indicaciones Para El Usuario

    3.1. ADVERTENCIAS Y INDICACIONES PARA EL USUARIO − En este manual encontrará Vd. todas las indicaciones necesarias para utlizar correctamente y sin riesgos nuestros aparatos. Conservar el manual en buen estado! − Este aparato está especialmente fabricado para uso colectivo, y por lo tanto pueden ser utilizados sólo por personal cualificado.
  • Página 131: Encendido, Comienzo De La Cocción Y Apagamiento

    3.2.1. ENCENDIDO, COMIENZO DE LA COCCIÓN Y APAGAMIENTO − Este aparato está provisto de un selector para ejecutar todas las operaciones de preparación para la cocción. − A continuación se describen todos los procedimientos para el uso correcto y seguro del aparato.
  • Página 132: Limpieza Y Cuidado Del Aparato

    3.3. LIMPIEZA Y CUIDADO DEL APARATO El funcionamiento correcto del aparato queda garantizado solamente si se observan las instrucciones que siguen. Todas las operaciones de compostura y mantenimiento deben efectuarse exclusivamente por técnicos cualificados. Le aconsejamos que someta a verificación el aparato por lo menos anualmente;...
  • Página 133: Precauciones Para El Caso De Inactividad

    3.4. PRECAUCIONES PARA EL CASO DE INACTIVIDAD PROLONGADA − En caso de inactividad prolongada del aparato (vacaciones, trabajo de temporada, etc.) el mismo se debe limpiar a fondo y eliminar los restos de alimentos y secar con cuidado. − Dejar la tapa abierta para permitir la circulatión de aire dentro la cuba de cocción. −...
  • Página 134: Conexiones

    4.1. DIMENSIONES DEL APARATO Y UBICACION DE LAS CONEXIONES LEYENDA: G - Conexión gas R¾” según ISO 7-1 A - Empalme agua 12 mm Manual de istrucciones para la instalación, la manutención y el uso - ES - 20 di 28 Pág.
  • Página 135: Medición De La Presión Del Gas En La Entrada

    4.2. MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL GAS EN LA ENTRADA LEYENDA: Tornillo de estanqueidad Conducción de gas Toma de presión Manual de istrucciones para la instalación, la manutención y el uso - ES - 21 di 28 Pág. Cacerolas de gas volcable Serie 700...
  • Página 136: Muy Importante

    4.3. VALVULA GAS LEYENDA: Ampolla Tornillo de regulación de la capacidad minima Tornillo de regulación de la Tornillo de regulación de la capacidad capacidad del piloto nominal Salida gas del piloto Salida gas Toma de presión en entrada Entrada gas Toma de presión en salida Botón de mando MUY IMPORTANTE!
  • Página 137: Quemador Piloto

    4.4. QUEMADOR PILOTO LEYENDA: Termopar Boquilla Quemador piloto Tornillo de estanqueidad Bujía de encendido 4.5. QUEMADOR PRINCIPAL LEGENDA: Quemador Rampa porta boquilla Boquilla Manual de istrucciones para la instalación, la manutención y el uso - ES - 23 di 28 Pág.
  • Página 138: Regulación Del Aire Primario

    4.6. REGULACIÓN DEL AIRE PRIMARIO Manual de istrucciones para la instalación, la manutención y el uso - ES - 24 di 28 Pág. Cacerolas de gas volcable Serie 700...
  • Página 139: Botón Para El Cargo De La Agua

    4.7. BOTÓN PARA EL CARGO DE LA AGUA Manual de istrucciones para la instalación, la manutención y el uso - ES - 25 di 28 Pág. Cacerolas de gas volcable Serie 700...
  • Página 140: Vuelco Cuba Motorizado

    4.8. MANDOS LEYENDA: Botón de mando Posición de mínimo Posición de máximo Posición de apagado Quemador piloto VUELCO CUBA MOTORIZADO LEYENDA: Botón de mando Posición subida de la cuba Posición de apagado Posición bajada de la cuba Posición “B” Posición “C” Posición “D”...
  • Página 141: Esquema Eléctrico

    4.9. ESQUEMA ELÉCTRICO LEYENDA: Tabl. de bornes de llegada de línea Microinterruptor elevaciòn Fusibile general neutro 3,15 A-T Relé 1P 30A subida de la cuba Fusibile 16A Relé 1P 30A bajada de la cuba SE2 Seletor vuelco cuba Mm Microinterruptor monofàsico inclinaciòn Microinterruptor descenso Condensador...
  • Página 142 In attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

Este manual también es adecuado para:

70brg50i

Tabla de contenido