Samsung WA48J7700A Serie Manual Del Usuario
Samsung WA48J7700A Serie Manual Del Usuario

Samsung WA48J7700A Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WA48J7700A Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washer
User manual
WA48J7700A*/WA48J7770A*
SSEC
SEC
WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_EN.indd 1
2015/4/16 9:38:29
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Samsung WA48J7700A Serie

  • Página 1 Washer User manual WA48J7700A*/WA48J7770A* SSEC WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_EN.indd 1 2015/4/16 9:38:29...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Installation Unpacking your washer Overview of your washer Basic location requirements Important note to installer Step-by-step installation Operating instructions Loading your washer Getting started Washing a load of laundry Control panel...
  • Página 3 Specifications Fabric care chart Helping the environment Declaration of conformity Specification sheet Cycle chart SAVE THESE INSTRUCTIONS English 3 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_EN.indd 3 2015/4/16 9:38:29...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Página 5: Important Safety Precautions

    These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
  • Página 6: Critical Installation Warnings

    Safety information 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for 2 weeks or more, before using a washer or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
  • Página 7: Installation Cautions

    This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. • Improper grounding may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product. • Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure the socket you use is grounded in accordance with local and national codes.
  • Página 8: Critical Usage Warnings

    Safety information Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm. • Failing to do so may result in electric shock or fire. Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, cut the power immediately and contact your nearest service center.
  • Página 9: Usage Cautions

    • Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. • If a child places a bag over their head, the child may suffocate.
  • Página 10 Safety information Open the faucet slowly after a long period of non-use. • The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a part or in water leakage. If a drain information occurs during an operation, check if there is a draining problem. • If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric shock or fire due to electric leakage.
  • Página 11 • Do not use other cycles for waterproof fabrics. This may result in injury or damage to the washer, walls, floor, or clothing due to abnormal vibrations. • Set the temperature and spin according to the attached care label. Do not operate the washer when the detergent dispenser is removed. • This may result in electric shock or injury due to water leakage.
  • Página 12: Critical Cleaning Warnings

    Safety information • Place smaller items, such as lace socks and lingerie in the washing net. Do not use hardened detergent. • If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage. Do not wash throw rugs or doormats. • If you wash throw rugs or doormats, the sand will accumulate inside the washer.
  • Página 13: Installation

    Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
  • Página 14: Overview Of Your Washer

    Installation Overview of your washer Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer. 14 English WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_EN.indd 14...
  • Página 15: Parts Supplied

    Flat screwdriver Leveller NOTE • If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact the Samsung service center (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • The design of the parts and accessories may differ from the pictures above. Their design is subject to change without notice for product improvement.
  • Página 16: Basic Location Requirements

    Installation Basic location requirements Electrical WARNING • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit An improperly connected equipment- breaker. grounding conductor can increase the risk • Individual branch circuit serving only of electrical shock. Check with a qualified your Washer is recommended.
  • Página 17: Drain Facility

    The water faucets must be within 4 feet Never install your washer on a platform or (122 cm) to the back of your Washer to weakly supported structure. match the inlet hoses provided with your Location considerations Washer. Do not install your washer in areas where NOTE water may freeze, since your washer will Accessory inlet hoses are available in...
  • Página 18 Installation Recessed area Side view - closet or confined area 1 in (2.5 cm) 21 in (53.3 cm) 27.0 in (68.6 cm) 2 in (5.1 cm) 29.3 in (74.4 cm) 6 in (15.2 cm) Gap between end of water valve and the wall • Case 1.
  • Página 19: Required Dimensions For Installation

    Required dimensions for Installation 58.1 in (147.6 cm) 27.0 in (68.6 cm) 39.2 in (99.5 cm) 44.2 in (112.3 cm) 48.0 in (310.0 cm 24.0 in (155.0 cm 3.0 in (7.6 cm) 29.3 in (74.4 cm) NOTE 44.2 in (112.3 cm) * Required spacing English 19 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_EN.indd 19...
  • Página 20: Important Note To Installer

    Installation Important note to installer Please read the following instructions carefully before installing your washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional to install this washer. Installation flow chart Removing the Selecting a shipping bolts Connecting the Adjusting the...
  • Página 21 STEP 2 Connecting the water supply hose CAUTION Before installing the water supply hoses, make sure there are rubber gaskets (B) inside the couplings (A) at both ends of each new water hose. Installing the water supply hoses without rubber gaskets can cause water leakage.
  • Página 22 Installation 1. Connect the ends of the water supply hoses to the hot (B) and cold (A) faucets. 2. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with a wrench.
  • Página 23 4. Connect the ends of the water supply hoses to the water supply intake connections at the back of the washer. CAUTION The water supply hose connected to the hot faucet must be connected to the hot water supply intake and the water hose connected to the cold faucet must be connected to the cold water supply intake.
  • Página 24 Installation STEP 3 Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: Over the edge of a wash basin Secure the hose guide (A) to the side of the basin wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose from moving.
  • Página 25 NOTE Connect the hose guide (A) within 4 in (10 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended more than 4 in (10 cm) beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread to the inside of the washer.
  • Página 26 Installation 3. If the washer is level, the pulsator (A) is positioned at the center of the water as shown in the figure. If not, level your washer by turning the front leveling feet clockwise or counterclockwise as necessary. NOTE Turn the front leveling feet clockwise (B) to lower the washer, and counterclockwise (C) to raise the washer.
  • Página 27 4 Leveling your washer” section on page 25 for instructions. STEP 7 Calibration Mode Your Samsung washer detects the laundry weight automatically. For more accurate weight detection, please run Calibration Mode after the installation. To run Calibration Mode, follow these steps: 1.
  • Página 28: Operating Instructions

    Operating instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Loading your washer • You can fill the tub with dry, unfolded clothes, but DO NOT OVERLOAD the tub any more than 3/4 full.
  • Página 29: Getting Started

    Getting started 1. Load your washer. 2. Add liquid (or powder) detergent and additives to the dispenser (see the "Detergent use" section on page 41). 3. Select the appropriate cycle and options for the load (see the "Washing a load of laundry" section page 30).
  • Página 30: Washing A Load Of Laundry

    Washing a load of laundry WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Control panel WA48J7700A* WA48J7770A* Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by 01 Cycle Selector the cycle name lights up.
  • Página 31 Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options. • Hot - Whites and heavily soiled, colorfast items. • Warm - Colorfast items. • Eco Warm - Moderately soiled, colorfast items; most wrinkle-free items. 03 Temp. • Cold - Brightly colored, very lightly soiled items. • Tap Cold - Cold water with no warm water added.
  • Página 32: Cycle Overview

    Washing a load of laundry 11 Start/Pause Press to pause and restart cycles. Cycle overview NOTE To minimize wrinkling of laundry, select Perm Press. Cycle Description For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled NORMAL garments. HEAVY DUTY For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments. COLORS/DARKS For brightly or dark colored casual garments.
  • Página 33: Options

    Cycle Description Use for loads that need rinsing only or to add rinse-added RINSE + SPIN fabric softener to a load. Options Child Lock • Even if the power of the washer is turned off, if the lid is opened while the Child Lock prevents children from playing water level in the tub is above the Reset with your washer.
  • Página 34 Washing a load of laundry Garment Plus NOTE You can add or take out laundry items even Adding laundry when Child Lock is on after the wash has started, as long as the To add laundry, deactivate the Child Lock Garment Plus indicator is on.
  • Página 35: Mist Shower

    • When the Pre Soak cycle is complete, Mist Shower the configured wash cycle starts without Mist Shower sprays water from a nozzle draining water. that is independent of the main water supply system. It states that is soaks the AquaJet™...
  • Página 36: Washing Clothes Using The Cycle Selector

    NOTE are parallel or nearly parallel. Downloading the Smart Care app • Download the Samsung Laundry App into your mobile phone from the Android market or Apple App store. (Search word : Samsung Smart Washer/...
  • Página 37 6. Use the Cycle Selector to select the When the cycle is finished: appropriate cycle according to the type After the total cycle has finished, the power of material: NORMAL, HEAVY DUTY, will turn off automatically. COLORS/DARKS (WA48J7700A*), SUPER 1. Open the lid. SPEED (WA48J7770A*), BEDDING, 2.
  • Página 38: Atc (Auto Temperature Control)

    Washing a load of laundry ATC (Auto Temperature Control) ATC is the control function that the washer controls water temperature with temperature sensor (thermistor). NOTE Because there are numerous water temperatures depending on the customer’s environments (cold areas, warm areas, various water temperatures, settings of heater temperature, etc.), ATC function in our washer maintains the certain level of wash...
  • Página 39: The Basics

    The basics Prewash (Water Jet & Built-in sink) Water Jet and Built-in sink help you handwash before the washing machine starts operation. Water Jet is available only when the door is open with the water level set to less than High. For prewashing, use the Built-in sink that is designed to facilitate the hand-wash.
  • Página 40 Washing a load of laundry [Water Jet drains] • Select a cycle and press Start/Pause. Then the washing machine drains the water to be used during the prewash. • When the washing machine is turned off before starting the wash cycle, it drains the water to be used during the prewash.
  • Página 41: Detergent Use

    Detergent use Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For the best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds.
  • Página 42: Features

    Washing a load of laundry Features Automatic dispenser Your washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe bleach and fabric softener. Add all laundry additives to their respective compartments before starting your washer. The automatic dispenser must always be in place before you start your washer. DO NOT open the automatic dispenser when your washer is running.
  • Página 43 Loading the Liquid (or Powder) detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your washer. 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment. NOTE When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry products...
  • Página 44 Washing a load of laundry Loading the Bleach compartment CAUTION Use the liquid chlorine bleach only. 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment (B). DO NOT exceed the MAX FILL line. NOTE • Avoid splashing or over–filling the compartment. • Your washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time.
  • Página 45 Loading the fabric softener compartment 1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment (C). For smaller loads, use less than one capful. 2. Dilute the fabric softener with water until it reaches MAX FILL in the compartment.
  • Página 46: Maintaining Your Washer

    Maintaining your washer Cleaning the exterior 1. Turn off the water faucets after finishing 2. Use a soft cloth to wipe up all detergent, the day’s washing. bleach or other spills as they occur. This will shut off the water supply to 3.
  • Página 47: Preserving The Top Cover And The Front Frame

    Preserving the top cover and the front frame Do not place any heavy or sharp objects or NOTE a detergent box on the washer. They can Since the entire washer has a high-gloss scratch or damage the top cover of the unit. finish, the surface can be scratched or damaged.
  • Página 48 Maintaining your washer 3. Remove the inserts from the 3 compartments. Rinse the inserts and the drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products. 4. To clean the drawer opening, use a small, non-metal brush to clean the recess.
  • Página 49: Self Clean

    Self Clean Self Clean is a self-cleaning cycle that removes mold that may occur inside the washer. 1. Press Power. 2. Select Self Clean. Once Self Clean is selected, the only function that can be set is Delay End. 3. Press Start/Pause. Self Clean begins.
  • Página 50: Troubleshooting

    Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure you use rated power for the product. Does not turn on. • Make sure the power cord is completely plugged in. • Check the fuse or reset the circuit breaker.
  • Página 51 Problem Action • Make sure the washing machine is set on a level floor. If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the washing machine. • Make sure the washing machine is not contacting any other object.
  • Página 52 Troubleshooting Problem Action • Fully open both water taps. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct water taps. Flush water lines. • Disconnect the hoses and clean the screens. The hose filter screens may be clogged.
  • Página 53 Problem Action • Make sure all hose connections are tight. • Make sure the water supply hose's rubber packing is in the correct position. Screw tightly again. • Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the drain system.
  • Página 54: Information Codes

    • Run cleansing cycles to sanitize periodically. • Dry the washing machine interior after a cycle has finished. If a problem persists, contact a local Samsung service center. Information codes The washer may display information codes to help you understand what is occurring with your washer better.
  • Página 55 Code Action • Make sure the cold water supply hose is firmly connected to the cold water tap. If it is connected to the hot water tap, the laundry may be deformed with some cycles. Water is not draining. • Make sure the drain hose is not frozen or clogged. • Make sure the drain hose is positioned correctly, depending on the connection type. • Clean the debris filter as it may be clogged. • Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system. • If the information code remains, contact a customer service centre.
  • Página 56 “Ub” check message will be shown in the display. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 56 English WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_EN.indd 56...
  • Página 57: Specifications

    Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care The clothes washer can not ensure direction. The clothing care labels include these temperatures because the actual symbols for drying, bleaching, drying and temperature of the water entering your ironing, or dry cleaning when necessary. The washer depends on water heater settings use of symbols ensures consistency among and regional water supply temperatures.
  • Página 58 Specifications Heat setting Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Any heat Drip dry No heat / Air Dry flat Iron dry or steam temperatures High Medium Warning symbols for laundering Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry...
  • Página 59: Helping The Environment

    Helping the environment • Your washer is manufactured from • Do not exceed the detergent quantities recyclable materials. If you decide to recommended in the detergent dispose of it, please observe local waste manufacturers’ instructions. disposal regulations. Cut off the power • Use stain removal products and bleaches cord so that the appliance cannot be before the wash cycle only when...
  • Página 60: Specification Sheet

    Specifications Specification sheet Type Top loading washer A. Height 44.2 (112.3) B. Width 27.0 (68.6) Dimensions (inches (cm)) C. Height with lid open 58.1 (147.6) D. Depth 29.3 (74.4) Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) NET weight (kg (lb)) 64 (141.1) Washing 120 V...
  • Página 61: Cycle Chart

    Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. NOTE Setting Temp. Spin Soil Level : factory setting H: Hot H: High H: Heavy : can be selected W: Warm M: Medium N: Normal EW: Eco Warm L: Low L: Light...
  • Página 62 Specifications Options Cycle AquaJet™ Deep Clean Delay End Pre Soak SPIN  RINSE+SPIN   SELF CLEAN  62 English WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_EN.indd 62 2015/4/16 9:38:45...
  • Página 63: Warranty (U.s.a)

    If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 64 BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 65 Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. English 65 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_EN.indd 65 2015/4/16 9:38:46...
  • Página 66: Warranty (Canada)

    If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 67 BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 68 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. 68 English WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_EN.indd 68 2015/4/16 9:38:46...
  • Página 69 English 69 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_EN.indd 69 2015/4/16 9:38:46...
  • Página 70 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03520D-01 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_EN.indd 70 2015/4/16 9:38:46...
  • Página 71 Lave-linge Manuel d'utilisation WA48J7700A*/WA48J7770A* SSEC WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_CFR.indd 1 2015/4/16 9:40:47...
  • Página 72 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Installation Déballage de votre lave-linge Présentation de votre lave-linge Exigences de base relatives à l'installation Remarque importante à l'intention de l'installateur Installation étape par étape Mode d'emploi Chargement du lave-linge...
  • Página 73 Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Respect de l'environnement Déclaration de conformité Fiche technique Tableau des programmes CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 3 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_CFR.indd 3 2015/4/16 9:40:47...
  • Página 74: Consignes De Sécurité

    ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung. com. Symboles de sécurité importants Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :...
  • Página 75: Consignes De Sécurité Importantes

    Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Página 76: Avertissements Importants Concernant L'installation

    Consignes de sécurité 10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de production d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant au moins 2 semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-linge ou votre lave-linge/sèche linge combiné.
  • Página 77 • Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d'incendie. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
  • Página 78: Mises En Garde Pour L'installation

    Consignes de sécurité Mises en garde pour l'installation ATTENTION Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
  • Página 79 • Le forçage du couvercle peut endommager l'appareil ou causer des blessures. Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci. N'insérez pas votre main sous le lave-linge. • Cela pourrait entraîner des blessures. Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. • Cela pourrait entraîner un choc électrique.
  • Página 80: Mises En Garde Concernant L'utilisation

    Consignes de sécurité Mises en garde concernant l'utilisation ATTENTION Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide. • À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
  • Página 81 Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil. • Si les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrés, des fuites peuvent se produire. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
  • Página 82 Consignes de sécurité N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté...
  • Página 83: Avertissements Importants Concernant Le Nettoyage

    Avertissements importants concernant le nettoyage AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. • Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
  • Página 84: Installation

    Vérifiez que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
  • Página 85: Présentation De Votre Lave-Linge

    Présentation de votre lave-linge Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin. Français 15 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_CFR.indd 15...
  • Página 86: Pièces Fournies

    NOTE • Si vous perdez un accessoire et souhaitez en acquérir un neuf, appelez le centre de service Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • La conception des pièces et accessoires ci-dessus peut varier sur votre modèle. Leur conception est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'améliorer le produit.
  • Página 87: Exigences De Base Relatives À L'installation

    Exigences de base relatives à l'installation Electricité AVERTISSEMENT • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, Un conducteur de mise à la terre connecté 15 A. de manière incorrecte peut augmenter le • Il est recommandé de relier votre lave- risque d'électrocution.
  • Página 88: Système De Vidange

    Installation Une pression d'eau inférieure à 20 psi Système de vidange peut provoquer une panne de la soupape La hauteur recommandée de la conduite d'admission d'eau et l'empêcher de se d'évacuation est de 39 pouces (99 cm). fermer correctement, ou augmenter la Fixez le tuyau de vidange à...
  • Página 89: Encastrement Dans Une Niche Ou Installation Dans Un Placard

    Encastrement dans une niche ou Vue latérale du placard ou de l'espace installation dans un placard réduit Dégagements minimaux pour installation dans un placard ou une niche : A l'avant 1 pouces 2 pouces Côtés / 25 mm / 51 mm placard 6 pouces Arrière...
  • Página 90: Dimensions Requises Pour L'installation

    Installation Dimensions requises pour l'installation 58,1 pouces (147,6 cm) 27,0 pouces (68,6 cm) 39,2 pouces (99,5 cm) 44,2 pouces (112,3 cm) 48,0 po (310,0 cm 24,0 po (155,0 cm 3,0 pouces (7,6 cm) NOTE 29,3 pouces (74,4 cm) * Espace obligatoire 44,2 pouces (112,3 cm) 20 Français WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_CFR.indd 20...
  • Página 91: Remarque Importante À L'intention De L'installateur

    Remarque importante à l'intention de l'installateur Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge. Dimensions requises pour l’installation Retrait des vis de transport Raccorder Choisir un...
  • Página 92 Installation ÉTAPE 2 - Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau ATTENTION Avant d'installer les tuyaux d'arrivée d'eau, vérifiez la présence de joints en caoutchouc (B) à l'intérieur des raccords (A) situés aux deux extrémités de chaque tuyau d'arrivée d'eau neuf. Dans le cas contraire, l'installation d'un tuyau d'arrivée d'eau sans joints en caoutchouc est susceptible d'entraîner une fuite d'eau.
  • Página 93 1. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets d'eau chaude (B) et d'eau froide (A). 2. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis faites deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une clé. ATTENTION Lorsque vous serrez les raccords, veillez à...
  • Página 94 Installation 5. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis faites deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une clé. NOTE Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez les deux robinets d'arrivée d'eau (chaude et froide). Si l'un d'entre eux (ou les deux) n'est pas raccordé, un code «...
  • Página 95 ÉTAPE 3 - Raccordement du tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes : Sur le bord d'un lavabo Fixez le guide du tuyau de vidange (A) sur le côté de la paroi du lavabo avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas.
  • Página 96 Installation NOTE Raccordez le guide du tuyau de vidange (A) à maximum 4 pouces (10 cm)* de distance de l'extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange est étendu de plus de 4 pouces (10 cm) après l'extrémité du guide du tuyau de vidange, des moisissures ou des microorganismes peuvent se répandre à...
  • Página 97 3. Si le lave-linge n'est pas à niveau, le pulsateur (A) est placé au centre de l'eau de la manière indiquée sur le schéma. Sinon, mettez à niveau votre lave-linge en tournant autant que nécessaire les pieds réglables avant dans le sens horaire ou anti-horaire.
  • Página 98 « ÉTAPE 4 - Mise à niveau de votre lave-linge » à la page 26 pour obtenir des instructions. ÉTAPE 7 - Mode de calibrage Votre lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l'installation.
  • Página 99: Mode D'emploi

    Mode d'emploi AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Chargement du lave-linge • Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS (aux 3/4 de sa capacité...
  • Página 100: Mise En Marche

    Mode d'emploi Pour ajouter un article oublié : 1. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour mettre le lave- linge en pause. 2. Attendez le déverrouillage automatique du hublot, puis ouvrez-le. 3. Ajoutez l'article, fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/ Pause).
  • Página 101: Effectuer Un Lavage

    Effectuer un lavage AVERTISSEMENT afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande WA48J7700A* WA48J7770A* Tournez le Sélecteur de cycle pour sélectionner le programme 01 Sélecteur de désiré.
  • Página 102 Effectuer un lavage Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes températures disponibles. • Hot (Chaud) - linge blanc et très sale, grand teint. • Warm (Tiède) - linge grand teint. • Eco Warm (Éco -Tiède) - linge moyennement sale, grand teint, la plupart des articles infroissables.
  • Página 103: Présentation Des Cycles

    Utilisez cette option pour nettoyer la saleté et les bactéries dans 08 Self Clean le tambour. Une utilisation régulière (toutes les 20 lessives) est (Autonettoyage) recommandée. Aucun produit de nettoyage ou agent de blanchiment n'est nécessaire. 09 Pre Soak (Pré- Cette option ajoute 15 minutes de trempage au début du cycle de trempage) lavage pour obtenir un meilleur retrait des tâches.
  • Página 104: Options

    Effectuer un lavage Programme Description Textiles transparents, soutien-gorge, lingerie fine, soie et autres DELICATES textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, (DÉLICATS) utilisez de la lessive liquide. Linge imperméable, résistant à l'eau. (poids inférieur à 14 livres) WATERPROOF ATTENTION (IMPERMÉABLES)
  • Página 105 • Si le niveau d'eau dans le tambour est • Pour annuler le mode « dC », au-delà du niveau d'eau de sécurité, désactivez la fonction Sécurité enfant. « dC » apparaît sur l'affichage DEL et le Pour désactiver la fonction Sécurité lave-linge commence à...
  • Página 106: Garment Plus (Ajout De Vêtements)

    Effectuer un lavage L'heure affichée correspond à celle à ATTENTION laquelle le cycle de lavage se terminera. • Une fois la fonction Sécurité enfant 1. Programmez votre cycle de lavage. activée, elle reste active même si la 2. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt machine est mise hors tension.
  • Página 107 • AquaJet™ Deep Clean (Nettoyage en Technologie Mist Shower profondeur AquaJet™) : Si la fonction La technologie Mist Shower permet de AquaJet™ Deep Clean (Nettoyage en pulvériser de l'eau indépendamment du profondeur AquaJet™) est sélectionnée, système d'arrivée d'eau. Cela signifie les performances de lavage peuvent qu'elle fait tremper le linge dans l'eau dès être encore améliorées par l'action...
  • Página 108: Laver Du Linge À L'aide Du Sélecteur De Programme

    • Téléchargez l'application Samsung quasiment. Laundry App sur votre smartphone via Android market ou Apple App store. (Terme de recherche : Samsung Smart Washer/Dryer) Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme Votre nouveau lave-linge vous simplifie 4. Ajoutez de la lessive liquide (ou en la tâche grâce au système de contrôle...
  • Página 109 6. Utilisez le Cycle Selector (Sélecteur Option Pause de cycle) pour sélectionner le cycle Pour retirer ou ajouter du linge, suivez les approprié en fonction du type de étapes suivantes : linge : NORMAL (NORMAL), HEAVY 1. Appuyez sur le bouton Start/Pause DUTY (GRAND RENDEMENT), COLORS/ (Départ/Pause) pour déverrouiller le DARKS (COULEURS/FONCÉES)
  • Página 110: Atc (Contrôle Automatique De La Température)

    Effectuer un lavage ATC (Contrôle automatique de la température) ATC est la fonction de contrôle qui permet NOTE au lave-linge de contrôler la température Si les clients souhaitent laver leur linge de l'eau grâce au capteur de température à des températures d'eau spécifiques, ils (thermistance).
  • Página 111: Les Bases

