Palram Martiniquem 5000 Manual De Instrucciones página 4

Tabla de contenido
:‫ראה שתי אפשרויות מומלצות להלן‬
)‫בסיס מוצק (בטון / דק עץ) (שרטוט‬
)2 ‫קרקע / בסיס אספלט (שרטוט‬
‫בכדי לאפשר גישה קלה במהלך ההרכבה, וודאו כי‬
‫פיניתם את השטח סביב אתר בנית המוצר‬
‫וודאו כי יש לכם מרחק של לפחות 5 ס"מ בין בסיס‬
.‫המוצר והקצה של היסודות שלכם‬
.‫השתמש בברגים ובדיבלים שסופקו עם הערכה‬
‫חפרו בורות לעומק הקרקע, מלאו בבטון (ראו איור‬
.)‫רלוונטי‬
‫* באזורים שבהם הקרקע קפואה, אנא בדקו את העומק‬
.‫הנדרש לחפירת הבורות‬
Platsförberedelse!
Basen eller grunden måste vara tillplattad,
utjämnad och förberedd innan du monterar
produkten!
Produkten måste byggas på en fast och slät yta
för att kunna fungera ordentligt. Vi rekommenderar
att du använder betong eller trädäck som bas.
*
Vi rekommenderar att du kontrollerar
restriktioner eller överenskommelser för bygga
denna produkt i ditt område. Vi rekommenderar
dessutom att du kontrollerar om du behöver skicka
in några blanketter eller om några tillstånd krävs
innan du bygger produkten.
Rensa ytan från lösa hinder.
Jämna ut markytan
!‫הכנת האתר‬
*
‫יש ליישר ולשטח את הבסיס או היסודות לפני התקנת‬
A
B
‫המוצר חייב להיות בנוי על משטח מאוזן ויציב בכדי‬
‫שהוא יעמוד בתנאי מזג האוויר. אנו ממליצים להשתמש‬
.‫במשטח בטון או בדק מעץ כבסיס‬
‫אנו ממליצים שתבדקו הגבלות לבניית המוצר‬
A
‫באזורכם. כמו כן אנו מציעים לבדוק אם יש להגיש‬
‫טפסים או אם היתר לבנית המוצר נדרש, לפני בניית‬
‫נקה את פני השטח מחומרים מיותרים‬
B
.‫פלס את פני השטח‬
*
Se nedan 2 rekommenderade alternativ
A
Fast grund (Betong / Trädäck) (ritning)
B
Jord- / Asfaltgrund (ritning 2)
För att möjliggöra enkel åtkomst vid montering,
se till att du rensar ytan runt produktens
monteringsplats.
Se till att du har minst 5 cm (2 tum) mellan
produktens bas och och kanten på din grund.
A
Använd skruvarna och murareankrarna som
medföljer satsen.
B
Gräv hål i marken och fyll i med betong, se relevant
ritning.
* För frysta områden, vänligen kolla till det
nödvändiga djupet som behövs för dessa hål.
HE
Klargjøring!
Sokkelen eller underlaget må bearbeides, jevnes
!‫המוצר‬
ut og klargjøres før produktet monteres!
Produktet må monteres på et fast og jevnt
underlag slik at den kan stå støtt. Vi anbefaler å
bruke betong eller plattform av tre som fundament.
*
*
Vi anbefaler at du undersøker om det finnes
restriksjoner for oppsett av dette produktet der
du bor. I tillegg er det lurt å undersøke om du må
.‫המוצר‬
sende inn søknad eller om det er nødvendig med
eventuelle tillatelser før du oppset produktet.
Rydd området for søppel og skrot
Jevn ut bakken
SV
Kohteen valmistelu!
Pohja tai perustus on tasoitettava, oikaistava ja
valmisteltava ennen vajan asennusta!
Vaja on rakennettava kiinteälle, tasaiselle pinnalle,
jotta se toimii oikein. Suosittelemme betonin tai
puulattian käyttämistä pohjana.
*
Suosittelemme selvittämään alueesi vajojen
rakentamiseen liittyvät rajoitukset tai toimenpiteet.
Lisäksi kehotamme selvittämään, onko tarve
toimittaa erityisiä lomakkeita tai vaaditaanko vajan
rakentamiseen luvan hakemista.
Tyhjennä irtopäällysteen pinta
Tasaa pohjapinta
*
Se under 2 Anbefalte alternativer
A
Solid fundament (betong / tredekk) (tegning)
B
Jord / Asfaltfundament (tegning 2)
For at det skal være lett å komme til for
montering, må du sørge for å rydde både på og
rundt området.
Sørg for at det er minst 5 cm mellom bodens
sokkel og kanten på fundamentet.
A
Fest produktet til betongfundamentet ved å bruke
egnede skruer og bolter eller jordanker (disse følger
ikke med).
B
Grav hull i bakken, og fyll med betong, se gjeldende
tegning.
* For områder som fryser til, vennligst sjekk den
nødvendige dybden som trengs for disse hullene.
*
Katso alta 2 suositeltua vaihtoehtoa
A
Kiinteä alusta (betoni / puulattia) (piirustus)
B
Maa/asfalttiperustus (piirustus 2)
Jotta työskentely kokoamisen aikana on helppoa,
varmista, että vajan kokoamispaikan ympäristö on
vapaa.
Varmista, että sinulla on vähintään 5 cm (2") tilaa
vajan alaosan ja perustuksen reunan välillä.
A
Käytä sarjan mukana toimitettuja ruuveja ja
muurausankkureita.
B
Kaiva maahan kuopat ja täytä ne betonilla, ks.
asiaan liittyvä piirustus.
*Routivilla alueilla tarkista kuopilta vaadittava
syvyys.
NN
FI
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido