ti6137a
4
Install suction tube and hose.
4
Monter le tuyau et le flexible
d'aspiration.
4
Saugrohr und Schlauch bef-
estigen.
4
Instale el tubo de aspiración
y la manguera.
4
Montare il flessibile ed il
flessibile di aspirazione.
4
Breng de aanzuigbuis en de
slang aan.
l
42
ti6140a
5
Screw jam nut (12) up onto
pump until nut stops. Tighten
jam nut by hand, then tap
1/8 to 1/4 turn with a 20 oz
(maximum) hammer to
approximately 75 +/- 5 ft-lb
(102 Nm).
5
Visser le contre-écrou (12)
sur la pompe jusqu'en butée.
Serrer le contre-écrou à la
main, puis tourner de 1/8 à
1/4 de tour en tapant avec un
marteau de 20 oz (maximum)
et serrer à un couple d'env.
75 +/- 5 ft-lb (102 N.m).
5
Gegenmutter (12) bis zum
Anschlag auf die Pumpe
schrauben. Gegenmutter
mit der Hand anziehen, dann
1/8 bis 1/4 Drehung mit
einem max. 567 g
schweren Hammer auf
etwa 75 +/– 5 ft-lb (102 Nm)
festklopfen.
5
Enrosque a fondo la contra-
tuerca (12) en la bomba.
Apriete a mano la contratu-
erca, y después golpee
ligeramente con un martillo
de 20 onzas (máximo) para
girarla 1/8 a 1/4 de vuelta,
a un par aproximado de
75 +/- 5 ft-lb (102 Nm).
5
Avvitare il controdado (12)
sulla pompa fino a che non
si blocca. Stringere il contro-
dado manualmente, quindi
batterlo da 1/8 ad 1/4 di giro
con un martello da 20 once
(massimo) fino a circa
102 N.m. (75 +/- 5 ft-lb)
5
Schroef de klemmoer (12) op
de pomp totdat ze niet meer
verder kan. Draai de
klemmoer met de hand aan,
en klop de moer dan met
een hamer (max. kopgewicht
567 gram/20 oz.) nog 1/8 tot
1/4 slag vaster, tot circa
75 +/- 5 ft-lb (102 Nm).
Repair / Réparation / Reparatur / Reparación / Riparazione / Repareren
ti6141a
6
Fill packing nut with Graco
TSL until fluid flows onto top
of seal.
6
Remplir l'écrou de presse-
étoupe de liquide TSL Graco
jusqu'à ce que le liquide
déborde par dessus le joint.
6
Packungsmutter mit Graco
TSL-Flüssigkeit füllen, bis
die Flüssigkeit oben auf die
Dichtung fließt.
6
Llene la tuerca
prensaestopas con líquido
TSL de Graco, hasta que
el líquido rebose por la parte
superior de la junta.
6
Riempire il dado della
guarnizione con Graco TSL,
fino a che il fluido scorre
sopra la guarnizione.
6
Vul de pakkingmoer met
Graco TSL, totdat er vloeistof
boven op de dichting vloeit.
ti6160a
7
Rotate cover; tighten screws.
7
Faire pivoter le couvercle;
resserrer les vis.
7
Abdeckung drehen; Schrau-
ben festziehen.
7
Gire la cubierta; apriete los
tornillos.
7
Ruotare il coperchio; serrare
le viti.
7
Draai de kap, draai de
schroeven aan.
310810H