    Les bases Prélavage (Water Jet & Built-in sink)(Jet d'eau & Évier intégré) Water Jet & Built-in sink (Jet d'eau et Évier intégré) vous aident à laver à la main avant que le lave-linge ne démarre. Water jet (Jet d'eau) est uniquement disponible quand la porte est ouverte et le niveau d'eau réglé...
  • Página 112 Effectuer un lavage [Le Jet d'eau s'arrête] • Le Jet d'eau arrête automatiquement de • Ne bloquez pas la sortie du Jet d'eau fonctionner quand le lave-linge détecte avec les mains. De l'eau peut fuir hors le niveau d'eau maximum. du tambour, entraînant une panne du • Le Jet d'eau arrête automatiquement système.
  • Página 113: Utilisation De La Lessive

    Utilisation de la lessive Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efficacité (HE). • Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité contiennent des agents anti-mousse chargés de réduire, voire d'éliminer la mousse.
  • Página 114: Fonctions

    Effectuer un lavage Fonctions Distributeur automatique Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la distribution de lessive, d'agent de blanchiment non décolorant et d'adoucissant. Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. Le distributeur automatique doit toujours être refermé avant de démarrer votre lave-linge. N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lave-linge est en marche.
  • Página 115 Chargement du compartiment à lessive liquide (ou en poudre) 1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave- linge. 2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec la lessive dans le bac à...
  • Página 116 Effectuer un lavage Chargement du bac à eau de Javel ATTENTION Utilisez uniquement de l'agent de blanchiment au chlore liquide. 1. Ajoutez l'eau de Javel chlorée dans le bac correspondant (B). NE dépassez PAS le trait de remplissage maximum. NOTE • Évitez de renverser du produit ou de trop remplir le compartiment.
  • Página 117 Chargement du compartiment à adoucissant 1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide dans le compartiment à adoucissant (C). Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon de produit. 2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le trait de remplissage maximum.
  • Página 118: Entretien De Votre Lave-Linge

    Entretien de votre lave-linge Nettoyer l’extérieur du lave-linge 1. Fermez les robinets d'arrivée d'eau 2. Utilisez un chiffon doux pour essuyer après avoir terminé la lessive de la les traces de lessive, d'agent de journée. blanchiment ou d'autres produits sur Cela coupera l'alimentation d'eu vers les parois de la machine.
  • Página 119: Protection Du Capot Supérieur Et Du Panneau Avant

    Protection du capot supérieur et du panneau avant N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : NOTE baril de lessive) ou à arêtes tranchantes Les faces du lave-linge étant lisses et sur le lave-linge. Ceci risquerait de rayer brillantes, elles sont sensibles aux rayures ou d'endommager le capot supérieur de la et aux coups.
  • Página 120 Entretien de votre lave-linge 3. Retirez les fixations des 3 bacs. Rincez les fixations et le tiroir avec de l'eau chaude pour effacer les traces des produits de nettoyage accumulés. 4. Pour nettoyer l'ouverture du tiroir, utilisez une petite brosse non métallique pour nettoyer le compartiment.
  • Página 121: Self Clean (Autonettoyage)

    Self Clean (Autonettoyage) Le cycle Self Clean (Autonettoyage) est un cycle d'auto-nettoyage permettant d'éliminer les moisissures pouvant se former à l'intérieur du lave-linge. 1. Appuyez sur Power (Marche/Arrêt). 2. Sélectionnez Self Clean (Autonettoyage). Une fois que vous avez sélectionné Self Clean (Autonettoyage), la seule fonction disponible pouvant être programmée est Delay End (Arrêt différé).
  • Página 122 Entretien de votre lave-linge Fonctionnement du voyant automatique Self Clean (Autonettoyage) • Si le voyant Self Clean (Autonettoyage) est allumé après un lavage, cela indique qu'un nettoyage du tambour est nécessaire. Dans ce cas, retirez le linge du lave-linge, allumez la machine puis nettoyez le tambour en lançant le cycle Self Clean (Autonettoyage).
  • Página 123: Dépannage

    Dépannage Contrôles à effectuer Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Problème Action • Assurez-vous d'utiliser la puissance nominale pour le Ne se met pas en produit. marche. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché. • Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
  • Página 124 Dépannage Problème Action • Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire Après un programme, fonctionner le lave-linge. du détergent reste • Assurez-vous que le tiroir de lessive est bien inséré. dans le distributeur • Enlevez et nettoyez le tiroir à lessive puis essayez à automatique.
  • Página 125 Problème Action • Ouvrez complètement les deux robinets. • Assurez-vous que la sélection de température est correcte. • Assurez-vous que les tuyaux sont raccordés aux bons robinets. Vidangez les conduites d'eau. • Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des tuyaux peuvent être obstrués.
  • Página 126 Dépannage Problème Action • Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très élevée. (Modèles applicables uniquement) La charge est • Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour réduire la humide à la fin d'un quantité excessive de mousse. programme. • La charge est trop petite.
  • Página 127 • Lancez des programmes de nettoyage pour assainir Odeurs. périodiquement. • Séchez l'intérieur du lave-linge une fois un programme terminé. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. Français 57 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_CFR.indd 57 2015/4/16 9:41:00...
  • Página 128: Codes D'information

    Dépannage Codes d'information Des codes d'information peuvent s'afficher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge. N° Code Action Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement. • Vérifiez le faisceau de câbles du capteur de niveau d'eau. • Si le code information reste, contactez un centre de service client.
  • Página 129 N° Code Action L'eau n'est pas vidangée. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ni obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange est positionné correctement, selon le type de raccordement. • Nettoyez le filtre à débris car il peut être obstrué. • S'assurer que le tuyau de vidange est redressé...
  • Página 130 L'eau déborde. • Redémarrez après essorage. • Si le code information reste sur l'affichage, contactez un centre de service Samsung. Quand la position de l'embrayage ne peut être détectée. • Si le code information reste, contactez un centre de service client.
  • Página 131: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Les symboles suivants fournissent des NOTE conseils d'entretien des vêtements. Les Il s'agit des températures appropriées de étiquettes d'entretien des vêtements l'eau de lavage pour divers articles. Les incluent des symboles relatifs au séchage, niveaux de températures sont : Chaude au blanchiment, au séchage et repassage (105 à...
  • Página 132 Caractéristiques techniques Normal Symboles d'avertissement pour le lavage Infroissable / Anti-froissement Ne pas laver Délicat Ne pas tordre Chlorage interdit Consignes spéciales Séchage en machine interdit Séchage sur corde/en suspension Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Séchage sans essorage Repassage interdit Séchage à...
  • Página 133: Respect De L'environnement

    Respect de l'environnement • Votre lave-linge a été fabriqué à • Ne dépassez pas les quantités de partir de matériaux recyclables. Si lessive préconisées par le fabricant de vous décidez de vous en débarrasser, la lessive. veuillez respecter les normes locales • N'utilisez de produits détachants et en matière de traitement des déchets.
  • Página 134: Fiche Technique

    Caractéristiques techniques Fiche technique Lave-linge à chargement par le Type haut A. Hauteur 44,2 (112,3) B. Largeur 27,0 (68,6) Dimensions C. Hauteur, couvercle (Pouces (cm)) 58,1 (147,6) ouvert D. Profondeur 29,3 (74,4) Pression de l'eau (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Poids net (kg (lb)) 64 (141,1) Lavage...
  • Página 135: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge. NOTE Soil Level (Degré de Réglage Temp. (Température) Spin (Essorage) salissure) : réglage d'usine H: Hot (Chaud) H: High (Élevée) H: Heavy (Très sale) : peut être sélectionné...
  • Página 136 Caractéristiques techniques Options AquaJet™ Deep Clean Programmes (Nettoyage en profondeur Delay End (Arrêt différé) Pre Soak (Pré-trempage) AquaJet™) NORMAL (NORMAL)    HEAVY DUTY (GRAND    RENDEMENT) SUPER SPEED (SUPER VITESSE)   (WA48J7770A*) COLORS/DARKS (COULEURS/FONCÉES)  ...
  • Página 137: Garantie (États-Unis)

    Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à...
  • Página 138 Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à...
  • Página 139 DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES...
  • Página 140: Garantie (Canada)

    Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à...
  • Página 141 Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à...
  • Página 142 DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À...
  • Página 143 Français 73 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_CFR.indd 73 2015/4/16 9:41:05...
  • Página 144 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03520D-01 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_CFR.indd 74 2015/4/16 9:41:05...
  • Página 145 Lavadora Manual del usuario WA48J7700A*/WA48J7770A* SSEC WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_MES.indd 1 2015/4/16 9:42:30...
  • Página 146 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Instalación Desempaque de la lavadora Descripción general de la lavadora Requisitos básicos acerca de la ubicación Nota importante para el instalador Instalación paso a paso Instrucciones de funcionamiento Cómo cargar la lavadora...
  • Página 147 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Ayuda al medioambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Tabla de ciclos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 3 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_MES.indd 3 2015/4/16 9:42:30...
  • Página 148: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad SSEC Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
  • Página 149: Precauciones De Seguridad Importantes

    Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales.
  • Página 150: Advertencias Fundamentales Para La Instalación

    Información sobre seguridad 10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante 2 semanas o más, antes de usar la lavadora, o la lavadora y la secadora combinadas, abra todas las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios minutos.
  • Página 151 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. • Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 152: Precauciones Para La Instalación

    Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. • De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
  • Página 153 No abra la tapa de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). • El agua que sale de la lavadora puede provocar quemaduras o hacer que el suelo sea resbaladizo. Puede provocar lesiones físicas. • Abrir la tapa por la fuerza puede dañar el producto o provocar lesiones físicas.
  • Página 154: Precauciones De Uso

    Información sobre seguridad • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 155 • Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente ajustados. • De lo contrario, se pueden provocar daños materiales o lesiones. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que el conector de la manguera de suministro esté...
  • Página 156 Información sobre seguridad No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. • Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
  • Página 157: Advertencias Fundamentales Para La Limpieza

    Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes de pinturas ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
  • Página 158: Instalación

    Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
  • Página 159: Descripción General De La Lavadora

    Descripción general de la lavadora Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. Español 15 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_MES.indd 15...
  • Página 160: Partes Suministradas

    NOTA • Si pierde algún accesorio y desea adquirir un repuesto, comuníquese con el Centro de servicio técnico de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • El diseño de las piezas y los accesorios que se muestran en las imágenes a continuación puede diferir.
  • Página 161: Requisitos Básicos Acerca De La Ubicación

    Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica ADVERTENCIA • Fusible o disyuntor de 120 voltios, La conexión inadecuada del conductor 60 Hz, 15 A. de conexión a tierra del equipo puede • Se recomienda contar con un circuito aumentar el riesgo de descarga eléctrica. derivado individual destinado Consulte a un electricista o técnico únicamente a la lavadora.
  • Página 162: Consideraciones Acerca De La Ubicación

    Instalación Una presión de agua inferior a 20 psi Drenaje puede ocasionar fallas en la válvula de La altura recomendada de la toma de agua, impedir que la válvula de agua agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera se cierre completamente o prolongar el de drenaje debe ajustarse por medio del tiempo de llenado más allá...
  • Página 163: Instalación Del Electrodoméstico En Un Gabinete O En Un Hueco

    Instalación del electrodoméstico en Vista lateral - gabinete o área reducida un gabinete o en un hueco Deje un espacio libre mínimo cuando instale el electrodoméstico en un gabinete o en un hueco: Frente 1 pulg. / 2 pulg. / Laterales 25 mm 51 mm...
  • Página 164 Instalación Dimensiones requeridas de la instalación 58.1 pulg. (147.6 cm) 27.0 pulg. (68.6 cm) 39.2 pulg. (99.5 cm) 44.2 pulg. (112.3 cm) 48.0 pulg. (310.0 cm 24.0 pulg. (155.0 cm 3.0 pulg. (7.6 cm) NOTA 29.3 pulg. (74.4 cm) * Espacio necesario 44.2 pulg.
  • Página 165: Nota Importante Para El Instalador

    Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. Diagrama de instalación Retirar los tornillos de Conectar el Suministrar...
  • Página 166 Instalación PASO 2 Conectar la manguera de suministro de agua PRECAUCIÓN Antes de instalar las mangueras de suministro de agua, asegúrese de que los burletes de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en los extremos de cada manguera nueva. Instalar las mangueras de suministro de agua sin los burletes de goma puede producir fugas de agua.
  • Página 167 1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las llaves del agua caliente (B) y fría (A). 2. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con una llave. PRECAUCIÓN No apriete demasiado los conectores ni aplique cinta ni sellador a las llaves o a las...
  • Página 168 Instalación 5. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con una llave. NOTA Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves del agua caliente y fría. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, aparecerá...
  • Página 169 PASO 3 Conectar la manguera de drenaje El extremo de la manguera de drenaje puede colocarse de tres formas: Sobre el borde de un lavamanos Fije la guía de la manguera (A) a la pared del lavamanos con un gancho o bien a la llave con una cuerda para impedir que la manguera de drenaje se mueva.
  • Página 170: Paso4 Nivelar La Lavadora

    Instalación NOTA Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 4 pulg. (10 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más de 4 pulg (10 cm) de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora.
  • Página 171: Paso 5 Encender La Lavadora

    3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador (A) se situará en el centro del agua, como se muestra en la imagen. En caso contrario, nivele la lavadora girando la pata niveladora frontal hacia la izquierda o la derecha cuanto sea necesario.
  • Página 172: Paso 7 Modo De Calibración

    “PASO4 Nivelar la lavadora” en la página 26 para obtener instrucciones. PASO 7 Modo de calibración Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, ejecute el modo de calibración después de la instalación.
  • Página 173: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: Cómo cargar la lavadora • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar;...
  • Página 174: Cómo Comenzar

    Instrucciones de funcionamiento Para agregar una prenda que se había olvidado: 1. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener la lavadora. 2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala. 3. Agregue la prenda, cierre la puerta y, luego, presione Start/Pause (Inicio/Pausa). El ciclo se reanudará.
  • Página 175: Lavado De Una Carga De Ropa

    Lavado de una carga de ropa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control WA48J7700A* WA48J7770A* 01 Selector de Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del ciclos indicador junto al nombre del ciclo se enciende.
  • Página 176 Lavado de una carga de ropa Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. • Hot (Caliente) - Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen. • Warm (Tibia) - Prendas que no destiñen. • Eco Warm (Eco Tibia) - Prendas moderadamente sucias, que no destiñen;...
  • Página 177: Descripción Del Ciclo

    07 Delay End Retarde el fin de cualquier ciclo hasta por 19 horas en incrementos (Termino de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual Retardado) finalizará el lavado. Úselo para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda 08 Self Clean el uso regular (después de 20 lavados).
  • Página 178 Lavado de una carga de ropa Ciclo Descripción Para telas finas, brassieres, lencería, seda y otras telas que DELICATES deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores (DELICADOS) resultados, use detergente líquido. Para prendas impermeables resistentes al agua. (menos de 14 lbs) WATERPROOF PRECAUCIÓN...
  • Página 179: Opciones

    Opciones Child Lock (Seguro para niños) • Incluso con la lavadora apagada, si se abre la tapa mientras el nivel del La función de seguro para niños evita que agua del tambor está por encima del los niños jueguen con la lavadora. nivel establecido, “CL”...
  • Página 180: Delay End (Termino Retardado)

    Lavado de una carga de ropa NOTA NOTA Agregado de ropa con la función de seguro Para agregar ropa cuando la función de para niños activada seguro para niños está activada, primero Para agregar ropa, desactive la función se debe desactivar dicha función. de seguro para niños.
  • Página 181 4. Para cancelar la función Delay End AquaJet™ Deep (Termino Retardado), presione el botón Ciclos Clean (AquaJet™ Power (Encender/Apagar) y, luego, limpieza profunda) encienda la lavadora nuevamente. NORMAL Pre Soak (Remojo) (NORMAL), HEAVY DUTY (CARGA Utilice esta función cuando la ropa esté PESADA), SUPER muy sucia o manchada.
  • Página 182 NOTA Descarga de la aplicación Smart Care Smart Care • Descargue la Samsung Laundry App Esta función permite verificar el estado de en su teléfono celular desde Android la lavadora con un teléfono inteligente. Market o Apple App store. (Buscar 1.
  • Página 183: Lavado De Prendas Con El Selector De Ciclos

    7. En ese momento, puede controlar la las prendas gracias al sistema de control temperatura del lavado, la cantidad automático “Fuzzy Control” de Samsung. de ciclos de enjuague, la velocidad de Cuando seleccione un programa de lavado, centrifugado y el tiempo de retardo la lavadora elegirá...
  • Página 184: Atc (Control Automático De La Temperatura)

    Lavado de una carga de ropa ATC (control automático de la temperatura) ATC es la función de control mediante la cual la lavadora controla la temperatura del agua mediante el sensor de temperatura (termistor). NOTA Debido a que hay numerosas temperaturas de agua dependiendo del entorno de cada cliente (zonas frías, cálidas, diversas temperaturas de agua, configuraciones...
  • Página 185: Pasos Básicos

    Pasos básicos Prelavado (Water Jet (Chorro de agua) y Built-in sink (Pileta incorporada)) Water Jet (Chorro de agua) y Built-in sink (Pileta incorporada) le ayudan a lavar a mano antes de que la lavadora comience a funcionar. Water Jet está disponible solo cuando la puerta está...
  • Página 186 Lavado de una carga de ropa [Water Jet (Chorro de agua) se detiene] • Water Jet (Chorro de agua) detiene • Use precaución al retirar la ropa del el funcionamiento automáticamente tambor. Podría golpearse la cabeza en cuando la lavadora detecta el máximo la pileta incorporada.
  • Página 187: Uso Del Detergente

    Uso del detergente La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma.
  • Página 188: Funciones

    Lavado de una carga de ropa Funciones Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora.
  • Página 189 Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente.
  • Página 190 Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el blanqueador PRECAUCIÓN Utilice solamente blanqueador líquido que contenga cloro. 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador (B). NO se exceda de la línea MAX FILL (Llenado máximo).
  • Página 191 Carga del compartimiento para el suavizante 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas líquido en el compartimiento para el suavizante (C). Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. 2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento.
  • Página 192: Mantenimiento De La Lavadora

    Mantenimiento de la lavadora Limpieza del exterior 1. Cierre las llaves del agua después de 2. Use un paño suave para limpiar todo finalizar el lavado del día. el detergente, el blanqueador u otros Esto cerrará el suministro de agua a derrames a medida que ocurran.
  • Página 193: Mantenimiento De La Cubierta Superior Y Del Marco Frontal

    Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni NOTA tampoco el paquete de detergente sobre la Ya que toda la lavadora tiene un acabado lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta brillante, la superficie se puede rayar o superior de la unidad.
  • Página 194 Mantenimiento de la lavadora 3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar cualquier resto de los productos de lavado que se pudieran haber acumulado. 4. Para limpiar la apertura del cajón utilice un cepillo pequeño no metálico para limpiar el hueco.
  • Página 195: Self Clean (Autolimpieza)

    Self Clean (Autolimpieza) Self Clean (Autolimpieza) es un ciclo de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione Power (Encender/Apagar). 2. Seleccione Self Clean (Autolimpieza). Una vez seleccionado Self Clean (Autolimpieza) la única función que se puede configurar es Delay End (Termino Retardado).
  • Página 196 Mantenimiento de la lavadora Función del indicador automático de Self Clean (Autolimpieza) • Si se ilumina el indicador Self Clean (Autolimpieza) después de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del tambor. En este caso, retire la ropa de la lavadora, enciéndala y limpie el tambor ejecutando Self Clean (Autolimpieza).
  • Página 197: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté No enciende completamente enchufado.
  • Página 198 Solución de problemas Problema Acción • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente Después de un ciclo, presión de agua. queda detergente • Asegúrese de que el cajón de detergente esté insertado en el dispensador apropiadamente. automático. • Sáquelo y limpie el cajón de detergente y luego intente de nuevo.
  • Página 199 Problema Acción • Abra completamente ambas canillas de agua. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. El filtro de la manguera puede estar tapado.
  • Página 200 Solución de problemas Problema Acción • Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy Rápido). (Solo modelo aplicable) • Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso La carga está húmeda de espuma. al final del ciclo. • La carga es demasiado pequeña.
  • Página 201 • Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina Tiene olores. periódicamente. • Seque el interior de la lavadora después de que haya terminado el ciclo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 57 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_MES.indd 57 2015/4/16 9:42:40...
  • Página 202: Códigos De Información

    Solución de problemas Códigos de información Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender qué ocurre con la lavadora. N.º Código Acción El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien. • Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente.
  • Página 203 N.º Código Acción No hay desagote de agua. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada correctamente, dependiendo del tipo de conexión. • Limpie el filtro de basura ya que puede estar obstruido. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté...
  • Página 204 “Ub” en la pantalla. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 60 Español WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_MES.indd 60...
  • Página 205: Especificaciones

    Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen NOTA indicaciones acerca de las prendas. La Representa las temperaturas del agua del etiqueta de indicaciones de la prenda lavado apropiadas para diversas prendas. incluye símbolos para secado, blanqueado, El rango de temperatura para Caliente es secado y planchado, o limpieza en seco de 105°...
  • Página 206 Especificaciones Símbolos de advertencia para el Secar en secadora lavado No lavar Normal No retorcer Plancha permanente/ Antiarrugas/Control de arrugas No usar blanqueador Prendas suaves/delicadas No secar en secadora Sin vapor (agregado a la Instrucciones especiales plancha) No planchar Secar colgado/tender Colgar para que escurra Limpiar en seco Secar en posición horizontal...
  • Página 207: Ayuda Al Medioambiente

    Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales • No utilice cantidades de detergente reciclables. Si decide deshacerse de mayores a las recomendadas por el ella, siga la normativa local relacionada fabricante del detergente. con la eliminación de desechos. Corte • Utilice productos quitamanchas y el cable de alimentación para que el blanqueadores antes del ciclo de lavado...
  • Página 208: Hoja De Especificaciones

    Especificaciones Hoja de especificaciones Tipo Lavadora de carga superior A. Altura 44.2 (112.3) B. Ancho 27.0 (68.6) Dimensiones C. Altura con la tapa (Pulgadas (cm)) 58.1 (147.6) abierta D. Profundidad 29.3 (74.4) Presión del agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Peso NETO (kg (lb)) 64 (141.1) Lavado...
  • Página 209: Tabla De Ciclos

    Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. NOTA Soil Level (Nivel de Configuración Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Suciedad) : configurado en fábrica H: Hot (Caliente) H: Hight (Alto) H: Heavy (Pesado) : se puede seleccionar W: Warm (Tibia) M: Medium (Medio)
  • Página 210 Especificaciones Opciones Ciclo AquaJet™ Deep Clean Delay End (Termino Pre Soak (Remojo) (Limpieza profunda) Retardado) NORMAL (NORMAL)    HEAVY DUTY (CARGA    PESADA) SUPER SPEED (SÚPER VELOCIDAD)   (WA48J7770A*) COLORS/DARKS (COLORES/OBSCURO)    (WA48J7700A*) BEDDING (ROPA DE ...
  • Página 211: Garantía (Estados Unidos)

    únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 212 Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa ( 90 ) días, el período que sea el más prolongado.
  • Página 213 Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español 69 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_MES.indd 69 2015/4/16 9:42:44...
  • Página 214: Garantía (Canadá)

    únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 215 Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa ( 90 ) días, el período que sea el más prolongado.
  • Página 216 (Francés) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. 72 Español WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_MES.indd 72...
  • Página 217 Español 73 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_MES.indd 73 2015/4/16 9:42:44...
  • Página 218 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03520D-01 WA7700J_WA48J7700AW-03520D-01_MES.indd 74 2015/4/16 9:42:45...

Este manual también es adecuado para:

Wa48j7770a serieWa48j7700aWa48j7770a

Tabla de contenido